摘要: 目前,大學英語教學亟待改進。因為我們過多地強調培養學生的英語語言能力,而忽視了他們的語用能力。采用以語境為核心的教學法可以幫助我們更好地培養學生的英語語用能力。語境是外語教學的重要組成部分,不同種類的語境滲透于外語教學的方方面面,發揮著各自的作用,利用好它們,必將提高課堂效率,培養出高素質的學生。
關鍵詞: 語境 外語教學 篇內語境 情境語境 文化語境 互文語境
美國外語習得教授克拉姆契(C.Kramsch,1993)最早提出了“以語境為核心的教學法”。所謂語境教學法,就是要求語言教師兼顧語言的個體性和社會性,以教授不同情況下語言的使用方式為主,而不是僅僅局限于教授學生規范的語言。在以語境為核心的外語教學法的指導下,教師關注的是學生的學習過程,力求培養學生的英語語用能力,有別于傳統教學法只注重培養學生的英語語言能力。以語境為核心的教學法能充分體現出語言不僅是一種工具,更是一種文化,從而培養出能熟練而得體地運用外語進行交際的高素質的學生。
一、語境的概念
語境是人們在語言交際中理解和運用語言所依賴的各種表現為言辭的上下文或不表現為言辭的主觀因素。 它包括:
1.篇內語境
某一語言形式的采用取決于它在文本中的位置,它需與前后的語言要素保持形式上的連貫。
2.情境語境
語言形式的采用取決于說話人的意圖、推斷和前提預設,以維持語篇的連貫。而語言意義的最終實現還取決于交際的外在因素,即情景語境。它是指語言行為發出時周圍情況,事情的性質,參與者的關系、地點、方式等。
3.文化語境
任何一個語言的使用都屬于某個特定的言語社團,以及每個言語社團長期形成的歷史、文化、風俗、事情、習俗、價值標準和思維方式等。
4.互文語境
本語篇與前面已經出現過的語篇,以后將要發生的語篇,以及同時進行的其他相關語篇等形成的語境。
二、以語境為核心的外語教學
1.篇內語境與外語教學
傳統外語教學中,教師過分強調對句子內部結構的分析而缺乏對語篇的分析。然而,對于一些作品,如果不弄清楚每個語句在文本中的位置,以及它與前后語言要素的關系,就很難把握其意思。教師只有引導學生利用好篇內語境,才能使一些讀起來似乎不連貫的語篇在意義上連貫。以下是選自愛爾蘭作家James Joyce 的作品《尤利西斯》(Ulysses)里的一段文字,這段文字乍看起來行文缺乏連貫,但是根據語境仔細推敲,還是可以猜出其語篇含義的:
(1) A kidney oozed bloodgouts on the willow-patterned dish: the last. (2) He stood by the nextdoor girl at the counter. (3) Would she buy it too, calling the items from a slip in her hand. (4) Chapped: washing soda. (5) And a pound and a half of Denny’s sausages. (6) His eyes rested on her vigorous hips. (7) Woods his name is. (8) Wonder what he does. (9) Wife is oldish. (10) New blood. (11) No followers allowed. (James Joyce, Ulysses)
本語篇不成句的跳躍式的行文使讀者很難獲取其意義。語篇雖短,但是有十一個句子。句與句之間似乎沒有關聯:一副腰子在柳葉花紋的盤子上滲出黏糊糊的血,這是最后的一副了。他朝柜臺走去,排在鄰居的女仆后面。她念著手里那張紙上的項目。也買腰子嗎?她的手都皴了。是洗東西時使堿使的吧。要一磅半丹尼臘腸。他的視線落在她那結實的臀部上。她的主人姓伍茲。也不曉得他都干了些什么名堂。他老婆已經上歲數了。這是青春的血液。可不許人跟在后面。要想理解這段語篇,讀者必須分析上下文,從語境中獲得信息,使意思連貫。本篇有三條線索:作者對客觀環境的描述(句(2)、(6))、主人公“他”的觀察(句(1)、(3)、(4)、(5)、(10))和“他”的內心思想活動(句(1)、(3)、(4)、(7)、(8)、(9) 、(11))。把語境中得到的這三條線索整理出來,整個語篇的語義也就比較清楚連貫了。
這只是利用篇內語境理解文章的一個典型例子,篇內語境在幫助學生完成閱讀和聽力任務時,都起著舉足輕重的作用。只有做到瞻前顧后,才能把握一個句子的真正含義。教師應在教學過程中,培養學生把句子放在篇內語境中閱讀和聽的習慣,重視前后的連貫和照應,杜絕斷章取義。
2.情境語境與外語教學
創設貼近生活的真實情境,可激發學生的學習興趣,使學生愿意用英語進行交際。為學生創造恰當的語言使用環境,不僅是學生進行交際活動的前提,而且能讓學生在輕松、愉快的氛圍中發展用英語思維的習慣,并在掌握課堂知識的同時,培養自身的語言交際能力。在創設過程中,教師應努力挖掘出和學生密切相關,能激發他們興趣的題材和內容。或是以他們將來可能從事的職業為導向,設計出能滿足學生需要、難度適中的交際情景。有了具體生動的場合,學生運用語言的內動力就得到了激發,學生們會感到交際對象就在面前,就能變枯燥為生動,變乏味為有趣,實現語言知識和技能與學生的情感同步發展,使英語課堂成為學生用英語開展交際活動的起點。
除此以外,教師可以充分運用現代化電教手段,調動學生的感官。運用錄音、錄像、投影、幻燈等電化教學手段來創設情境,生動形象地再現學生將要進行的對話的背景,做到聲像結合、圖文并茂,這也符合學生好奇、求趣、求新的年齡特點。教師將學生要學的對話內容融入其中,會加深學生對語言的理解,幫助學生在語言與表達之間建立聯系,從而調動學生的學習積極性,使學生更自覺、有序地進行英語交際活動。
3.文化語境與外語教學
文化語境是外語教學中談及最多的一類語境。在過去不重視文化語境的外語教學中,學生們也鬧了不少笑話。例如,在閱讀文學作品時,學生遇到一句話:Jack is the blue-eyed boy in the company. 在中國人看來,“藍眼睛”指的就是foreigner(s) (外國人),但在英語中,blue-eyed 指的是“受寵愛”的意思。在不了解此文化背景前,學生把這句話理解為Jack是公司里的外國職員。又如學生請求外教做某事時,外教說“I’m not sure I’d like to do that”,學生以為對方還要仔細考慮再答復,實際上外教已婉拒了他的要求。這些因為不懂文化語境而鬧出的笑話不勝枚舉。這就需要教師在教學中時刻講解有關語境知識,以使學生選擇合適的語境,從英語文化的思維角度去理解。
首先,教師可以通過講解或借助媒體或網絡增加學生對異族文化的認識。如教師可以選取反映美國文化的經典電影短片,如“阿甘正傳”、“美國餡餅”、“美國麗人”等,消除學生對異族文化的陌生感,形成更有效的交流。當然,只講解語境知識是不夠的,教師還應該為學生創造有助于理解的語境。例如,教師可把非戲劇的文本戲劇化,為學生們營造一個外國文化環境,學生們可通過角色扮演,深入體會外國人的交際方式,從而實現從語言形式到文化語境的轉變。教師也可隱去故事的結尾,讓學生續寫,并組織學生以小組形式討論,比較讀者的邏輯與作者期待讀者所建立的邏輯,從而找出目標文化和本土文化的差異。最后,為了讓學生身臨“真實”的文化語境,教師在教學活動中,除了要注意語言交際中的文化語境,還要時刻考慮課堂非語言交際中的文化語境。課堂非語言交際中的文化語境,主要指教師的姿勢、動作、與學生的目光接觸、面部的表情及裝束等一系列體態語。比如,教師在授課時,除了應該講流利的地道的英語之外,還應該充分體現西方教師友好、平等的教學態度,與學生多進行眼神的溝通,目光中帶著更多的鼓勵。對學生坐姿的要求可適當放寬,教師多在學生中走動,不局限于講臺上。
4.互文語境與外語教學
互文語境在外語教學中占據著相當重要的地位。對已學知識的復習及對新知識的預習都建立在互文語境的基礎上。復習的方式可以是多種多樣的,既可以讓學生從總體上掌握一堂課或一段時間所學的知識,也可強化之前的某個重點,讓學生能夠把以前學過的重點內容與本堂課所學的重點內容結合起來。預習可以讓學生在已有知識的基礎上,對新的知識加以探索。這對學生自學能力的培養至關重要。教師應充分利用互文語境,給學生布置難易適中的預習作業,讓學生能夠做到觸類旁通。
總之,利用好語境,能夠極大地幫助外語教學。語境是外語教學中不可或缺的組成部分,只有采用以語境為核心的教學法,我們培養出來的學生才是具有英語語用能力的高素質人才。
參考文獻:
[1]Kramsch,C.Context and Culture in Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1993.
[2]何兆熊.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[4]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[5]束定芳.外語教學改革[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[6]張德祿.功能語言學與外語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,2005.