摘要: 英語(yǔ)是一種國(guó)際通用語(yǔ)言,有著強(qiáng)大的吸納能力和包容性。英語(yǔ)在其發(fā)展過(guò)程中吸收借用了其他多種語(yǔ)言的詞匯,這些詞幾乎占到了整個(gè)英語(yǔ)詞匯的80%。漢語(yǔ)蘊(yùn)涵了中國(guó)數(shù)千年的悠久歷史文化的積淀,具有其獨(dú)特的東方文化的魅力,也成為了英語(yǔ)借用外來(lái)詞語(yǔ)的來(lái)源之一。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ) 漢語(yǔ) 借用現(xiàn)象
英語(yǔ)代表西方的強(qiáng)勢(shì)文化,其吸納能力與包容性很強(qiáng)。自英語(yǔ)進(jìn)入我國(guó)以來(lái),英漢兩種語(yǔ)言一直就處于互相滲透、吸納的過(guò)程之中。因而,英語(yǔ)從漢語(yǔ)中借用了不少詞匯。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者如果不能很好地了解英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借用現(xiàn)象,那么在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中就會(huì)遇到一些無(wú)法理解的詞語(yǔ)。在閱讀中,我們有時(shí)會(huì)讀到如下英語(yǔ)句子:
1.The temple was very small, but people from all the directions went there and kowtowed to the deities.
2. She has a yen for knowledge.
3.We kaanpei-ed frequently, raising the small wine cups, and drinking the warm wine.
以上三個(gè)句子中的kowtow, yen, kaanpei這些詞,對(duì)于某些英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),可能不是十分熟悉,它們是英語(yǔ)從漢語(yǔ)中借用過(guò)來(lái)的詞匯。如果我們對(duì)這些詞不熟悉,那么就不能夠正確地理解句子的涵義。其實(shí),kowtow這個(gè)單詞源于漢語(yǔ)的叩頭(koutou),英語(yǔ)意思為knock head;yen這個(gè)單詞源于漢語(yǔ)中的癮(yin),英語(yǔ)意思為craving to yearn;kaanpei這個(gè)單詞源于漢語(yǔ)的干杯(ganbei),英語(yǔ)意思為cheers。如果我們了解了這些詞的來(lái)源,那么理解就不會(huì)存在很大的困難,對(duì)于以上三個(gè)句子的理解也就迎刃而解了。上面三個(gè)句子可以翻譯為:
1. 廟雖小,但四面八方的人們都來(lái)這兒向神靈朝拜。
2. 她對(duì)知識(shí)很渴望。
3. 我們舉起那個(gè)小酒杯頻頻干杯,喝著那暖和的酒。
隨著中國(guó)綜合國(guó)力的逐漸增強(qiáng),國(guó)際影響力會(huì)越來(lái)越大。漢語(yǔ)也逐漸走向強(qiáng)勢(shì),英漢兩個(gè)民族的文化交流會(huì)日趨頻繁,英語(yǔ)來(lái)源于漢語(yǔ)的詞匯會(huì)與日俱增,像kowtow,yen,kaanpei之類的借用詞會(huì)成為現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯不可或缺的一部分。經(jīng)過(guò)筆者學(xué)習(xí)總結(jié),英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借用詞大致可分為以下幾類:
1.有關(guān)食品的借用詞
如:When I was in America, I used to go to a Chinese restaurant having chow mien.(我在美國(guó)時(shí),常去中餐館吃炒面)。除了chow mien外,我們還常見(jiàn)到:baozi(包子),bok choy(白菜),chop suey(雜碎),chow(炒),chow fan(炒飯),dim sum(點(diǎn)心),jiaozi(餃子),longhudou(龍虎斗),mala huoguo(麻辣火鍋),mapo tofu(麻婆豆腐),mihn-baau(面包),tofu(豆腐),tsamba(糍粑),wonton(餛飩),yuan hsiao(元宵)等。
2.有關(guān)飲料的借用詞
如:bohea(武夷巖茶),hyson(熙春茶),keemun(祁門紅茶),maotai(茅臺(tái)酒),oolong(烏龍茶),pekoe(白毫茶),samshu(白酒),souchong(小種茶),tea(茶)等。
3.有關(guān)穿著的借用詞
如:China silk(中國(guó)絲綢),cheongsam(長(zhǎng)衫),Mao jacket(毛式服飾、人民裝),Mandarin coat(清代官家女服,現(xiàn)為西方婦女晚禮服外套),samfoo或samfu(衫褲,中國(guó)女式緊腰套裝),shantung(柞綢,源于山東)等。
4.有關(guān)植物的借用詞
如:In the supermarket we can see many fruits: litchi, longan, loquat etc. (在那個(gè)超市里,我們可以看見(jiàn)好多水果,如荔枝、龍眼、枇杷等)。以上三種水果是我國(guó)原產(chǎn)植物,當(dāng)然,我國(guó)原產(chǎn)植物名進(jìn)入英語(yǔ)還有,fu yung(芙蓉),ginseng(人參),kaoliang(高梁),kumpuat(金橘),litchi或lychee(荔枝),lingchi(靈芝),longan(龍眼),yulan(玉蘭)等。
5.有關(guān)地理歷史的借用詞
如:kaolin(高嶺),kiang(江),Shangrila(世外桃源),the Yangtse(揚(yáng)子江、長(zhǎng)江),Taipan(大班,舊時(shí)中國(guó)的評(píng)行經(jīng)理),Taiping(太平天國(guó)農(nóng)民革命的參與者),Yamen或Yamun(衙門),Yuan(元朝),Zhou(周朝)等。
6.有關(guān)文化宗教的借用詞
如:Mets is a practitioner of fengshui, the ancient Chinese art of designing homes and workplaces in harmony with the forces of nature.(梅茨是一位有營(yíng)業(yè)執(zhí)照的風(fēng)水先生,風(fēng)水就是古代中國(guó)為保持與自然力量的協(xié)調(diào)而設(shè)計(jì)房屋和工場(chǎng)的藝術(shù)。)我們常見(jiàn)的此類詞還有: Confucius(孔子), I-ching(易經(jīng)), lama(喇嘛), Mencius(孟子),Taoism(道教),Yen yang(陰陽(yáng)), Zen(禪道)等。
7.有關(guān)文體娛樂(lè)的借用詞
如:erhu(二胡),kungfu(功夫),mahjong(麻將牌),pipa(琵琶),qigong(氣功),sanda(散打),sheng(笙),taichi(太極拳),weichi(圍棋),wushu(武術(shù)),yueh(鉞,古代一種兵器),yukin(月琴)等。
8.有關(guān)禮節(jié)的借用詞
如:chin-chin(請(qǐng)……,為問(wèn)候語(yǔ)、祝酒詞),cumshaw(賞金、贈(zèng)品),dinghao(頂好),ganbei或kaanpei(干杯),kowtow(叩頭),kun(公,對(duì)有身份男子的尊稱)等。
9.有關(guān)度量單位的借用詞
如: chin 或jin(斤), fen(分), jiao或 chiao(角), li (里),mu(畝), Renminbi(人民幣), yuan(元)等。
10.有關(guān)習(xí)俗器具的借用詞
如:china(瓷器),kang(炕,中國(guó)北方的床),suanpan(算盤),wok(炒菜鍋),wu-ts’ai(五彩瓷器,尤指明清兩朝的)等。
11.有關(guān)民族、地方人名稱的借用詞
如:Gaoshan(高山族人),Manchu(滿族),Miao(苗族),Yao(瑤族),Yi(彝族),Cantonese(廣東人),Pekingese(北京人),Shanghainese(上海人)等。
12.有關(guān)時(shí)代特色大的借用詞
如:dazibao(大字報(bào)),gaige(改革),ganbu(干部),guanxi(關(guān)系),pinyin(漢語(yǔ)拼音),putonghua(普通話)等。
13.有關(guān)其他的借用詞
如:yen(癮、渴望),coolie(苦力),paper tiger(紙老虎),running dog(走狗),peke(哈巴狗)等。
總之,盡管漢語(yǔ)進(jìn)入英語(yǔ)的詞匯總量很少,不到英語(yǔ)單詞總量的百分之一。隨著中國(guó)的逐漸強(qiáng)大和時(shí)間的推移,將會(huì)有更多的漢語(yǔ)詞進(jìn)入英語(yǔ),豐富英語(yǔ)的詞匯和文化。
參考文獻(xiàn):
[1][美]斯圖爾特.[B]弗萊克斯納.藍(lán)登書屋韋氏英漢大學(xué)詞典.北京:中國(guó)商務(wù)印書館,1997.
[2]杜學(xué)增.澳大利亞語(yǔ)言與文化.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[3] 李文中.中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)式英語(yǔ).北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993,(4).