摘要: 英語(yǔ)中,出現(xiàn)頻率較高、形式和意義較固定的大于單詞的結(jié)構(gòu)都可歸于“詞塊”。本文以介紹詞塊法的理論和特點(diǎn)為切入點(diǎn),分析了這種方法在商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)課程中的應(yīng)用,指出詞塊法有助于商務(wù)口語(yǔ)的改革和發(fā)展。
關(guān)鍵詞:詞塊 商務(wù)口語(yǔ) 應(yīng)用
一、引言
與漢語(yǔ)語(yǔ)言的使用一樣,英語(yǔ)的使用與習(xí)得也需要一定的交際環(huán)境。商務(wù)英語(yǔ)屬于專門用途英語(yǔ)(English for Special Purpose),有著鮮明的行業(yè)特點(diǎn)和語(yǔ)言交際環(huán)境。在這些特殊的語(yǔ)言環(huán)境中,某些交際模式是固定不變的,如打電話用語(yǔ),經(jīng)常采用這樣的模式:A:May I speak to Mr.Smith,the Sales Manager?B:Wait a minute.I’ll put you through.這種語(yǔ)言形式出現(xiàn)的頻率很高,形式固定,使用情境比較固定。像這種出現(xiàn)頻率較高、形式和意義較固定的大于單詞的結(jié)構(gòu)都可歸于“詞塊”。要讓學(xué)生比較快速地說出流利得體的英語(yǔ),有必要在商務(wù)口語(yǔ)教學(xué)中引入“詞塊”教學(xué)法。
在以往的商務(wù)口語(yǔ)教學(xué)中,主要采取傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)法和交際法。結(jié)構(gòu)法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言形式和內(nèi)部結(jié)構(gòu),在具體的教學(xué)中將句法作為語(yǔ)言的中心,句型教學(xué)成為主要內(nèi)容。這種方法忽視了語(yǔ)言的應(yīng)用,割裂了語(yǔ)言形式與語(yǔ)言意義和功能的聯(lián)系。交際法注重培養(yǎng)學(xué)習(xí)者運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,教學(xué)過程中運(yùn)用大量的教學(xué)材料和教學(xué)活動(dòng)來模擬真實(shí)的社會(huì)情景,對(duì)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言訓(xùn)練。與結(jié)構(gòu)法相反,這種方法忽視了語(yǔ)言知識(shí)的系統(tǒng)學(xué)習(xí)。Widdowson(1989:128-37)曾指出:“結(jié)構(gòu)法以(語(yǔ)言)分析為中心,只反映了(交際)能力的一個(gè)方面,代價(jià)是犧牲了(語(yǔ)言)運(yùn)用;交際法以運(yùn)用為中心,卻相對(duì)忽視了分析”。“詞塊”教學(xué)法是將知識(shí)與應(yīng)用有機(jī)結(jié)合的有效途徑,與前兩種方法相比,更適合于商務(wù)口語(yǔ)教學(xué)。
二、詞塊教學(xué)法的內(nèi)涵和特點(diǎn)
1.詞塊法的理論依據(jù)
語(yǔ)言學(xué)家Chomesky的普遍語(yǔ)法假設(shè)以兒童的語(yǔ)言習(xí)得為分析對(duì)象。他認(rèn)為兒童天生就有學(xué)會(huì)語(yǔ)言的能力,他們習(xí)得語(yǔ)言遵循著“輸入——假設(shè)——驗(yàn)證——比較——內(nèi)化——?jiǎng)?chuàng)造”的程序。Huang Hatch(1978)和Wong Fillmore(1976)在他們的調(diào)查研究中發(fā)現(xiàn),許多兒童很快就能掌握并運(yùn)用一些詞匯短語(yǔ)與人交流,盡管他們并不知道構(gòu)成這些短語(yǔ)的單個(gè)詞匯是什么意思。這種運(yùn)用只是基于一種語(yǔ)意上的假設(shè)。在運(yùn)用過程中,學(xué)習(xí)者不斷調(diào)整和驗(yàn)證自己的假設(shè),最終獲得語(yǔ)言規(guī)律。另外,研究還發(fā)現(xiàn)(Wong Fillmore),在這個(gè)過程中,學(xué)習(xí)者并非單調(diào)地重復(fù),而是在模仿和使用詞匯短語(yǔ)的基礎(chǔ)上,將這些短語(yǔ)加以分解并重新排列組合,創(chuàng)造出新的句子。這說明,語(yǔ)言已經(jīng)被學(xué)習(xí)者分析,語(yǔ)言的規(guī)律已經(jīng)漸漸被內(nèi)化和掌握。
隨著計(jì)算機(jī)的應(yīng)用,許多語(yǔ)言學(xué)家將收集的大量語(yǔ)料進(jìn)行分析。他們發(fā)現(xiàn),在日常交流中,數(shù)量很小的一部分詞匯占了人們?nèi)粘=涣鞯囊淮蟛糠?。(Sinchair Renouf 1988)
在上述大量研究的基礎(chǔ)上,Lewis在1993年提出了以詞匯為中心的教學(xué)法。該教學(xué)法的主要觀點(diǎn)為:在語(yǔ)言中存在大量的高頻率詞匯短語(yǔ),學(xué)習(xí)者對(duì)這些詞匯短語(yǔ)進(jìn)行收集、加工,根據(jù)實(shí)際語(yǔ)境創(chuàng)造出新的句子,服務(wù)于真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,達(dá)到交流的目的。
2.詞塊的特點(diǎn)
Cowie(1988:136)把在語(yǔ)句中具有語(yǔ)法意義的詞項(xiàng)或詞匯組合稱為構(gòu)建語(yǔ)言的預(yù)制語(yǔ)塊。這些預(yù)制語(yǔ)塊在日常生活及商務(wù)用語(yǔ)中占有大部分比例,發(fā)揮著重要的語(yǔ)用功能。下面以商務(wù)口語(yǔ)中的一段對(duì)話為例進(jìn)行分析。
Men:Good afternoon.May I see your passport,please?
George:Of course,here you are.
M:Thank you.What is the purpose of your visit——business or pleasure?
G:Business.
M:I see.How long will you be staying in our country?
G:About a week.
M:Fine.Is this all your luggage?
G:Yes,that’s all my luggage,one suitcase and one bag.
M:Do you have anything to declare?
G:I guess not.I mean I’m not quite sure about it. You see,this is my first time...
M:I see.Well,would you mind opening your suitcase?
G:Oh,not at all.
M:All right.Here’s your passport.You are through now.Have a pleasant stay.
G:Thanks a lot.
(New Horizon Business English,Book A)
在以上的對(duì)話中,我們可以發(fā)現(xiàn):第一,詞塊語(yǔ)言(斜體部分)數(shù)量很大,幾乎占據(jù)了全篇。第二,詞塊結(jié)構(gòu)不是隨機(jī)的,而是受語(yǔ)言環(huán)境限制的。一些結(jié)構(gòu)總是和特定的語(yǔ)境相聯(lián)系。如,What’s the purpose of...?How long will you stay...?Would you mind opening...?You are through now.等結(jié)構(gòu)總是與過海關(guān)的場(chǎng)景相關(guān)。在交際時(shí),只要根據(jù)真實(shí)場(chǎng)景配合適當(dāng)?shù)脑~,就能達(dá)到交際的目的。第三,詞塊結(jié)構(gòu)具有很強(qiáng)的語(yǔ)用功能,輔助交際。如,表示感謝Thanks a lot.表示請(qǐng)求Would you mind...?May I...?表示猜測(cè)I guess...表示指示Here’s...等。
三、詞塊教學(xué)法在商務(wù)口語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用
1.專業(yè)詞匯記憶的有效方式
商務(wù)英語(yǔ)詞匯專業(yè)性較強(qiáng),許多詞匯很少在日常生活中運(yùn)用。在教學(xué)過程中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生常常抱怨單詞難記,記了又忘,有時(shí)雖然記下,卻不會(huì)運(yùn)用。通過詞塊結(jié)構(gòu)進(jìn)行記憶是很好的解決途徑。雖然與單個(gè)詞匯或詞組相比,詞塊通常具有更大的單詞量,似乎加大了記憶的難度,然而因?yàn)樵~塊的意義是置于特定的語(yǔ)境中的,所以它比脫離語(yǔ)境單獨(dú)背詞匯更容易記住,而且還不易忘記。比如,在講解產(chǎn)品介紹時(shí),許多學(xué)生想不出“產(chǎn)品暢銷”的表達(dá),雖然這些詞匯都是學(xué)生的已知詞匯,但學(xué)生卻很難將詞匯從大腦中提取組合。此時(shí),教師將sell well,well received,enjoy a good market等詞塊告訴學(xué)生,并要求學(xué)生把它們當(dāng)成整體來記憶,就像漢語(yǔ)中的“吃飯”“喝水”等詞塊一樣,記憶時(shí)不忘聯(lián)系語(yǔ)言環(huán)境。筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)生很快就記牢了這個(gè)詞塊。長(zhǎng)期積累,學(xué)生的單詞量也會(huì)大大增加。
2.語(yǔ)篇理解和加工的有效手段
語(yǔ)言用來溝通與交流,商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)是商務(wù)活動(dòng)得以開展的語(yǔ)言載體。順利的交際要求交際雙方對(duì)對(duì)方的語(yǔ)用意圖作出迅速準(zhǔn)確的判定,并對(duì)話語(yǔ)作出迅速恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng),即對(duì)語(yǔ)篇有準(zhǔn)確的理解和恰當(dāng)?shù)募庸ぃㄞD(zhuǎn)引自吳靜、王瑞東,2002)。學(xué)生往往把重點(diǎn)放在逐個(gè)單詞上,忽略了語(yǔ)篇,導(dǎo)致在溝通時(shí)不能迅速作出回答或者作出錯(cuò)誤回答,違背了交際原則。詞塊形式出現(xiàn)的交際語(yǔ)言在這方面發(fā)揮著重要作用。
格萊斯的會(huì)話原則指出達(dá)到順利交際的前提是對(duì)話雙方對(duì)彼此的交際意圖有準(zhǔn)確的判斷。如,聽到I’d like to...時(shí),知道對(duì)方在表達(dá)意愿;I am afraid...猜測(cè)對(duì)方要表示委婉的拒絕。在這個(gè)基礎(chǔ)上,要對(duì)對(duì)方話語(yǔ)作出恰當(dāng)?shù)幕卮?,就是我們說的“什么場(chǎng)合說什么話”。比如,在訂房間的場(chǎng)景中,對(duì)方問到May I help you?要迅速作出I’d like to book a room的回答。學(xué)生在掌握了I’d like to...的詞塊后,配合相應(yīng)的語(yǔ)境填上要做的事情(往往是另一詞塊),即可完成交際。
3.提高流利度和準(zhǔn)確度的有效途徑
流利度和準(zhǔn)確度是影響口語(yǔ)交際的因素,是判定口語(yǔ)好壞的重要指標(biāo)。筆者發(fā)現(xiàn),在課堂交際活動(dòng)中,許多學(xué)生在表達(dá)上不能連貫,每說一句話都要經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的思考,“中國(guó)式”英語(yǔ)頻頻出現(xiàn)。詞塊結(jié)構(gòu)可以讓學(xué)生在表達(dá)自己的思想時(shí),把注意力從個(gè)別詞語(yǔ)轉(zhuǎn)移到語(yǔ)篇上,這會(huì)大大提高口語(yǔ)的流利程度。另外,通過記憶詞塊,學(xué)生可以避免詞匯選擇與搭配錯(cuò)誤,如把“buy low and sell high,discount of 25%”等當(dāng)作詞匯的最小單位來教和學(xué),久而久之,學(xué)生在表達(dá)相關(guān)意思時(shí)能夠脫口而出,避免了痛苦的思考過程和“中國(guó)式”英語(yǔ)的尷尬局面。
4.調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性的有效方法
除了“中國(guó)式”英語(yǔ),筆者在教學(xué)過程中還發(fā)現(xiàn),學(xué)生在初次接觸商務(wù)口語(yǔ)這種專業(yè)性很強(qiáng)的課程時(shí),往往會(huì)經(jīng)歷一個(gè)“沉默”(silence)階段(轉(zhuǎn)引自廉潔,2001)。沉默的一個(gè)原因就是學(xué)生的畏難心理問題。作為初學(xué)者,他們還不懂得如何用商務(wù)語(yǔ)言來傳遞信息,甚至不能生成完整的句子。即使是未陷入“沉默”的學(xué)生,也存在“怎么說”的難題。在采用詞塊教學(xué)法的情況下,學(xué)生發(fā)現(xiàn)能夠流利地說出英語(yǔ)并不是難事。在消除心理的障礙后,學(xué)生會(huì)積極配合教師的教學(xué),課堂氣氛活躍。
四、結(jié)語(yǔ)
中國(guó)學(xué)生很擅長(zhǎng)記憶和背誦,但在習(xí)得一門語(yǔ)言時(shí),如何使學(xué)生能高效地記憶并懂得正確、流利地使用該語(yǔ)言則是關(guān)鍵。“詞塊”教學(xué)為英語(yǔ)教學(xué)打開了新的思路,它堅(jiān)固了結(jié)構(gòu)法與交際法的優(yōu)勢(shì),更適合于應(yīng)用在商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)這種專業(yè)性與應(yīng)用性并重的課程中。在教學(xué)過程中,教師除了要注意引導(dǎo)學(xué)生對(duì)于詞塊的辨識(shí)與記憶外,更要幫助學(xué)生擴(kuò)展語(yǔ)言知識(shí)、發(fā)展語(yǔ)言能力,活學(xué)活用,避免機(jī)械的模仿和語(yǔ)言的僵化。因此,在商務(wù)口語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該深刻理解“詞塊”法的精髓,指導(dǎo)好學(xué)生的口語(yǔ)學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Cowie A P.Stable and creative aspects of vocabulary use[A].In R Carter M McCarthy(Eds).Vocabulary and Language Teaching[C].Harlow:Longman,1988.
[2]Huang L Hatch E.A Chinese Child’s Acquisition of English[A].in E Hatch(Ed).Second Language Acquisition,A book of Readings[C].Rowley,MA:Newbury House,1978.
[3]Lewis m.The Lexical Approach:The State of ELT and the Way Forward[M].hove,England Language Teaching Publications,1993.
[4]Sinclair JM Renouf A.A lexical syllabus for language learning[A].In R Carter M McCarthy(Eds).Vocabulary and Language Teaching[C].Harlow:Longman,1988.
[5]Widdowson,H.G.Knowledge of language and ability for use[J].Applied Linguistics,1989,(10):132.
[6]Wong-Fillmore,L.The Second Time Around:Cognitive and Social Strategies in Second Language Acquisition[D].Unpublished doctoral dissertation,Standford University,1976.
[7]廉潔.詞匯短語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得的作用[J].Foreign Language World No.4,2001,(5).
[8]吳靜,王瑞東.詞塊——英語(yǔ)教學(xué)有待開發(fā)的資源[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2002,(2).