摘要: 本文介紹了素質教育背景下法語教學的現狀,針對教學中面臨的問題,提出了改進法語教學的建議與基本做法。
關鍵詞: 法語教學 現狀 建議和基本做法
隨著現代社會的飛速發展,各國之間的交往日趨頻繁,于是人們越來越重視運載和傳遞信息的工具——語言。傳統的外語教學越來越不能適應這一新的形勢。最近30多年來,隨著語言學、心理學、社會語言學和功能語言學的發展,外語教學發生了巨大的變化。人們對傳統的外語教學提出了種種批評,其中包括教學目標、教學指導思想、教學法、外語課堂、教師的作用與培訓、教學大綱、考試制度等。在傳統的外語教學基礎上,人們不斷提出新的理論,從而使外語教學成為一門與其他多學科相聯系的新的獨立的學科。
法語作為一種國際通用語言,其使用范圍僅次于英語,位居世界第二。法語優美、準確、嚴謹,被稱為“世界上最美的語言”。據統計,世界有50余個國家和地區以法語作為居民母語、官方語言和通用流行語,約有5億人用法語。在我國,掌握一定程度法語的人不超過10萬,其中1.6%的法語資源是與高等學校教育教學有直接或間接關系的,是推動我國法語教育與研究的主要力量。因此,如何充分發揮高等學校的培養優勢,發揮法語資源的社會價值,為經濟和社會發展,以及對外交往服務,成為我們急需解決的問題。
華東師范大學何慧敏教授在《培養創新型的外語專業人才》一文中提出培養創新型的法語專業人才是新世紀賦予我們的責任,要達到這一目的,就必須改革法語教學方法。在高校法語教學改革的實踐中,我們的迫切任務是建立一支合格的素質教育型教師隊伍,改革教學內容和課程體系,重視教材建設,以及教學方法的改進和教學手段的現代化。
一、法語教學的現狀
同理想的教學目標相比,無論是漢語還是外語教學工作者都感到尚有這樣那樣的不足,需要努力改進提高。例如,從我們大學專業法語學生的法語學習水平來看,一方面只經過短短的四年學習,就能擔任一般口筆語翻譯任務,實屬難得。不過,用更高的標準來要求,就會發現還有許多不盡如人意之處。
1.書面語的表達質量或多或少地存在這樣那樣的缺陷。在法譯漢中,對復雜的法語句子,弄不清成分之間的結構和語義關系,因而妨礙正確理解和翻譯。在漢譯法筆譯和用法語寫作中,措辭不夠準確,邏輯性差;存在一些結構、搭配錯誤;不大會區分口筆語,令句子結構零散,文辭繁冗;詞語重復太多,句型貧乏,句式單調,使用并列單句和從句太多;不大會作承前省略、替代簡化、同義詞語變換運用,致使表達平淡;很少人會使用分用同位語、分詞從句這些使用頻繁、邏輯性強、結構緊湊、文辭簡潔的地道法語表達句型,轉承照應差,行文不流暢,等等。于是,寫作成段成篇的法語文章或者將母語文章翻譯成法語時,不知到底要怎樣表達才是地道的法語。
2.學生的聽說能力還有待提高。造成這一狀況的重要原因,是傳統的教學思想中存在著重讀寫,輕聽說;重書面語言,輕口頭語言的傾向。隨著我國的對外開放,我國與世界各國的交往已變得越來越直接,越來越頻繁,因此對外語工作者聽說能力的要求也越來越高,越來越迫切。
上述缺陷,歸結起來,主要是言語邏輯分析和運用能力不強,對所用語言的句型、語法、章法和修辭的掌握欠熟練。另外,所用教材的語法系統欠佳,并缺少言語邏輯分析及修辭知識和章法知識運用的講練安排等。這就是說,客觀現實急切要求我們重視各種語言要素綜合運用的研究及其實用。
二、改進法語教學的建議與基本做法
為了扭轉這種狀況,筆者主張從整體出發,綜合運用,幫助學習者又快又好地培養綜合掌握和運用各種言語表達規則,恰當調遣詞語,正確組成交際語句、語段等話語的能力。為此,筆者根據自己多年的探索和實踐,建議采取如下辦法進行改進:
1.進行兩個轉變。在以往的教學中,受傳統教育思想的影響,教師們偏重于傳授語言知識而忽略了應用能力的培養。因此,“滿堂灌”的填鴨式教學法屢見不鮮。為培養出適合社會需要的合格人才,我們必須改革傳統的教育思想和教學方法。經過研究我們著重進行了兩個轉變:(1)從“知識型”向“能力型”轉變。教師不能滿足于給學生講解清楚課文的內容。教師除了傳授有關的語音、語法、詞匯、修辭等知識外,還要帶領學生圍繞所學的課文,用多種方式進行大量的練習,通過大量的語言實踐,培養學生掌握聽、說、讀、寫、譯諸方面的技能,從而全面提高他們運用外語知識進行交際的能力。(2)從“多講少練”向“精講多練”轉變。常言道:“熟能生巧。”實踐證明,大量的語言實踐對培養學生運用語言的能力會起到至關重要的作用。因為在進行語言實踐的同時,學生的學習積極性和主動性得到全面調動和發揮,他們的自發思維得到引導,所學的知識得到鞏固,運用語言知識的能力得到提高。因此,要注重能力的培養,就必須強化教學實踐環節,重視句型教學,特別是利用好的句型系統。培養學習者正確組成話語的整體言語交際能力,是提高外語教學質量和效率的關鍵所在。
2.突破傳統思想束縛,大膽采用先進教學方法。在我國的傳統教學模式中,學生的聽說能力長期以來始終是一個薄弱環節,在本專業也是一直制約教學質量進一步提高的老大難問題。如何加強傳統教學方法中的薄弱環節,大幅度提高學生的聽說能力也就成了教學改革中的一個關鍵問題。為了攻克這一難題,我們在研究比較了國外各種教學流派的基礎上,采用較先進的視聽教學法,從新生一入學就增設了法語視聽說課程。憑借先進的視聽設備,以圖像、對話錄音為媒介排除母語干擾,完全以法語進行教學,使學生無需借助翻譯,直接置身于自然真實的語言環境中,了解“能指”與“所指”的關系,從而迅速直觀地掌握法語口語的表達方式。在整個教學過程中,教師始終注意調動學生的積極性,加強他們的參與感,避免了過去那種教師講一句、學生聽一句的做法,將學生的注意力引向語言形式與表達內容之間的關系上。這樣一來,教師與學生的關系也就成了對話者之間的自然關系,從而改變了過去那種以教師為中心,教師滿堂講、學生被動聽的局面。學生在課堂上通過感知、模仿、理解、應用幾個過程,得到了最大限度的聽說實踐,最后達到提高聽說能力的目的。通過該門課程的教學,該班級學生的聽說能力普遍提高。
3.積極為學生開辟第二課堂,讓學生們盡可能多地增加接觸法語的機會。課堂上的語言實踐活動畢竟是有限的,為讓學生盡可能多地增加接觸法語,進行法語實踐的機會,獲得豐富的感性認識和材料,提高運用外語的興趣和能力,我們為學生開辟了第二課堂:給學生準備課外閱讀教材和視聽材料,并開展豐富多彩的課外學習活動,如組織課外口語活動小組,利用休息時間開展口語練習活動;組織課外聽錄音或觀看錄相,電影活動;開展“法語朗讀比賽”、“法語書法比賽”、“法語動詞變位比賽”、“法語演講比賽”、“法語話劇排練”等活動。
三、結語
總之,改進語法教學的單一描寫和講授方式,從實用出發,始終注重包括句型、修辭、章法和言語邏輯在內的諸種話語規則在教學中的同步綜合安排運用,以便又快又好地提高言語交際能力的培養效果,是迫切的實用需要,是當今時代語言教學的發展趨勢和前進的潮流,也是亟待解決的新課題。
參考文獻:
[1]束定芳.外語教學改革:問題與對策[M].上海:外語教育出版社,2004.
[2]王惠德,曹德明.中國法語專業教學研究[M].上海:外語教育出版社,2005.
[3]李平.談大學法語的教學方法[J].天津外國語學院學報,2001,(3):30-32.
[4]吳永利.英語比較語法及其在法語二外教學中的應用[J].淮陰工學院學報,2001,(8).
[5]鄧澤龍.英法語言詞類異同芻議[J].淮北煤炭師范學院學報,2003,(4).
[6]朱志紅.如何利用原有的語言知識進行法語語音教學[J].浙江師范大學學報,2003,(3).
(作者系宜春學院外語學院碩士)