摘要: 性別歧視在不同的社會制度中都不同程度地存在著。作為一種普遍的社會現象,尤其是在以男性為主導地位的社會中,必然在語言中得到體現。本文從文化、社會、經濟、政治、生理、婚姻等六個方面分析了性別歧視產生的原因,以引起人們對性別歧視在教學和研究上作進一步探討。
關鍵詞: 社會文化 政治經濟 生理婚姻
一、文化原因
在西方文化傳統中,男性一直被認為富有創造力。在《圣經》里,創造世界的耶和華為男性,而耶和華創造的亞當亦是男性,亞當的妻子夏娃只不過是亞當一根肋骨的衍化物,這一傳統觀念把創造力固定在男人身上,后來便有了“男性的特征是創造力的天賦”的說法。并且在圣經創世紀關于上帝創造人的神話成了語言起源學說的聯想依據。在他們看來,既然上帝創造了亞當這天下第一的男人,語言中的“性”的范疇就應將陽性置于首位。如果把兩者的關系顛倒過來,就不符合語言習慣。英語中的語法并沒有規定“先男后女”的語序,但在人們長期的言語習慣中,大都以男為先、女為后,女性只能是跟隨在男性后面的第二性別。男先女后的順序是如此常見,以至于反過來如說woman and man,she or he等則會令人感到不習慣。
佛洛伊德在其“精神分析論”中指出女性人格具有被動性、受孽性和自戀性的三個基本特征。因為女性生來富有強烈的母性欲望,使她們容易自卑、妒忌,并常常優柔寡斷,而不像男性那樣果斷堅決。在此基礎上,一些科學家提出了所謂的性別差異理論,在精神上給予女性歧視。
在英美國家的宴會上,婦女常被問到:“What does your husband do?”(你丈夫是干什么的?)但決不會有人冒昧地問:“What does your wife do?”(你妻子是干什么的?)。如果這樣問很容易引起被詢問者的不滿。因為在他們眼里,妻子就是他們目前最重要的工作,把妻子當成自己的陪襯品。這些不僅是男性的普遍想法,連女性也在心理接受了這種不平等的現象。
二、社會原因
性別歧視的根源可以追溯到史前時代男女所扮演的性別角色。由于男性的肌肉比女性的肌肉發達,又不生育,于是他們擔當起打獵、耕作的角色,婦女體弱,要生育,所以負責照顧孩子、料理家務、采集食物等。那時,男女角色雖然不同,但沒有一方價值高于另一方的觀念。隨著社會生產力的不斷發展,男子逐漸從事更多的農業生產活動,占據了主導地位,婦女的地位隨供給食物能力的降低而下降。到了中世紀時期,婦女由于能生養孩子,能為土地所有者生養合法繼承人,她們成了地主丈夫的寶貴財富。為了使婦女處于這樣的地位,統治者便借助法律令女性屈服和受制于丈夫。于是,約束女性的各種社會規范和習俗開始形成。在漫長的父系社會里,婦女地位低下,依附男性,受制于男性,這種觀念逐漸根深蒂固,被人們認為理所當然。直到二十世紀,婦女的地位有了很大的改善,但是,社會偏見是在社會化的過程中,通過社會群體、父母、親友、伙伴的言傳身教和大眾媒體(廣播、電影、電視、報紙)獲得的。人們對女性的歧視和偏見也是從父母、親友和群體的交往中直接獲得的,或通過大眾媒體獲得的。在英語中,受到傳統觀念的影響,對女性語言的歧視已經成為了一種惡性循環。比如,人們一看到或聽到virgin和prostitute這兩個詞,首先想到的就是“處女”和“妓女”的意思,而很少想到它們還分別可用于指“處男”和“男娼”。
千百年來,男性和女性在家庭中的和社會中扮演著不同的傳統角色:男主外,女主內。社會分工的不同使男性在社會生活中占著主導地位。男性身強體健,被看成能主宰一切,女性則被看作是軟弱無力的依附者,活動范圍只局限于家庭,做家務和帶孩子。男性在社會體制中占據著支配的地位,代表著權利;女性則處于權勢的從屬地位,僅僅是點綴和裝飾。女性結婚后就得冠于夫姓。如前面所提到的當婦女介入某些行業時,就需要特別加上標識。不加標識,就沒有屬于自己的獨立身份;加上了,又突出了性別的區別,從而形成新的潛意識的不平等的標識。
三、經濟原因
當生產力發展到畜牧業,制造與使用金屬、紡織乃至最后耕種農業出現的階段時,產品有了剩余,新的性別勞動分工便產生了。男人在此生產中扮演的角色使得他們相對控制了較多的資源。同時私有制出現了,男性將其財產傳給了與自己有血緣關系的子孫,伴隨著這種私有制和父權制,世界規范性的女性歷史地位被擊敗了。
傳統的“男主外,女主內”的思想嚴重束縛著女性的視角,并直接影響到女性的經濟地位,那些女性只能圍著丈夫、孩子、廚房轉,她們通過婚姻使自己依附于男子,并依靠丈夫的成就建立自己的社會形象。隨著社會的發展,一部分婦女走出家門,參加社會工作,雖然個人能力同男性相比并無任何差距,但同工同酬的可能性是微乎其微。時至今日,雖然有些女性在某些部門獲得較高的職位,但所獲得的待遇同男性相比還是有差距的。更有甚者丈夫不允許妻子外出工作,于是不少女性成了性伙伴、生育工具和家庭保姆之類的社會角色。
四、政治原因
政治是男人的游戲,男人通過政治進一步束縛女性的地位。婦女被束縛在廚房的小天地,遠離政治生活,每天只與柴、米、油、鹽打交道。在男人制定并施行的美國憲法里,有關眾議院、參議院和總統資格的條文起初全是用“he”。因為憲法里沒有“she”,所以在1988年第一位女性Shirley Chisholm參加總統競選時,選民們都無法接受,認為女人應該呆在家里,而不是出來當政。在2000年美國第一夫人希拉里競選參議員時也遭到眾多保守人氏的反對,他們認為第一夫人只是總統的陪襯品,而不能參與政治活動。綜觀整個美國社會,女性占半數以上,但能夠登上政治舞臺的卻寥寥無幾,女總統還沒有一個,女參議員也是少之又少。
五、生理原因
卡梅倫(Deborah Cameron)在她Feminism Linguistic Theory中曾寫到:最近一位剛剛生產的婦女告訴我在醫院的育嬰室里,每個剛出生的嬰兒小床上,都有說明性別的標志,標志上明確寫著:“I am a boy.”或“It is a girl.”在這里男孩的稱呼是“I”,而女孩的稱呼則是“It”。這些嬰兒尚不知道何謂語言,而他們身上卻已深深地打上了語言與文化的烙印。
由于男女與生俱來的生理構造不同,導致女性在體能、耐力、性格上與男性有較大的區別,特別是在感情方面較為脆弱。某些語言學家就以此來做證據,認為女人是天生的弱者,是受保護的對象,是男人的附屬品,就連莎士比亞的名言也是:“女人,你的名字是弱者。”
六、婚姻原因
在歐美國家,男性在婚姻中仍占主導地位。首先,“結婚(marry)一詞與介詞的搭配都取決于男性為主的社會風俗。
(1)Married John Clinton to Mary Smith.
(2)Married John Clinton with Mary Smith.
(3)Married John Clinton and Mary Smith.
按風俗習慣,例(1)、例(2)、例(3)都是病句。
例(1)約翰.克林頓嫁給瑪麗.史密斯而不是約翰,與社會風俗相悖。
例(2)with沒有反映出英美國家男娶女嫁,婦從夫姓的慣例。
例(3)只能說明他們已婚,但不知道他們的配偶是誰,只有當句子明確了誰娶誰、誰嫁誰,這種婚姻表達才正確。
例(4)The woman is married to the man.
那個女的嫁給了那個男的。
例(4)明確了女方嫁給男方,從此失去了娘家的姓氏,完全依附于男方這一慣例。例如1993年,美國民意選舉,調查了美國當時的總統Bill Clinton的夫人Hillary Rodham該叫Hillary Clinton還是Hillary Rodham Clinton。結果,62%的被調查者贊成前者,即支持已婚女性應當標注夫姓,而且只應當標注夫姓,而不應該繼續只有娘家的姓氏。盡管Hillary Rodham本人也是一位女權運動者,但她還是把自己的名字根據丈夫和自己的政治需要先從Hillary Rodham改為Hillary Rodham Clinton,最后改為Hillary Clinton。但不管怎么改都只能跟隨父姓或夫姓,還有文明遐邇的英國鐵娘子撒切爾(Thatcher)也是夫姓。
如若配偶離婚去世在稱謂上仍然顯示男主女次的附庸關系。
(1)Lily is Tom’s widow.(莉莉是湯姆的寡婦)。
(2)Tom is Lily’s widow.(莉莉是湯姆的鰥夫)。
例(1)說明Tom雖死,但Lily卻仍然屬于Tom;例(2)顛倒了男女主次關系,不能為英美社會所接受。而現實婚姻中的依附關系也造就了性別歧視語的產生。
參考文獻:
[1]穆鳳良,李秀萍.英語中的性歧視與中性化[J].外語與外語教學,1998.
[2]向紅.論英語性別歧視的表現與原因[J].洛陽師范學院學報,2006.6.
[3]張抗私.圣經中的性別歧視現象[J].學習與探究,2004.4.
[4]廖學金.論英語語言中的性別歧視[J].重慶大學學報,1997.1.
[5]宋紅波.英漢人際稱謂系統中性別歧視[J].武漢科技大學學報,2004.12.