自《八百萬種死法》中文版問世,小說家布洛克以馬修·斯卡德系列正式地與臺灣讀者見面。主角斯卡德穿梭于紐約大都會的黑暗角落,和失意警察、酒鬼、妓女、亡者家屬在煙霧和酒精的氛圍里,就著生命的徒然與寂寥相互取暖,死亡的幽微變得如此鮮艷華麗……盡管斯卡德的故事被人譏為“無理可推”,卻在臺灣吸引了從不讀推理類型的讀者,甚至成為知名作家和導演情有獨鐘的小說。2005年春天,臺灣的卜洛克迷盼到了小說家來訪,馬修·斯卡德系列的最新作品《繁花將盡》,更為此搶先于英美書市在臺出版……
──《布洛克——在死亡中凝視城市與靈魂》布洛克訪臺新聞稿(部分)


布洛克來臺契機
2005年春,勞倫斯·布洛克來臺。
前一年九月,布洛克的中文版權代理人寄來一封電子郵件,報告一則好消息:新書《All the Flowers Are Dying》將在2005年2月于美國出版,隨信附上該書尚需最后校訂的書稿文字文件。
距離系列前作《死亡的渴望》(Hope to Die)已相隔將近4年之久。當編輯部在會議上宣布新書即將上市的消息時,許多人發出“哇”的一聲,因為這對布洛克,尤其是馬修·斯卡德書系的忠實讀者而言,實在是引頸許久盼來最令人興奮的信息。
當時,公司正好開會討論來年臺北書展的活動提案,不知怎的,我在會議上隨口問了一句:“臉譜有沒有找作家來臺辦簽書會的可能?”會議桌上的所有人,第一個聯想到的就是勞倫斯·布洛克。
臉譜成立6年多以來(至2004年9月為止),舉辦過各式各樣的營銷活動,包括猜兇手拿獎金(將解謎推理小說的謎底刪去,推出“挑戰版”,回函正確推理出兇手身份的讀者可獲得高額獎金)、巡回講座、駐店偵探書展等,但從未邀請作家來臺舉辦活動。雖然臉譜出版的推理小說全為翻譯作品,但國外作家來臺并不是沒有其它出版社做過,但若是推理小說作家,似乎不曾有過。
會議上,同仁們七嘴八舌地討論:旅途那么遙遠,美國東岸到臺灣,應該會打退堂鼓吧?布洛克是暢銷作家,要求的規格會不會很高?費用會不會讓人吃不消?推理小說熱潮雖然日漸高漲,但這樣的活動究竟會有多少人參加?會不會傷了面子也傷了里子?沒有結果的討論無法成事,最后大家決定:請副總編代為寫信一問,看看布洛克的意愿與要求如何。
布洛克很快就回復了,而且簡短:“很樂意來見見臺灣的讀者,只有一個請求,讓我的太太同行。”
布洛克的臺灣行,八字有了一撇。
行前準備
說長不長,說短不短,距離預訂的活動時間,只剩下4個月可以準備。編輯部開始翻譯《All the Flowers Are Dying》一書,并與布洛克保持聯系;營銷企劃部著手安排媒體公關與行程規劃,以及新書上市相關活動。
在此之前,臉譜曾于布洛克新書上市時辦過幾次活動,包括在雅賊柏尼·羅登拔(Bernie Rhodenbarr)系列首作《別無選擇的賊》(Burglars Can't Be Chosers)新書發表會上,找來中央警官大學教官謝文苑示范開鎖技巧等。但顯然此次邀請作家來臺與讀者相會,規模是非常不同的。
進入2005年,活動籌備進入倒數階段。
新書《All the Flowers Are Dying》確定中文書名為《繁花將盡》,同時出版布洛克小說雅賊系列新作《伺機下手的賊》(The Burglar on the Prowl)與新系列(睡不著覺的密探伊凡·譚納[Evan Tanner])《睡不著覺的密探》(The Thief Who Couldn't Sleep),以及邀集臺灣文化界人士共同撰寫的文集《兩千三百萬種死法──布洛克與臺北相遇的故事》,定于2月1日上市。布洛克確定來臺行程:夫妻倆會在年初先去意大利旅游,返回紐約稍事休息,接著直飛臺灣,預訂停留九天,再前往上海,拜訪導演王家衛,之后返回美國,展開新書宣傳行程。就時間上來看,《繁花將盡》較美國早兩周出版,臺灣反倒成為布洛克新書宣傳第一站。
媒體宣傳部分,抵臺前兩大報“聯合報”讀書人版、“中國時報”開卷版專題介紹,文學雜志《印刻》制作封面故事與主題報導;抵臺后將安排電子與平面媒體于臺北101PAGEONE書店進行專訪,往后的行程中陸續還有相關訪談活動。
不同于過去外國作家訪臺,活動多集中在臺北的慣例,企劃部安排了較遠的行程,一是到臺南誠品書店舉行簽書會,一是前往嘉義中正大學舉行文學座談。后者尤其特別,將活動安排在中正大學的原因,在于一群熱愛閱讀推理、喜愛布洛克的讀者(大學生居多,部分研究生),在中正大學創設一個推理文學研究社,當將此一活動企劃轉告布洛克并征求其同意時,布洛克又一次十分豪爽地答應了,回信中也透露出他的好奇,“這是場蠻有意義的活動”布洛克這么說道。
安排布洛克訪臺活動的時候,還發生一些小插曲。其一是,九天行程中只有前七天是公開活動,同仁們還有點擔心:媒體會不會不熟悉這位作家?如果活動安排過少是不是顯得非常失禮?從后來媒體回復的熱度來看,顯然是多慮了,總編輯唐諾甚至還喃喃說“這會不會忙壞作者?”之類的話。其二是,行程中有幾天是出版社幫忙安排的“自由行”,作家舒國治自愿當向導開車領布洛克夫婦一游臺北,想跟但沒機會的同仁們只能在辦公室直呼可惜。
布洛克訪臺的消息,除了隨著書展活動發送給媒體外,編輯部也協助在推理社群中宣傳,召集書迷參與接下來的活動:票選喜愛布洛克筆下哪一位偵探、寫下小說中最感動的文字段落、發表閱讀心得云云,鼓勵購買新書參加簽書會與座談會等。
一切辛勤準備,都是為了這一刻。2月15日,當桃園機場的大廳顯示布洛克夫婦搭乘的班機抵達時,緊張、不安、焦慮、興奮交雜的情緒也升至最高點。
與紐約犯罪的行吟詩人相遇
歷經20多小時的飛行,布洛克夫婦難掩疲態,但開心的神色同樣寫在臉上。短暫梳洗后,部分同仁與夫婦倆在飯店共進午餐,每個人臉上盡寫著“我是您的頭號書迷”字樣,目不轉睛地看著心儀的作家,連講話都結巴了起來。
隔天,公開行程正式展開,當天下午,布洛克神采奕奕地步入記者會場,與在場近20家媒體記者侃侃而談,介紹3本中文新書與此次訪臺的初感受,并分批接受各家媒體專訪,中天電視“中天書坊”與公共電視“今天不讀書”日后各剪輯了三十分鐘影片播放。
當晚,第一場與讀者面會的活動,在金石堂網絡書店汀洲店舉辦,熱情的書迷從地下室的書店門口活動區,延著樓梯一路排上了一樓馬路旁,還引來過路人側目。面對一百多名書迷,布洛克竟脫口而出“我不知道要說什么好”,引來在場讀者會心大笑。然而,這句話也同樣浮現在在場的出版社同仁心底,不禁想對他們說:你們真是太熱情、太可愛了。
如果這就讓布洛克感到驚喜,兩天后的活動大概得找個更高一級的形容詞來用才行。
18日,臺北變天,驟降的氣溫與忽大忽小的雨勢令人不安,這天晚上布洛克要在敦南誠品與讀者見面。我早布洛克半小時抵達會場,協助當日活動進行,一踏進大廳,我就安心、也震懾住了──從沒見過哪個作家簽書活動的人潮可以擠滿這個大廳。事后統計,原本只安排簽100人的簽書會共涌入300多名讀者,布洛克在此時展現高度的親和力,帶著微笑簽完最后一本書,讓所有書迷歡喜離開(布洛克事后曾對我說:“我覺得我好像是個超級巨星!”)──噢不,半個小時后,還有一場作者與讀者共處一室的神秘派對要開,地點是誠品地下室藝文空間。
誠品藝文空間向來不開放作為出版社營銷活動場地,布洛克是第一人。派對在輕柔的現場樂團演奏聲中展開,在主持人楊照幽默風趣的引領下,所有人極其放松地聽布洛克談寫作、聊生活,宛如置身故事中的小酒館,那樣的優閑、愉悅與迷人……
做一件難忘的事
回頭細數種種曾做過瘋狂的、感性的、趣味的企劃宣傳活動,原以為布洛克訪臺一事該是最印象深刻的了,去年倒是做了另一件值得分享的活動案。
2007年底,美國重新出版布洛克的代表作《八百萬種死法》25周年版。來年,臉譜請人在紐約的布洛克親筆簽下限量書,附上新版年表、小說場景照等,編輯《八百萬種死法》25周年精裝中文版,并限量制作1000份2005年訪臺紀念郵票與DVD,附上獻給即將歡度70歲生日的生日賀卡一張,合在一起推出一千套“珍藏布洛克”盒裝套書。這比較像是為老朋友準備一套值得收藏留念的禮物──為布洛克這位老朋友,以及所有在三年前因布洛克相遇而認識或不認識的老朋友。
回顧每一件營銷企劃案,或因資源分配考慮,或因籌備時間長短、規模大小等而有所不同,但工作的初衷是相近的:不過是想做一件難忘的事,讓讀者難忘,也讓自己難忘。從臉譜長期經營布洛克這位作家的操作上,讓我深刻體驗到這一點。
對了,布洛克的第一本推理小說《騙子的游戲》(Grifter's Game,中文書名暫定)預定4月上旬上市,這次該怎么擬訂企劃案呢?又要傷腦筋了啊……