美國
洪水還未退散,你卻來了
正好,也該整理慌亂的一周
你將星期二掛在門后
而剛過去的星期五立在窗前
像要倒向田野,又像給窗戶涂上云
真感謝你,你,和你的家人
為我分擔(dān)庸俗的部分
但你知道,我要求的比這更多:
我還要你抓緊我,仿佛小放牛,將我送往
你的美國
紀(jì)念波爾茲曼
旅行后發(fā)現(xiàn)家中變得簡潔的秘密
是你在廚房建造了一段斜坡
熱,但安靜,聽起來像是隱喻一種
一般,但工作,聽起來則像是短命的刊物名
但遠(yuǎn)山長,云山亂,曉山青
是不是就有點(diǎn)陳夢家的意思
就像你證明了,一段完成的斜坡
同時(shí)也是一場靜止的雨,一個(gè)雙層的角落
從廚房通向干洗店,從華南木棉通向紅色高棉
你所相信的,我?guī)缀跸嘈牛?/p>
更魯莽一點(diǎn),它就能從看懂一首壞詩
通向?qū)懗鲆皇讐脑?/p>
小聚詩
今夜會(huì)有暖流嗎?
而傍晚已有好運(yùn)氣光臨過
餐桌,那時(shí)你在簡化一座堡壘
我們被甜食燙腫了嘴唇
連祝酒辭也只剩下頻頻眨眼,像霍金
你與我們依次握手,像攤開一張副刊
不愚蠢的話題還夾在我們腋下
怎么好意思讓你池塘生春草
讓你張開雙臂,像架失修的風(fēng)車,說:
“我曾寫過的壞詩,有這么多。”
動(dòng)物世界——給P
僅僅十分鐘,已從動(dòng)物世界中脫身
摸出墨鏡和變形的房門
踉踉蹌蹌,拌一地的羚羊掛角
正好順手把你丟在暖氣片上
“等回春了再見,既然無邊無際”
心想不高級(jí)或不高明,總得選擇一個(gè)吧……
沖向廚房的時(shí)候,我仿佛在沖下一座塔
——也許是因?yàn)椋瑢δ?/p>
我一直努力把自己打扮成一座塔
尤其是當(dāng)我們無話可說
而你卻擺出令人難堪的姿勢……