張相明 彭 敬
摘要《交際詞典學》系統闡述了交際詞典學的產生背景、理論來源、體系架構和實踐應用,體現出詞典學研究創新性、整體性和實踐性的有機統一。本文從內容簡介、研究特色和學術影響等方面對該書進行評介。
關鍵詞交際詞典學詞典學評介
引言
日益豐富的詞典編纂實踐推動著并獲益于詞典學理論研究的深入。詞典學研究的進程正是詞典學學科體系不斷完善、理論基礎不斷夯實、學科定位不斷明晰的過程。《交際詞典學》(以下簡稱《交際》)構建的詞典交際理論模式,是詞典學研究創新性、整體性、實踐性有機統一的成功嘗試。
詞典學研究總是被納入某種理論模式。自詞典問世以來,詞典一直被當作語詞信息檢索工具。這種傳統的詞典觀屬于“詞典工具論”。20世紀70年代以來,受功能語言學(functional 1inguis—tics)和語篇語言學(text linguistics)的影響,詞典的語篇特征不斷凸現。1989年,威廉·弗勞利(william Frawley)在《國際詞典學期刊》(International Journal of Lexicogra聲hy)發表《詞典語篇論》(the Dictionary as Text)一文,闡述詞典語篇論觀點。《交際》則以交際學研究中的“過程派”為基本框架,首次系統地提出“詞典交際論”,將詞典看作編纂者與使用者之間相互作用的信息交流和傳輸系統,把詞典編纂看作通過編用互動關系最終導致一系列詞典選擇實現的動態交際過程,從而為詞典學的理論和實踐研究構建一個完整的、連貫的、符合詞典本質屬性的、反映詞典交際運作流程的理論架構。
詞典交際論是以交際學原理為視角審視詞典學理論建設和詞典編纂實踐的詞典研究理論模式,問世以來一直受到詞典學界的關注,成為借助其他學科成果闡釋詞典學問題的成功嘗試。《交際》系統闡述了交際詞典學的產生背景、理論來源、體系架構和實踐應用,是詞典交際論的代表作。本文擬從內容簡介、研究特色和學術影響等三個方面對該書進行探析品評。
一、內容簡介
《交際》是上海外語教育出版社出版的“當代語言學叢書”(黃國文、秦秀白主編)之一。該書系雍和明教授著,亞洲辭書學會首任會長、我國著名詞典學家黃建華教授和澳大利亞辭書學會副會長、著名詞典學家戴維·布萊爾(David Blair)教授分別為之作序。全書共八章,從理論架構到類型闡釋,從學理分析到實踐指導,從一般原則到具體編纂細則,從一般性詞典到單語詞典和雙語詞典,結構嚴謹,環環相扣。
第一章“詞典交際論”探討詞典的本質屬性和詞典交際理論產生的背景問題。在評介詞典學發展過程中出現的“詞典工具論”和“詞典語篇論”的基礎上,提出“詞典交際論”的創新性觀點,強調詞典交際的社會文化性和跨學科性,勾勒詞典交際的理論模式。
第二章“詞典交際的選擇”探討詞典交際模式的選擇問題。從編者視角(包括詞典設計、詞典性質、詞典功能)、詞典情景(包括語場因素、語式因素、語旨因素)、用戶視角(包括語言需求、檢索技巧)等人手,全方位多層次地探究實現詞典交際所必須作出的選擇,并通過這些選擇反映詞典的功能和屬性。
第三章“詞典交際的類型”探討詞典交際模式內的詞典分類問題。對國內外具有較大學術影響的詞典分類模式進行述評,并以此為出發點,在詞典交際理論模式中提出詞典交際類型,從編者視角、詞典情景、用戶視角等三方面對詞典進行分類。
第四章“詞典交際的結構組織”探討詞典交際模式內的結構層次問題。從詞典的外部信息結構(包括正文前信息結構、正文后信息結構)、宏觀結構(即詞目結構、縱聚合結構)、微觀結構(即詞條結構、橫組合結構)、信息結構的方向性和可逆性等方面討論詞典的內部組織體系。
第五章“詞典交際的基本原則”探討制約詞典交際選擇的基本原則問題。包括適用于文化內和文化間詞典交際的五條普遍原則,即描寫原則、語言學原則、結構原則、關聯原則和美學原則,以及僅適用于文化間詞典交際的兩條雙語原則,即對等原則和比較原則。
第六章“文化內詞典交際——單語詞典”探討詞典交際模式內單語詞典的編纂問題。從用戶需求和檢索技巧、語料選擇和詞條篩選、釋義方法和原則、語言用法標注、配例、圖解、百科信息、詞源等角度探究文化內詞典交際的過程。
第七章“文化問詞典交際——雙語詞典”探討詞典交際模式內雙語詞典的編纂問題。首先區分了積極型和消極型雙語詞典、不對等關系和對等關系等概念的含義,接著從義項分辨、語法、搭配、成語、文體和語域、例證、標注、詞源等方面探究文化問詞典交際的過程。
第八章“詞典交際——信息修正與補充”探討詞典交際模式內詞典的修訂問題;主要討論詞典修訂過程涉及的四個方面:矯正、更新、修飾、補遺等。
除正文外,書末還設置了根據詞典交際理論、模式和原則設計編纂的“示范性詞條”附錄,以實例表明作者對處理雙語詞典中的實詞與虛詞詞條、語義對等關系呈現、語法信息、搭配、成語、例證、語體、詞源等各方面問題的獨到見解。
二、研究特色
我國的詞典學系統理論研究始于20世紀80年代。具有代表性的詞典學通論性著作有《詞典學導論》(胡明揚等,1982)、《詞典論》(黃建華,1987,2001)等。這些詞典學理論著作一般從詞典本體和編者視角出發,借助語言學研究成果,探討詞典編纂實踐和理論源流,在用戶視角方面往往著墨不多。而《交際》基于交際學理論研究成果,從編者、詞典和用戶三重視角,研究涉及詞典編纂的各個環節,實踐指導性強,具有創新性、整體性和實踐性等特點。
1創新性——理論視角新穎
建立一套具有邏輯性和解釋力的理論研究模式一直是詞典學理論研究的重要課題。《交際》客觀分析了“詞典工具論”和“詞典語篇論”,并基于交際學中的“過程派”理論,結合詞典用戶認知研究的最新成果,提出編者、詞典和用戶的三角交際模式,指出詞典編纂是社會文化行為,詞典使用是社會心理行為;并進而指出,只有從社會文化角度出發,將詞典學研究立于跨學科基礎之上,從編者和用戶的雙重視角綜合考察,才能揭示詞典的本質,為詞典學研究開辟更為廣闊的前景。
理論創新是本書的一大特色。黃建華指出:“這是一本從嶄新的視角審視詞典學問題的新書……本書將交際學的理論系統地應用到詞典學的研究中去,從而構建起一個反映詞典本質屬性、揭示詞典交際運作過程的框架。這是一種創新,是作者多年潛心研究的成果。”戴維·布萊爾亦認為,與以前的詞典工具論相比,詞典交際論“采用了強調編者、語篇和讀者三者之間關系的詞典學模式來考察詞典。它將詞典看作是交際系統,將詞典編纂看作是動態交際過程,為編者和讀者提供了新穎的見解”。
2整體性——理論體系完整
以往的詞典學理論往往囿于本體性研究,側重詞典內部結構和編纂環節,忽視理論體系構架的整體性和系統性,尤其忽視用戶
認知因素。《交際》提出的詞典交際模式包括編者、詞典和用戶等三個參與方,涵蓋詞典理論、編纂和使用的各個方面,層次清晰,關系分明,體現出研究體系的整體性。
用戶視角是《交際》研究體系整體性的重要體現。用戶是影響詞典編纂和使用的關鍵因素。但是,用戶研究直至20世紀末才受到國內外詞典學界的關注。哈特曼等認為“用戶研究仍是詞典學中發展相對滯后的領域……相關研究成果將促進詞典編纂和用戶教育”。目前絕大多數通論性詞典學著作對用戶研究著墨不多,但《交際》視用戶為詞典交際的參與方之一,多層面地探討詞典使用和用戶認知問題,頗多新見。
詞典分類問題研究是《交際》整體性的另一重要體現。本書專辟一章闡述詞典分類問題,提出詞典交際分類模式,從編者視角、詞典情景、用戶視角等三個視角對詞典進行分類,層次清晰,互不重疊,基本涵蓋所有詞典類別。該模式不僅覆蓋面廣,還把所有詞典類別置于同一體系進行考察,具有開放性和可預測性,是目前詞典分類研究中為數不多的、具有較強理論完整性和實踐可行性的成功模式之一。
《交際》整體性還體現于其謀篇布局的邏輯性和系統性。在詞典結構方面,《交際》分析正文外信息結構、宏觀結構和微觀結構。在研究對象上,《交際》涉及單語詞典和雙語詞典。末章還專門探討詞典修訂問題,提供詞典樣條。值得一提的是,正文外信息結構、詞典修訂問題、詞典樣條在大多數詞典學通論性研究中尚付闕如。
3實踐性——理論觀點平實
詞典編纂指導是詞典學理論研究的出發點和歸宿。理論和實踐的有機結合與理論原則的平實可行是《交際》的顯著特點。《交際》運用詞典交際理論模式,分析了詞典編纂中的一系列實踐問題,如詞典系統結構、編纂原則和編纂技巧等。讀者領會本書的詞典編纂原則和技巧后,便能按圖索驥,釋解詞典編纂中的不少困惑。
《交際》的實踐指導性主要體現在對詞典結構組織、編纂原則和編纂技巧的闡述上。在結構組織方面,本書專章闡釋了詞典交際的結構組織,論述了詞典的各個組成要素,概括性強,且不乏新意,給詞典編纂者諸多啟發。在編纂原則方面,《交際》提出詞典交際的七個基本原則,為詞典編纂提供可資遵循的指導。在編纂技巧方面,《交際》分析了詞典編纂各個主要環節中常見的問題和解決方式。這些分析自成系統,對詞典編纂具有很強的針對性和啟發性。
黃建華指出,《交際》“是一本能具體指導實踐的書……本書并不限于作純概念的推演,以搭起自己的‘理論體系為滿足。而是面向實踐,以眾多的中外辭書成品為參照進行理論的闡述……這是一本理論與實踐結合的好書”。
三、學術影響
《交際》提出的詞典交際論把交際學思想融入到詞典學研究中,系統地探討了長期以來詞典理論研究和編纂實踐中存在的一系列基本問題,引起詞典學界的關注和重視,逐漸成為詞典學界接受的詞典研究新視角和新模式。魏向清比較分析了詞典工具論、詞典語篇論和詞典交際論,認為詞典交際論更適應不斷發展的語言觀和詞典觀,“雍和明教授的交際詞典論則彌補了詞典語篇論的形式結構以外的涉及詞典交際功能挖掘方面的不足。詞典的交際論充分體現了人們對現代詞典的語言文化信息交際功能的認識。……因此,詞典的交際論應該是超越傳統的狹隘的檢索工具論和局限的形式語篇論的現代詞典功能的嶄新描述,是一個更新的層次。”曹杰旺等總結詞典研究流派時認為:“按照各自的研究視角、研究理論和研究方法,理論詞典學大致可分為四大流派:詞典本體論、詞典功能論、詞典交際論和詞典認知論。”陳偉也指出,在后現代主義背景下,詞典學與相關學科的發展相呼應,逐漸呈現出迅猛發展的趨勢,“詞典理論研究即從語言本體研究的模式中逃脫而出,揚棄傳統的詞典工具論,先后經歷了詞典語篇觀、詞典交際觀,最終構架起認知詞典學的理論范式”。《交際》闡釋的詞典交際論觀點已逐漸獲得詞典學界的廣泛認同。
交際詞典學思想為詞典學研究提供了嶄新的平臺和視角,梳理并釋解了許多詞典理論疑問和實踐困惑,為越來越多的詞典學研究者所運用和借鑒。自面世以來,《交際》所闡述的觀點不斷被學術界所引用。僅在2005年《中國辭書學會雙語詞典專業委員會第六屆年會暨學術研討會論文專輯》(章宜華、盛培林,2005)47篇論文中,直接引用《交際》觀點的論文便有6篇,占總篇數的13%,這些文章的研究范圍涉及語言學理論與詞典研究、翻譯與雙語詞典研究、計算詞典學研究、詞典用戶視角研究等。
結語
綜觀全書,《交際》以嚴實新穎的視角、嚴密系統的論述和嚴謹通暢的語言,向讀者展現了交際詞典學的理論模式、體系架構、結構組織、類型劃分、基本原則和具體操作,不僅從理論上豐富了詞典學研究,把詞典學研究置于相對科學、連貫、完整的理論體系中,而且從實踐上指導詞典研究、編纂和使用,具有很強的針對性、啟發性和借鑒意義。作為詞典學研究創新性成果,《交際》也存在一些不足,如:對國內相關研究成果缺乏橫向比較、對詞典用戶認知因素探究不深、對詞典交際思想在雙語詞典以外的其他類型詞典中的應用幾乎沒有涉及、對詞典交際障礙問題未加闡述等。這些方面將拓展交際詞典學研究的視野。
最近雍和明教授的又一部力作Bilingual Lexicographyfrom a Communicative Perspective已由John Benjamins Pub—lishing Company出版。這部英文著作對詞典交際論在雙語詞典中的應用進行了系統的論述。它的出版表明詞典交際論已經得到國際詞典學界的認同,將在國際學術界產生一定的影響。