張少成
盛世當修聯史;不用說,這“既要轟轟烈烈,又要扎扎實實”。鑒于此,筆者以為,我們對聯界的同人要親自下手,翻閱書刊,特別是對聯書刊,檢查過去和現在宣傳的對聯史實是否混雜了亂說和戲說。為免誤人子弟計,一定要把某些信口開河、生編硬造的“名人對聯故事”檢查、整理一遍,正本清源,以正視聽。
本文試就網上傳說紀曉嵐的絕對的三個實例(其余相同者不錄)作一檢驗。
一、相傳當年河間府有一道士娶妻,有人在喜堂上即席寫賀聯見贈,出句是“太極兩儀生四象”。眾賓客搜索枯腸,苦無對句。紀曉嵐當時為髫齡小子,在旁徐徐說:“何不對以蘇東坡句‘春宵一刻值千金?”此語一出,滿堂叫好。
二、紀曉嵐擺下酒宴,款待錢大昕、盧文弨、戴震。戴震略一思索,吟出一句:“太極兩儀生四象”;錢大昕、盧文弨正投箸停杯,坐在桌邊思索,只聽紀曉嵐說道:“菜都涼了。‘春宵一刻值千金啊,快用,快用!”說著他向三人舉起了酒杯。“你快對出下句呀!”錢大昕催促說。“噢……已經對上啦!”錢大昕說到這里,才想到對句已被紀曉嵐說出來了,幾個人會意地笑起來。
三、相傳當年河間府有一道士娶妻,有人在喜堂上即席題寫賀聯相贈,其出句是“太極兩儀生四象”。眾賓客盡管搔首抓腮,搜腸刮肚,卻仍找不出合適的對句。恰逢此時,紀曉嵐也趕來賀喜,眾人如遇救星,忙請其續句。紀曉嵐稍一思忖,便說:“這有何難?我們何不以蘇東坡《春夜》中詩句‘春宵一刻值千金對之?”這一對句不僅對仗工穩,更為難得是切時切景,語義雙關。紀大學士集句續聯,如同信手拈來,當即贏得滿堂喝彩。
以上故事越講越熱鬧,也不想想那“道士娶妻”已屬荒唐胡鬧,紀曉嵐怎會摻和其間?而事實又果真如此嗎?
中學語文課本有宋代蘇軾的《石鐘山記》,中有“事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?”值得深思。今人雖不能“目見耳聞”前人之事,但可以考察前人之“目見耳聞”。至少有些書籍可以為證。此即“言之成理,持之有據”。有理有據,是以切理厭心。
依據“誰主張,誰舉證”的原則,以上的作者都沒有列出書證,無法考證,似當列入“不可采信”。
我們愿意舉出有書為證的故事來作具體分析,讓讀者判斷是非:
一、《巧對錄》(清·梁章鉅、梁恭辰輯錄)卷六(岳麓書社199l版第85頁):
朱文正師與兄竹君先生,常招名流為春盤
之會,坐上客滿。或琴或書,或對弈或聯吟。勾
心斗角,抽秘騁妍。酒酣耳熱之時,同人有以
“太極兩儀生四象”命對者,滿座正各凝思,忽
報紀曉嵐至,至則狂索飲饌,同人即以前句示
之,僉日:“對就始許入座,否則將下逐客之令
矣。”公應聲日:“‘春宵一刻值千金。吾饑甚,
無暇與諸君子爭樹文幟也。”坐客聞之,無不絕
倒。
按:或云道士娶妻。有作賀聯者,先得出
句。文達師從旁誦唐句足之,亦謔而不虐也。
梁章鉅是紀昀門生,所言當非無稽之談。但是,他文后怎么偏要又加一“按”,可能是沿襲民間傳說而論。此舉殊有畫蛇添足之嫌,而且導致謬種流傳;平心而論,此亦梁大師之又一失誤!
張伯駒先生即受其影響,故《素月樓聯語》亦云:
有為道士娶妻作賀聯者,先得上句云:“太
極兩儀生四象”。適紀曉嵐至,因對日:“春宵一
刻值千金”。
二、《恩福堂筆記》(清·英和撰)(上海古籍出版社1985年重印清道光十七年刻本)卷下第十七頁:
予昔與大興朱文正公同值南齋,一日,文
正日:“北方氣候苦寒,時蔬薦晚。當此春韶佳
麗,南省已挑菜盈衢,家家作春盤之會矣。猶憶
家竹君兄,于當年多方構覓極盡新蔬之品,約
士大夫宴集于家。坐上客滿,或琴或書,或對楸
枰,或聯吟,或屬對,勾心斗角,抽秘騁妍。酒酣
耳熱之時,同人有以“太極兩儀生四象”命對
者。滿座正凝思間,忽報紀曉嵐至;至則狂索飲
饌,同人即以前句示之。僉曰:“對就始許入座。
否則將下逐客之令矣!”曉嵐應聲日:“春宵一
刻值千金。吾饑甚,無暇與諸君子爭樹文幟
也。”坐客聞之,無不絕倒。文達公無書不讀。過
目成誦。枕經葄史,淹貫百家,即信口詼諧。便
成工對,其敏捷尤深入欽佩!
關于《恩福堂筆記》的作者,有如下文字介紹:
英和(1771—1840),姓索綽絡氏,字樹琴。
號煦齋。滿洲正白旗人。乾隆五十八年進士,歷
任乾、嘉、道三朝,官至協辦大學士、軍機大臣。
英和屢承恩寵,《筆記》志此等事頗多,兼述先
德師友及考試職官等典制。其可取材者在言清
代之官制。所記軍機大臣中尚分軒輊,則為他
書所不經見。其它如記考試大小九卿始于嘉
慶,成安宮官學初設于雍正六年以及賜物、賜
宴等制均與清代典制有關。所記乾嘉間詞林掌
故,詳明有資,可資考證。其中記紀曉嵐逸事尤
多,與民間傳說頗有相合,是可見紀氏于當時
之佳趣,今亦足資談助。
以前我們對聯界有人很不重視實話實說,對于嘩眾取寵的“戲說”,聽之任之,甚至給與發表的園地和方便,美其名曰“普及”(就像某些書刊給“破格”論者開綠燈一樣),忘卻實事求是的原則,全不管是否以訛傳訛,貽害后昆。
最近,中國楹聯學會決定“廣泛開展學習馬蕭蕭先生的活動”。這里我們要重溫前會長馬蕭蕭先生1987年11月為《名聯鑒賞詞典》寫的序言中的話:
近來我國出版的對聯書籍很多,大都很受
歡迎,這是好事;但也有一些是互相轉抄轉引,
不但重復雷同。而且以訛傳訛。錯謬疊出,比較
蕪亂。本詞書的出版,也可以起到探微發幽、理
亂鉤沉、明出處、正謬誤、析宗明義、正本清源
的作用。比如:
“坐,請坐,請上坐;荼,泡茶,泡好茶。”有
的書上說是蘇東坡的故事,又有的書上說是鄭
板橋的。本書的編撰者經過縝密的查證,才根
據清代學者徐珂的說法找到它的真正主人,原
來是清代學者阮元的故事。
又如:以“容易”對“色難”的故事,有人說
是解縉對朱棣之作,有人又說是紀昀對弘歷
的。經過查證,確認這是解縉的故事。
(上面所引用的名聯及其解說文字見于《名聯鑒賞詞典》第390頁和第368頁。)
盛世修聯史。我們應該學習馬蕭蕭先生,認認真真地“探微發幽、理亂鉤沉、明出處、正謬誤、析宗明義、正本清源”。以“戲說”代史的不良作風不應繼續下去了。
作者:四川省文史研究館館員、中南大學楹聯研究所特約研究員