生活中常有許多與文化聯系起來的事物,這其中有不少體現了語言運用方面的問題。一種簡單的小吃若有了文化的色彩,便體現了一種語言使用的“約定俗成”和“習非成是”。
曾聽過一則笑話,有人見到陜西人開的小店賣的一種食品,去買了一個,吃過后發了一通感慨:“陜西人沒有文化,明明是‘饃夾肉’,卻偏要說‘肉夾饃’。”這話正好被陜西人聽到,馬上嗤之以鼻:“‘文化’,陜西是中華文化最重要的發源地之一。聽清楚了,‘肉夾饃’是古漢語‘肉夾于饃’的簡縮,就是‘肉夾在饃里’。”
冷靜地想,這種爭論并非真是“文化”之爭,而是語言規范化的問題。即便是簡單的“肉夾饃”和“饃夾肉”,也可以引申出不少問題。
陜西“肉夾饃”,從網上搜到以下資料:“肉叫臘汁肉,是一種用鍋煮制的肉,但比一般醬肉酥爛,滋味鮮長。由于選料精細,調料全面,火功到家,加上使用陳年老湯,因此所制的臘汁肉與眾不同,有明顯的特色,人們稱贊它是:‘肥肉吃了不膩口,瘦肉無法滿嘴油。不用牙咬肉自爛,食后余香久不散。’基本制作工藝是:將肥瘦適度的鮮豬肉,用涼水洗干凈,切成1—2公斤的長條,放入陳年老湯鍋內,加入適量的涼水、食鹽、料酒、糖色,以及八角、桂皮、花椒、丁香等10余種調味品(用粗布袋裝),壓上鐵算子,先用大火燒開,撇去浮沫,再改用小火煮,保持湯鍋小開,煮約2小時后改用微火燜3—4小時,此時肉已完全酥爛,即可撈出拆去骨頭,放在大瓷盤內。吃時切碎,加臘汁少量,夾入剛出爐的白吉饃中,此時饃香肉酥,回味無窮。含有豐富的蛋白質、脂肪,和白吉饃一起食用還可以增加碳水化合物的含量。”
拆分開來,“肉”、“夾”、“饃”三個字,“肉”和“饃”是名詞,“夾”是動詞。從數學的排列看,三個字可以有六種排列形式:①肉夾饃,②饃夾肉,③夾肉饃,④夾饃肉,⑤肉饃夾,⑥饃肉夾。
其中⑤⑥“肉”和“饃”兩個名詞并列。如果理解為并列關系,就無法表明“肉”與“饃”兩者的主動與被動的情況,對表明這種小吃的狀況意義就不大;如果理解為“肉,饃夾”和“饃,肉夾”也是可以的,但一般人們不會這樣理解,因這與前幾種表述有重復,故不作詳細分析。
前四種表述較有意義,試簡析如下:
①肉夾饃。可以理解為主謂形式,即“肉夾住饃”,表明肉在外而饃在內,肉多而饃少,這當然不符合這種小吃的現實情況,人們的質疑不能說是沒有根據的;陜西人的說法也是有據可查的,“肉夾于饃”中介詞“于”在古漢語中省略的現象是較為普遍的,我們可以找到很多這樣的例子,如,“今以鐘磬置(?搖)水中”(蘇軾《石鐘山記》),“激昂(?搖)大義,蹈死不顧……”(張溥《五人墓碑記》)(上兩例為人民教育出版社所編普通高中教材第三冊講“文言常用名式”時所舉的例子)。“于”作為介詞,有多種意義,可以表示“在、到、往”等,“肉夾饃”就是“把肉夾在饃里”或“把肉夾到饃里”或“把肉往饃里夾”。準確地理解,這個詞的核心應為“夾”,是一種動作、行為、過程,是不可以指事物的。這真是“公說公有理,婆說婆有理”。
②饃夾肉。也有上面提到的問題,三個詞中一般的理解是動詞“夾”為中心詞,這是做的過程,不應該表示這種食品。不過從語法上講,也可以理解為偏正結構,即“饃夾的肉”,這準確地表明了“肉”的狀態,卻不能把事物的整體狀況反映出來。不過,從修辭學上講,也可以用“借代”來加以解釋。
③夾肉饃。理解為偏正結構時,應該是最符合這種食物的特征的。這種食物是一種饃,“饃”是其上位概念或者說是“屬概念”,而這種食物不同于其他“饃”的特征是里邊“夾有肉”。這個詞語也可以理解為動賓結構的“夾——肉饃”,即一種動作行為,但這種說法本身就有點牽強附會。所以從語法上講,這種說法是最正確的,又是產生歧義最少的,應該是最好的。
④夾饃肉。一般不會理解為動賓結構的“夾——饃肉”,因為這種說法基本沒有意義,總不能理解為用一種器物“夾住饃的肉”吧?可以理解為偏正結構,即“夾饃的肉”,用來夾到饃中的肉。這樣就沒有歧義了,但它所指的是其中的肉,不能夠代表全體。
在各種說法之中,本來第③種說法是最好的,但人們為什么要“約定俗成”第①種說法呢?是“習非成是”嗎?
請看《現代漢語詞典》的解釋:約定俗成:某種事物的名稱或社會習慣是由人們經過長期實踐而認定或形成的。就語言規范而言,這是對民間已經俗成的語言現象的約定。習非成是:對于某些錯了的事情習慣了,反認為是對的。就語言規范而言,這是在民間或某一層面很流行,但尚未約定為某種標準的語言現象。
就以上語言現象而言,更多的可能是一種“約定俗成”,但隨著社會的發展,白話文的使用,介詞省略的文言現象的減少,給人們的理解產生了新的障礙,又似乎是一種“習非成是”了。不管怎么說,語言本身就是一個活的現象,重在使用,如果大家在具體語境的使用中沒有歧義,可以正確地表達要傳遞的信息,就沒有改的必要;如果傳遞中出現了信息的丟失,則不用語言研究者用心去想辦法,大眾自會有一種新的表達方式。當然,研究一下這種現象,對語言的發展,對語言的規范(如果有必要的話),對新的詞語的創造,應該是有好處的。
人們之所以選定這種說法,可能還有其他原因。比如說,強調“肉”,這有兩種解釋,一是人們購買這種小吃是因為這種“饃”的酥脆香,二是這種“饃”有“肉”,在物資匱乏時代,它更符合人們以肉為一種美食追求的心理。
(作者系華東師范大學中文系05級教育碩士)