有一天逛一個比較有名的大書店,逛到外國文學一區,突然發現大排大排的黑色書脊列隊整齊。好奇哪位洋人如此多產,伸頭探腦過去一望,哦——
原來是衛斯理。
那書的封面上并未印作者倪匡姓名,只是簡單幾個大字:衛斯理作品集。
倪匡,香港人。他寫的小說數量已經超過三百本,更有無數作品被搬上熒幕。舉一個人人皆知的例子,《藍血人》正是出自他筆下。他唯一可能的對手,只有西方科幻大師艾西莫夫。
不禁想起一個特別老的笑話。某人看過紅樓夢之后,朋友問他怎么樣,他說,一個女人竟然能寫出這樣的鴻篇巨著。朋友大奇道,曹雪芹明明是男人啊!他振振有詞地說,名字里又是雪又是芹的,而且腦袋后面還拖著那么長的一條辮子。
沒想到真的會有人犯這種錯誤。而且在書店,在人們心目中神圣無朋的販賣知識之場所,卻傳遞給大家如此錯誤的信息。
還有一次,為了買《說文解字》而專程去另一家大書店。懶得挨個架子尋找,進門直奔前臺,讓可愛的服務小姐幫忙查詢。可愛的服務小姐在鍵盤上敲打幾下,曰,這本書沒有了,已經注銷了。說罷把顯示器轉過來示我。
這么大的書店居然沒有《說文解字》?我定神細看,哦,原來是《說文解字注》。
我說,這不是有么,還帶注解的,正好方便易懂。
小姐懶洋洋撇撇紅唇道,沒看到后面有個“注”字么,這就是注銷的意思。說罷擺擺手,作驅散狀——這書沒了,你上別家找去吧,都告訴你注銷了!
幸好我記住了電腦顯示的架子編號,一排排尋過去,在架子最底層發現了這本來之不易的《說文解字注》。
結賬時,小姐道,哎呀,這書沒注銷啊。
我無奈笑笑,可能你們圖書管理系統出了點小錯誤吧。
臨走時,看到一個工作人員指著地上一堆DVD尖聲叫道,這種打仗的片誰看啊,聽都沒聽說過!
我探頭過去一瞧——《拯救大兵瑞恩》。
噢,拿什么拯救你,我們的書店。