[提要]萊沃爾特言語產出模式是最為廣泛使用的口語產出理論框架之一。國內大多采用萊沃爾特(1989)言語產出模式,對萊沃爾特(1999)言語產出模式介紹甚少。文章擬對比介紹萊沃爾特(1989、1999)言語產出模式,以便為廣大外語學習者、研究者提供更寬廣的理論依據。
[關鍵詞] 萊沃爾特;言語產出;模式
[作者簡介]繆海燕(1979—),女,江西師范大學外國語學院講師。(江西南昌330022)
本文系江西師范大學青年成長基金課題(課題編號:2015)的部分成果。
一、引言
言語產出的理論模型有很多(Fromkin 1971, 1993; Gar-rett 1975; Dell 1985, 1986, 1988; MacKay 1982, 1987; Stemberger 1985),但是目前使用較為廣泛的是萊沃爾特(Levelt)言語產出模式,該模式最初是以理想的本族語者為假想對象,de Bot(1992)認為該模式稍加調整也適用于第二語言口語產出。國內外語言研究者在探討中國英語學習者二語口語產出現象時都會涉及到萊沃爾特言語產出模式,但使用較多的是1989年的言語產出模式,至于經過修正、最新的1999言語產出模式則很少有介紹。因此,我們將對比介紹萊沃爾特(1989、1999)兩個言語產出模式,為國內同行提供更詳盡的理論背景知識。
二、Levelt1989年言語產出模式
萊沃爾特言語產出模式由觀念形成器、構成器、發音器和自我監察器四個信息處理成分組成,其中每個部分都有一定的輸入和一定的輸出,一個部分的輸出是另一部分的輸入。該模式中與言語產出關系最為密切的是觀念形成器、構成器和發音器,這三者的運作機制大致相當于桂詩春(1991)所劃分的制定計劃、建立結構和執行計劃三階段,它們都包含程序性知識和陳述性知識。
觀念形成器主要是生成信息,選擇完成交際目標的信息等。觀念形成階段要求說話者時刻關注進展情況。這個階段的輸出為前言語信息。為了對信息進行編碼,說話者必須具備兩方面知識:程序性知識和陳述性知識。程序性知識具有IF X THEN P的特征,儲存在短時記憶里。陳述性知識為命題知識,儲存在長時記憶里。觀念形成階段的輸出為前言語信息。為了生成前言語信息,觀念形成要經過兩個階段,即宏計劃和微計劃。宏計劃構建交際目標/意圖和檢索完成交際目標/意圖所需信息,微計劃選擇適當信息/表達方式來實現交際目標。
構成器的輸入為前言語信息,輸出為語音計劃。為了實現前言語信息向語音計劃轉變,言語構成階段又分為語法編碼和語音編碼兩個階段。語法編碼包括檢索提取詞注和構建句法結構。這里的詞注包括詞項意義和用以生成合適短語結構的句法特性,儲存在心理詞庫中。
發音器的輸入為內部言語,輸出為顯露的言語。由于構成器并不一定按照發音的正常語速傳輸其語音計劃,內部言語的生成很有可能提前于發音,因此語音計劃需要暫時存儲起來,這個存儲器叫做“發音緩沖器”。發音器從“發音緩沖器”中檢索提取連續的內部言語,通過向神經肌肉系統發出指令來執行語音計劃。
自我監察器意味著說話者同時也是自己話語的聽話者,換言之,說話者可以同時自我監察內部言語和顯露的言語。萊沃爾特在他的言語產出模型里進一步區分出了一個言語理解系統。言語理解系統可以通過檢索心理詞庫中的詞形信息和詞注信息來識別詞匯并提取詞匯意義。該系統的輸出為經語法分析的言語,按語音、形態、句法、語義輸入言語表征。這說明說話者可以注意并監察自己的內部言語,經過語法分析的內部言語保存在工作記憶里。
三、Levelt1999言語產出模式
經過修改的萊沃爾特言語產出模式(1999)主要由修辭/語義/句法系統和音位/語音系統兩大部分組成,該模型有三大儲存,即心理詞庫、音節符號表和說話者對內外世界的知識。音節符號表包括特定的手勢/身勢語,伴隨一定音節產出時的一連串動作。說話者對內外世界的知識包括語篇模型,聽話人模型以及百科全書知識。
言語產出大致經過觀念形成、構成言語和發音三個階段。與萊沃爾特1989不同之處主要在于觀念形成階段。在觀念形成階段,信息通過宏計劃和微計劃來生成。宏計劃和微計劃的輸出是前言語信息,而它同時還是語法編碼的輸入。這里的語法編碼涉及詞匯選擇和句法編碼,語法編碼需要檢索說話者的心理詞庫,心理詞庫由詞注和詞素組成,這里的詞注不再包括詞匯的語義特性(Levelt 1989)。語法編碼的輸出為表層結構,表層結構經過形態-音位編碼、語音編碼和發音等一系列編碼后變成顯露的言語。
萊沃爾特言語產出模式(1999)闡明了言語產出中自我監察機制的運行原理。監察器位于觀念形成器里,但從言語理解系統即語法分析器中檢索信息,言語理解系統(語法分析器)與心理詞庫相聯接。在該言語產出模式中有3重監察循環。第一重循環中,前言語信息在被送到構成器之前要與說話者本意加以比較;第二重循環是在發音前,語音計劃受到監察,這又被稱為隱性監察;第三重循環中,生成的話語在發音后再次受到檢查。這三重循環環環相扣,較好地控制了錯誤的言語輸出。
根據萊沃爾特(1999),該模式的各組成部分遵循遞增處理、并行和高度自動化的原則。言語產出具有遞增處理的特點,即前言語信息一旦傳遞到構成器,觀念形成器雖然可能未完成對該信息處理但仍會開始處理下一個信息,因此說話者可能還未完成整個言語信息計劃就已經將整個句子說出來。此外該模式是模塊式的,即言語產出可以迅速地、自動地不受到以前的或并行信息所影響而完成。
四、評介
萊沃爾特(1989)言語產出模式在某種程度上是并行模型,因為他在若干問題上采取了連接主義的立場,他認為激活擴散網絡的說法較為可取(桂詩春 2000),萊沃爾特(1999)是模塊式理論。激活擴散網絡與模塊式的差別主要體現在激活信息的流向、句法和音位編碼方面。模塊式理論只允許激活的信息自上而下的流通。模塊式理論是詞匯驅動,詞匯激活句法的構建,詞匯編碼發生于句法編碼之前,只有在詞匯—句法編碼完成之后語音編碼才開始。與激活擴散理論想比,模塊式理論能夠更詳盡、更系統地解釋口語產出過程(Kormos 2006)。
[參考文獻]
[1]De Bot, K. 1992. A bilingual production model: Lev-elt'sspeaking' model adapted [J]. Applied Linguistics 13 (1): 1-24.
[2]Levelt, W. J. M., 1989. Speaking: from intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
[3]Levelt, W. J. M. 1999. Language production: a blueprint of the speaker. In C. Brown P. Hagoort (Eds.), Neurocognition of language. Oxford, England: Oxford University Press.
[4]Kormos, J. 2006. Speech production and second lan-guage acquisition. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
[5]桂詩春.實驗心理語言學綱要——語言的感知、理解和產出[M].長沙:湖南教育出版社,1991.
[6]桂詩春.新編心理語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[責任編輯:盧林仁]