摘 要:語言這種交流的工具,我們只有通過語言交際實踐,才能夠很好地掌握和運用。我們可在英語教學實踐中進行表演對話、改編對話、自編對話以及試演短劇等教學活動創設虛擬的生活交際情景,可以培養學生的語言運用能力,讓他們在濃厚的語言氛圍中積極、主動、創造性地活學活用書本知識,達到扎實、牢固地掌握所學知識的教學目的。
關鍵詞:英語;對話;教學;表演;模擬;改編
中圖分類號:G623.31 文獻標識碼:A 文章編號:1009-010X(2009)05-0042-02
語言是交際的工具,思維的手段,語言能力只有通過與他人進行言語交際、思想交流才能習得。而在目前的中學英語教學中,學生的口頭表達能力有限。我在最近幾年的英語教學中,總結出這樣的一個方法:即通過形式多樣的對話教學提高學生運用語言的能力。這里主要談談表演對話的幾種教學形式和方法。
一、表演對話
表演對話能把書本知識重新回歸到現實生活中,可增加學生對英語的感性認識和理解;從而可以幫助學生提高理解、記憶、運用英語的能力;同時,通過模擬真實的交際情景又可鞏固學生所學的知識。在教學中,教師可讓學生表演課文中的對話,要求學生盡量模仿錄音中的語音、語調,用流暢、自然的語言,略加一點動作,再配上一些小道具,生動形象地再現現實生活中的交際場景。
在指導學生表演對話時,我們要注意糾正學生易犯的一個通病:“背”對話而非“演”對話。學生往往毫無表情地,像和尚念經一樣把句子“背”出來。針對這種情況,教師要引導學生就像平時說話那樣,抑揚頓挫地、自然地把句子“說”出來,同時注意要有適當的表情和動作。
例如下面這段對話:
A: What’s the matter?
B: I am not feeling well . I have a cold.
A: When did it start?
B: About two days ago.
A: Oh, that’s too bad. You should lie down and rest.
B: Yes, I think so.
A: I hope you feel better soon.
表演時要求學生有動作,如表演者A伸出右手撫摩對方的肩或頭,以關心的口氣和表情表演第一句:“What’s the matter?” 在老師的鼓勵和指導下,B要有聲有色地把病人病痛的表情表演出來:“I am not feeling well . I have a cold. About two days ago. Yes, I think so.” 語氣也要帶出來。同樣,A要把 “When did it start? Oh, that’s too bad. You should lie down and rest. I hope you feel better soon.” 這幾句話的表演,真實地再現了語意語境。
事實證明,有動作、表情、語氣的表演,不但可以加深印象,幫助理解和記憶,還可以提起興趣。而其成功的關鍵在于教師明確的要求和有效的指導。從去年3月份開始,我給新來的韓國學生上英語課,最初,這種現象就很明顯,他們可以一字不差地把對話背出來,但很不自然,面部毫無表情。經兩個月的糾正、指導,他們的對話表演逐漸變得表情豐富、自然得體、有聲有色。
二、改編對話
在表演對話的基礎上,教師可逐步引導學生改編對話并表演,如更換文中的人名、地名和時間等細節,或讓學生結合以前所學知識,增加新的內容,豐富、充實原來的對話內容,甚至可鼓勵部分學有所長的學生進行大膽嘗試,對原對話不斷加工,使之以全新面目出現。通過改編對話,訓練學生的思維發散能力,也鍛煉學生靈活運用知識的綜合語言能力,使書本上的對話活化為學生自己生活中的對話。
如下面的對話,要求學生改換原對話中的某些詞、句,以鍛煉學生靈活運用知識的綜合語言能力。原對話如下:
—— What are you going to be when you grow up?
—— I am going to be a reporter.
—— How are you going to do that?
—— I am going to write articles and send them to magazines and newspapers.
—— Where are you going to work?
—— I am not sure. Maybe Beijing or Shanghai.
改后的對話如下:
—— What are you going to be when you grow up?
—— I am going to be an astronaut.
—— How are you going to do that?
—— I am going to study hard and read more books about space.
—— Where are you going to work?
—— Beijing , I think. I will try my best to go to Beijing and learn from Zhai Zhigang, Liu Boming and Jing Haipeng.
改后的對話中,答語換新詞,使內容具有了新鮮感,使句型練習更加充分。
在改編對話時,教師還可以引導學生不只停留在簡單的生詞替換練習上,而要盡可能地改變對話內容;同時,還要利用所學知識,適當擴充對話內容,增加新的詞句。
三、自編對話
在學生改編對話的基礎上,教師可進一步指導學生自編對話,然后表演。我們可以給學生提供一個主題、場景,或根據原對話編續集,讓他們充分發揮想象力,創造力,自己構思整個故事,編排情節,設置場景,設計動作,確定語言等細節,自編、自導、自演對話,力求內容新穎有創意,語言流暢而優美,表演自然有感染力。
在自編對話時,因為沒有現成的情節可以套用,沒有現成的語言可以模仿,學生必須自己動手,參與編、導、演的全過程。
例如:教師可提供一個場景——in the shop(在商店),讓學生編對話,教師可作適當提示,開拓學生的思維,使學生對話的改編不局限于商店中的“買東西”這一個情節,還可設計諸如在商店里遇上老同學而敘舊的場面、演繹討價還價的過程或奸商欺騙顧客的笑劇等等新情節。學生在課堂上充分發揮想象力,編排出了不同的對話,其中有一個這樣的對話:
(A Koreanstudent comes into a Chinese shoe shop.)
A: Hello, Could I help you?
B: Yes. Do you have a pair of shoes that is suit to my feet?I want the white ones, not colol ones.
A: I am sorry. Could you please speak in Chinese ?
I just know a little English.
B: Sorry, I just came to China, I don’t know any
Chinese.
……
(A Chinese student comes into the shop.)
A: Good Boy. Could you please help us ?
C: Yes, what’s the matter ?
A: We couldn’t make ourselves understood. Could you please ask the Korean student what he really needs ?
(At last, the Korean student bought the shoes he wanted.)
學生們訓練了想象力,把在生活中的真實經歷移植到了課堂上用英語表演出來,展示了學習語言的重要性。
教師在指導學生自編對話時要特別注意提高學生綜合運用語言、靈活運用語言的能力,引導學生以舊有知識為基礎,融合自己的語言,并借助身體語言進行表達。同時,教師對學生的對話表演要始終持肯定態度,以激勵為主,并適當提出改進意見,不要挫傷他們的積極性。
此外,教師還可引導部分學有所長的學生嘗試著表演短劇。學生可選擇一些大家所喜聞樂見的劇本,選取幾個易表演的片段,設計通俗易懂的臺詞,外加旁白補充、說明故事內容,布置簡易的場景,設計簡單而富有表現力的動作。通過表演短劇鍛煉學生,激發學生英語學習的興趣,促使學生明確學習目的,逐步意識到英語是窗口、是橋梁、是工具,通過它可以開拓視野,增長見識。如去年我校藝術節開展英語情景劇比賽,我班學生表演了《白雪公主與七個小矮人》《梁山伯與祝英臺》兩個短劇,深受教師和學生的歡迎。
總之,通過創設虛擬的現實生活交際情景,引導學生表演對話,可有效地培養和提高學生運用語言的能力,使他們能積極、主動、創造性地活學活用書本知識,達到牢固掌握所學知識的目的。此外,教師還要多方面、多角度、多渠道地創設條件,營造濃厚的語言氛圍,使學生能在真實的語境中自然地使用英語進行交流,提高他們的英語表達能力,從而更好地掌握這門外國語言。
【責任編輯 閆會學】