摘 要:漢語是一種缺乏形態(tài)標志的語言,認知語言學(xué)中的認知圖景在一定程度上可對漢語中多維度語義的特點進行更為全面科學(xué)的分析。采用認知圖景中的凸顯問題和所要激活的要素,可以更為形象地解決漢語中遇到的實際問題。
關(guān)鍵詞:認知圖景 多維性 凸顯
一、引言
稅昌錫在《語義表達的多維性與語義指向分析》(2004)一文中指出“人類認知世界的多維度特點,致使句法結(jié)構(gòu)中的組成成分之間并非一一對應(yīng),存在多維度問題。”盧英順在《關(guān)于認知圖景的幾個問題》(2005)中說,認知圖景具有層次性,不同層次的認知圖景在所激活的要素上存在著差異,還討論了認知圖景與相關(guān)成分的關(guān)系,以及基于認知圖景的凸顯問題研究,而認知圖景對分析句法、語義成分之間的關(guān)系尤為有幫助。可見,運用認知圖景,不僅可以解釋句法、語義問題,還可以解釋詞義的引申問題。美國語言學(xué)家Cardell Hames在《論交際能力》(《語言文字應(yīng)用》2005年第2期)中也多次涉及語言現(xiàn)象是綜合了多種因素的多維合成體這一說法。Hames認為語言信息的傳送和接收不僅涉及言語代碼,而且涉及語言使用者的生理機制、心理機制及語言傳輸?shù)奈锢頇C制,基于以上幾點才形成了多維言說空間。
認知語言學(xué)是連接哲學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)、語言學(xué)、腦神經(jīng)學(xué)與計算機科學(xué)的新興學(xué)科,對人的言語機制的探索是實驗性質(zhì)的。語義是多維度的、復(fù)雜的,它涉及客觀和主觀兩大方面以及主客觀的互動。心理學(xué)、語義學(xué)、句法學(xué)等語言理論都系統(tǒng)地論述了積極型學(xué)習(xí)語言采取多維度的必要性和可行性,探討并總結(jié)出綜合運用認知概念結(jié)構(gòu)、語義結(jié)構(gòu)、語義分解理論、原型理論和配價理論進行多維釋義的方法與原則,具有很強的針對性與現(xiàn)實性。
二、語言多維性剖析問題中認知圖景的選用
漢語是一種缺乏形態(tài)標志的語言,注意意合在漢語中的作用是正確掌握漢語的一條重要途徑。語義的意合問題是指語言單位與語言單位組合時在意義上的聯(lián)系。而這種聯(lián)系也正體現(xiàn)了語言的多維性。漢語的語義多維性與漢民族在漫長的發(fā)展過程中重整體綜合性的思維習(xí)慣有著密切的聯(lián)系。中國人在認識和處理語言情況時比較傾向于概括、整體把握,這與西方語言學(xué)界追求的形式分層分析和邏輯推理是不同的。如:
(1)這花還是繡絨線好看。
(2)枕頭套上繡著一枝梅花。
(3)近來時興繡什么啊?繡枕頭唄!
以上三個“繡”字在句中與其他成分相組合后所體現(xiàn)的認知圖景關(guān)系是不同的,不能一概而論。利用認知圖景來分析,“繡”是指一種動作行為,即在某個載體上用針穿著某種材料來做成某種圖案。由此分析后,施事、受事、結(jié)果、處所、材料就可以各歸其位了。例(1)中的“繡”從認知圖景來看,為一價動詞,“絨線”并不是“繡”的內(nèi)容,而是材料。其更深層次的關(guān)系即為用絨線繡花,“絨線”是材料,“花”才是真正的賓語,這時真正的語義指向才體現(xiàn)出來,動態(tài)模式、靜態(tài)模式也一目了然。例(2)與例(1)相比,則比較簡單。“枕頭套”是處所,“繡”仍為動詞,“梅花”是賓語,而且“著”在此處有暗示時間的作用,即表示已經(jīng)繡完了,并不是還沒繡或者正在繡。在例(3)的“繡什么”與“繡枕頭”中,第一個“繡”字有可能是指繡什么圖案,也可能是指在哪繡,還有可能是利用什么工藝繡。第二個“繡”字由于后面出現(xiàn)了“枕頭”,所以把“繡”字制約起來了,這里的“繡”是指在什么載體上進行刺繡。
利用認知圖景對言語進行多角度、多層面的分析,使得言語中的各成分有了極大的能動性,為言說空間的分層提供了有利的條件。也對語義指向分析、中外翻譯以及正確引導(dǎo)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語并進行合理交際起到了重要的作用。
與自然的、認知語言學(xué)的一些常見概念一樣,“認知圖景”這一概念的提出也是基于認知理念的,是人們對現(xiàn)實世界常規(guī)的,或者說比較恒定的認知。認知圖景主要包括兩個方面:靜態(tài)的模式和動態(tài)的模式。靜態(tài)的模式是對客體、方面的認知。如“筷子”是細長的、用來吃飯的工具,它有顏色多變,尺寸不一,材料不同等特點。動態(tài)的模式是指一個可感知的行為動作的過程以及伴隨這一過程的各種概括的認識特征,如“吃”,是一個行為動作,行使這一動作的主體往往是有生命的個體,而且“吃”也涉及一些工具、內(nèi)容等問題。同時,這兩種模式,都有可能會涉及到文化信仰等方面的因素,因此這兩種模式又可以稱為“物體模式”和“行為模式”。
關(guān)于認知圖景的概念說明,還需要注意以下幾個問題:
這里所說的兩種模式是為許多人所認同的概括性認知模式。建立在這種認知圖景基礎(chǔ)上的語言表達比較容易被人們理解和接受。這不是以專家的認知為基礎(chǔ)的,而是基于普通人的日常認知經(jīng)驗的。人們的日常經(jīng)驗與有關(guān)的科學(xué)事實可能恰恰相反,然而這并不意味著普通人的認知與專家的認知在所有問題上都不同。
三、從認知圖景分析漢語語言的多維性
我們是從認知的角度討論語言所呈現(xiàn)的多維性問題的,現(xiàn)將語言的多維性問題暫分為三大層面:空間、時間和內(nèi)容。任何句子都會有這三個主要層面的滲透。
(一)空間層面
1.地點,如:
(4)我就在遼寧啊!
2.方位,如:
(5)我住在你的隔壁。
(二)時間層面
1.大時間
(6)過去,中國使用過煤油燈。但現(xiàn)在,那種日子已經(jīng)一去不復(fù)返了。
2.小時間
(7)我其實下午三點到的北京,就比你早了15分鐘。
(三)內(nèi)容層面
1.主體
(8)他本就那么一個樸素的人,但是誰會想到他突然有這么大的改變呢?
1)施事
(9)你到底去不去把花買回來啊?
2)受事
(10)他最后還是被解聘了。
2.事件
(11)我經(jīng)常看韓國電視劇的啊!
3.補充條件
(12)我看書的速度很慢,一小時只能看30頁。
(四)制約問題
時間、空間和內(nèi)容的混合如同化學(xué)反應(yīng),如果不能合理地融合,則不能順利地達成表述語言的共識,也就不能達到其語用的目的,所以說相互間的制約同樣重要。
四、語言多維性中的凸顯問題
從認知圖景看語言的多維性,往往有一些問題會凸顯出來。如跟認知圖景相關(guān)的要素是都要在語法結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)是只出現(xiàn)其中一部分等。從語言事實來看,一部分出現(xiàn)的情況比較多。如“吃飯”這一認知圖景,所要涉及到的要素有吃飯的主體、吃的對象及數(shù)量、使用的工具、動作實行時間的長短、地點方位等。但是人們說話,沒有必要把所有的要素都體現(xiàn)出來。如:
(13)*昨天中午我在姐姐家里桌子旁邊用筷子吃一碗面條吃了半個小時。
例(13)雖然能清楚地傳達所有的信息,即句子所表示的內(nèi)容與“吃”所凸顯的認知圖景的內(nèi)容基本一致,但這種表達通常不會被人們接受,因為在日常生活中沒有必要將認知圖景所激活的全部要素都表達出來。因此,在語言的多維性中,需要對其顯性因素和隱性因素做出選擇。
五、結(jié)語
對于語言多維性問題,早在20世紀就有語言學(xué)家從計算語言學(xué)和語言心理學(xué)等方面展開了研究與討論。運用認知圖景,不僅可以用來解釋諸多句法、語義問題,還可以用來解釋詞義引申問題。從認知角度看待語言現(xiàn)象問題,已經(jīng)成為語言學(xué)研究的必然發(fā)展趨勢之一。語言現(xiàn)象是多維度的,認知圖景在探討語言多維度思維空間上大有發(fā)展前景。
參考文獻:
[1]盧英順.關(guān)于認知圖景的幾個問題[J].復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版),2005,(3).
[2]盧英順.認知圖景與句法、語義成分[J].復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版),2005,(3).
[3]稅昌錫.語義表達的多維性與語義指向分析[J].河南師范大學(xué)學(xué)報,2004,(1).
(段思宇 遼寧錦州 渤海大學(xué)中文系 121013)