摘 要:“炮灰”作為當(dāng)代人廣泛使用的一個(gè)流行詞語,已經(jīng)深入到人們?nèi)粘I畹母鱾€(gè)方面。本文從“炮灰”一詞的起源入手,追溯了這個(gè)流行詞語語義演化的整個(gè)過程,探究了各個(gè)義項(xiàng)之間的相互關(guān)系。同時(shí),也注意到詞語功能在泛化過程中發(fā)生的變化,揭示了隱喻機(jī)制在促進(jìn)詞義泛化過程中的巨大作用。
關(guān)鍵詞:“炮灰” 泛化 功能 隱喻
“炮灰”一詞最早見于魯迅先生的《且介亭雜文·拿破侖與隋那》一文:“殺人者在毀壞世界,救人者在修補(bǔ)它,而炮灰資格的諸公,卻總在恭維殺人者。”其中的“炮灰”喻稱“被反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)強(qiáng)迫參加非正義戰(zhàn)爭去送命的士兵。”這一意義的“炮灰”均為名詞,常作賓語。類似的例子還有很多,如:
(1)人民如果不愿充當(dāng)?shù)蹏髁x的炮灰,他們就一定會(huì)起來用各種方式去反對(duì)帝國主義戰(zhàn)爭。(毛澤東《關(guān)于國際新形勢(shì)對(duì)新華日?qǐng)?bào)記者的談話》)
(2)日本統(tǒng)治時(shí)期,尤其是第二次世界大戰(zhàn)期間,無數(shù)臺(tái)灣同胞被日本軍國主義者抓去當(dāng)炮灰、當(dāng)苦力,無數(shù)家庭妻離子散。(《人民日?qǐng)?bào)》1995年5月)
語言是隨著社會(huì)的發(fā)展變化而發(fā)展變化的。隨著社會(huì)的發(fā)展,“炮灰”一詞的意義和功能均發(fā)生了演變。
一、在意義上,“炮灰”由戰(zhàn)爭領(lǐng)域泛化到了一般的生活領(lǐng)域
(3)通過編織他們自己都覺得可笑的肉麻的奉承,吹噓中國的能力,試圖讓中國充當(dāng)拯救全球經(jīng)濟(jì)的炮灰。(新浪博客,2008年12月18日)
(4)姚明在整個(gè)賽季中不僅僅面對(duì)的是帕楚利亞和霍福德,他需要面對(duì)許多炮灰型中鋒的挑戰(zhàn)。(華體網(wǎng)資訊,2008年12月10日)
(5)在一次次被用人單位招聘“調(diào)戲”后,他們發(fā)現(xiàn)還是被稱為“國考”的公務(wù)員考試靠譜。然而,百萬雄師都想擠過獨(dú)木橋談何容易,除少數(shù)幸運(yùn)兒,更多人充當(dāng)了“公務(wù)員考試的分母”,他們自嘲是“國考炮灰”。(《廣州日?qǐng)?bào)》2008年11月19日)
很顯然,以上的“炮灰”均不能解釋為“被反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)強(qiáng)迫參加非正義戰(zhàn)爭去送命的士兵”。結(jié)合具體語境,不難看出,以上幾例“炮灰”的意義已經(jīng)不再包含傳統(tǒng)意義中的“戰(zhàn)爭、送命、士兵”等義素了,而是喻指“別人獲取利益過程中的犧牲品”。那么“炮灰”的意義是如何由喻稱“被反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)強(qiáng)迫參加非正義戰(zhàn)爭去送命的士兵”泛化到喻指“別人獲取利益過程中的犧牲品”的呢?
在“被反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)強(qiáng)迫參加非正義戰(zhàn)爭去送命的士兵”的意義中,包含著“被迫、無奈、非正義、戰(zhàn)爭、送命、士兵”等義素,其中“被迫、送命”等義素處于核心地位。“被迫”顯示了“炮灰”的利他性,“送命”顯示了“炮灰”本方利益的受損性。這些義素的存在使“炮灰”開始只用于喻稱“被迫在非正義戰(zhàn)爭中犧牲的士兵”。但在社會(huì)生活的其他領(lǐng)域,也存在著類似的情況,比如在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中,有的經(jīng)濟(jì)體使別人得利而自己受損;在人際交往中,也常有人在別人獲利的過程中自己的利益受到損害。這些不同領(lǐng)域的類似情況的存在,使“炮灰”的利他性不再僅僅局限于主體被迫無奈的情況,而是還包括了主動(dòng)卻無知的情況;本方利益受損性也不僅僅局限于戰(zhàn)爭,而是包括了任何社會(huì)生活領(lǐng)域。如此,“炮灰”的意義便由喻稱“被反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)強(qiáng)迫參加非正義戰(zhàn)爭去送命的士兵”泛化到喻指“別人獲取利益過程中的犧牲品”了。例如:
(6)俄羅斯的亞歷山大波維丁(16勝)原是首號(hào)挑戰(zhàn)者,后來因傷而退出,反而拉曼成了炮灰。(《南洋商報(bào)》2008年12月14日)
(7)在《暮色》逾7000萬美元的票房面前,其他電影都顯得黯然無光,而博偉出品的3D動(dòng)畫長片《明星狗》就很不幸地成為了這次票房榜上的炮灰。(西祠胡同,2008年11月24日)
(8)因此401K計(jì)劃(美國涉及面最廣、影響最大的一種企業(yè)養(yǎng)老金計(jì)劃)走下坡路已經(jīng)成為事實(shí),從某種意義上說,401K在金融危機(jī)中充當(dāng)了炮灰的角色。(《理財(cái)周刊》2008年12月29日)
(9)“考了三次公務(wù)員,當(dāng)了三年炮灰。”大學(xué)畢業(yè)已經(jīng)5年的小王郁悶地說,這次他報(bào)的是某沿海城市的海關(guān),從報(bào)名第一天開始,該職位的人數(shù)就不斷上升,一直增到890人。(《西安晚報(bào)》2008年12月29日)
以上例子顯示,意義泛化后的“炮灰”可以應(yīng)用于體育、影視、經(jīng)濟(jì)、教育等諸多社會(huì)生活領(lǐng)域,而不再僅僅局限于戰(zhàn)爭領(lǐng)域。
二、在功能上“炮灰”由名詞的用法衍生出了動(dòng)詞和形容詞的用法
“炮灰”最初是作為名詞出現(xiàn)的,語義泛化后也主要用作名詞,但在語言經(jīng)濟(jì)機(jī)制的作用下,在特定的語境中,它也常被用作動(dòng)詞,意義演變?yōu)椤俺蔀榕诨摇薄H纾?/p>
(10)他不會(huì)去律師事務(wù)所找放炮者的麻煩,懶得辟謠,一辟謠,不是又被炮灰一次?(貓撲大雜燴網(wǎng),2008年10月14日)
(11)還有因?yàn)榉N種特殊原因而具備新聞要素的話題人物,也會(huì)不時(shí)被拉出來“炮灰”一把。比如湯唯要復(fù)出了,阿嬌要復(fù)出了。(《楚天都市報(bào)》2008年10月23日)
同時(shí),喻指“別人利益的犧牲品”的“炮灰”還包含著“對(duì)主體沒有好處、所做的犧牲對(duì)自己無意義”等性質(zhì)義素,當(dāng)這些性質(zhì)義素在一定的語境中突顯后,“炮灰”也就獲得了形容詞的功能。如:
(12)機(jī)甲駕駛員,在以前的戰(zhàn)斗中被稱為炮灰的存在,但隨著機(jī)甲制造技術(shù)的逐步完善,現(xiàn)在卻有了另外一個(gè)稱呼——“軍功狂人”。(華年《創(chuàng)圣演武》)
(13)多達(dá)幾百種受到超人形象啟蒙的、擁有超能力的漫畫英雄被塑造出來,又被無情的市場(chǎng)規(guī)律去蕪存精。這些可憐的很炮灰的角色甚至連臉面都沒混熟就被腰斬,而留存下來的佼佼者就穿越數(shù)十年的時(shí)空一路走來并締造傳奇,比如蝙蝠俠。(《新世紀(jì)周刊》2008年12月9日)
(14)很出色的特效,很CJ的紐約人民,很不好看的女主角以及很炮灰的男配角,當(dāng)然還有無比煽情的結(jié)尾。(天涯論壇,2007年5月9日)
(15)虛偽地活,絕望地愛,炮灰地死。(歪酷博客,2008年4月22日)
很顯然,這些“炮灰”是形容詞,指“沒有價(jià)值的”“意義不大的”或“可以忽略的”等意義。
綜上所述,可以將“炮灰”的意義演變和功能變化圖示如下:

“炮灰”意義由喻稱“被反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)強(qiáng)迫參加非正義戰(zhàn)爭去送命的士兵”泛化到喻指“別人獲取利益過程中的犧牲品”,其機(jī)制是隱喻。英國修辭學(xué)家理查茲(I.A.Richards)說過,“我們?nèi)粘?huì)話中幾乎每三句話中就可能出現(xiàn)一個(gè)隱喻”。隱喻產(chǎn)生作用的基礎(chǔ)是不同領(lǐng)域現(xiàn)象之間的相似性。社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域中均存在著與“非正義戰(zhàn)爭中有士兵被迫成為犧牲品”類似的現(xiàn)象,這便使“炮灰”的意義具備了泛化的基礎(chǔ)和動(dòng)力。而“炮灰”由名詞而產(chǎn)生動(dòng)詞和形容詞的用法,是由于語言的經(jīng)濟(jì)機(jī)制。美國語用學(xué)家Laurence Horn指出,“人們交際時(shí)總是趨向于選擇既能滿足言者完整表達(dá),又能滿足聽者完全理解所需的最少語符”,即在語言生活中,人們會(huì)傾向于用最簡化的語言形式表達(dá)相應(yīng)的內(nèi)容。這便促使人們用“炮灰”表達(dá)“成為炮灰”和“像炮灰一樣無價(jià)值”的意義,于是便產(chǎn)生了“炮灰”的動(dòng)詞和形容詞的用法。
詞匯是語言系統(tǒng)中對(duì)社會(huì)發(fā)展反應(yīng)最敏捷最活躍的部分,“炮灰”詞義的泛化和功能的變化充分證明了這一點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]現(xiàn)代漢語詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2002.
[2]劉大為.流行語的隱喻性語義泛化[J].漢語學(xué)習(xí),1997,(4).
[3]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[4]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,
1999.
(鄭穎琦 張超 成都 四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院 610064)