摘 要: 本文針對(duì)學(xué)生對(duì)高級(jí)英語(yǔ)課文理解的能力,從認(rèn)知的角度出發(fā),探討了隱喻的性質(zhì)和定義及其與閱讀的關(guān)系,指出隱喻不僅僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象也是一種思維現(xiàn)象,并指出了隱喻認(rèn)知思維在幫助學(xué)生提高理解能力的重要性,提出了教師如何培養(yǎng)學(xué)生更好地理解課文的能力的具體建議。
關(guān)鍵詞: 隱喻 高級(jí)英語(yǔ) 課文理解 應(yīng)用
近年來(lái),隱喻研究已引起眾多學(xué)者的密切關(guān)注,人們對(duì)隱喻的認(rèn)識(shí)和研究已不再停留在把隱喻簡(jiǎn)單地當(dāng)作一種修飾手法的層面上,而是逐漸從認(rèn)知角度來(lái)看待隱喻的本質(zhì)。當(dāng)代認(rèn)知科學(xué)普遍認(rèn)為隱喻在本質(zhì)上不是一種修飾現(xiàn)象,而是一種認(rèn)知活動(dòng),對(duì)我們認(rèn)識(shí)世界有潛在的、深刻的影響。在大學(xué)英語(yǔ)教材里,我們可以發(fā)現(xiàn)幾乎每一課都有隱喻的出現(xiàn),隱喻的復(fù)雜也為學(xué)生對(duì)課文的理解帶來(lái)了一定的難度,如何應(yīng)用隱喻的認(rèn)知思維提高學(xué)生的閱讀理解能力也是教師應(yīng)思考的問(wèn)題。本文從理論與實(shí)踐出發(fā),以英語(yǔ)專業(yè)教材English Book 5中的部分材料為例,主要探討了隱喻的性質(zhì)與定義、隱喻與閱讀的關(guān)系以及隱喻在課文理解教學(xué)中的應(yīng)用。
一、隱喻的性質(zhì)和定義
對(duì)于隱喻,很多知名學(xué)者都對(duì)此做出了論述,其中就包含了對(duì)其性質(zhì)的描述。
(1)Richards(1936):隱喻是語(yǔ)言中無(wú)所不在的原則。
(2)Whorf(1939:146):我們?nèi)绻灰蕾囄镔|(zhì)性的隱喻,就幾乎不能談及最簡(jiǎn)單的非空間性情景(王寅,2007:403)。
(3)Sweetser(1990:8,19):隱喻可使人們將一件事物理解成另一件事物,不必考慮兩者之間在客觀上是否相同。隱喻是語(yǔ)義變化中一種主要建構(gòu)力,隱喻在不同概念域之間運(yùn)作。
上述諸位學(xué)者都從不同角度對(duì)隱喻做出了一定的描寫,也有學(xué)者主要從功能角度講述了隱喻的重要性。
認(rèn)知學(xué)認(rèn)為,隱喻作為人類理解周圍世界的一種感知和形成概念的工具,它不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,而且是人類認(rèn)識(shí)事物的基本方式。Lakoff在他和Johnson1982年出版的Metaphors We Live By(《我們賴以生存的隱喻》)中運(yùn)用源域(source domain)與目標(biāo)域(target domain)之間的映射(mapping)來(lái)解釋隱喻現(xiàn)象,他認(rèn)為隱喻的本質(zhì)是以一種事物去解釋和體驗(yàn)另一種事物,隱喻是從一個(gè)比較熟悉、易于理解的源域映射到一個(gè)不太熟悉的、較難理解的目標(biāo)域,其心理基礎(chǔ)是抽象的意向圖式。在這一過(guò)程中,認(rèn)知主體通過(guò)推理將一個(gè)概念域映射到另一個(gè)概念域,從而使得語(yǔ)句具有隱喻性;隱喻中的本體和喻體涉及表達(dá)兩種不同事體的思想,它們的并置產(chǎn)生了矛盾,在互動(dòng)的碰撞中獲得統(tǒng)一,主體再結(jié)合其它因素便可獲得隱喻義。傳統(tǒng)修辭學(xué)只將隱喻視為修辭現(xiàn)象,注重結(jié)果而忽視了“認(rèn)知”、“映射”、“互動(dòng)”、“映合”的關(guān)鍵性作用,沒(méi)能解釋隱喻形成的過(guò)程。
隱喻由認(rèn)知而起,又是認(rèn)知的結(jié)果,同時(shí)又推動(dòng)了認(rèn)知的發(fā)展,這就揭示出隱喻在人類認(rèn)知和推理中所起到的重要作用,它對(duì)于人類認(rèn)識(shí)世界、形成概念、發(fā)展知識(shí)、進(jìn)行思維、作出推理有至關(guān)重要的意義。
二、隱喻和閱讀
閱讀中的隱喻比比皆是,在英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生用的教材English Book中含有隱喻的例子也不少,隱喻常出現(xiàn)在詞匯、話語(yǔ)和語(yǔ)境等各個(gè)語(yǔ)言單位上。英語(yǔ)教師在教學(xué)實(shí)踐中就應(yīng)該重視隱喻的認(rèn)知思維并充分利用隱喻進(jìn)行閱讀教學(xué),幫助學(xué)生更好地理解課文,進(jìn)而提高閱讀能力。下面就以English Book中的部分課文中的隱喻為例,結(jié)合詞匯、句子談?wù)勲[喻和閱讀的關(guān)系。
(一)隱喻和詞匯的關(guān)系。
一個(gè)詞匯的出現(xiàn)剛開(kāi)始往往是單義的,但隨著新事物的不斷增多,當(dāng)原有的概念、范疇已不能反映新世界時(shí),人們就要尋求表達(dá)新事物的方法。但人類不可能無(wú)止境地創(chuàng)造新的詞語(yǔ),這樣人們就會(huì)采取隱喻的認(rèn)知方式,即利用一事物與另一事物的相關(guān)性或相似性,將認(rèn)識(shí)的抽象概念與認(rèn)知的事物相聯(lián)系,找到它們之間的關(guān)聯(lián)點(diǎn),用已知事物表達(dá)新概念。如果不存在現(xiàn)成的詞語(yǔ)就要借助隱喻,如表示人體各個(gè)部分的詞都通過(guò)隱喻獲得新的意義:in one’s head(在記憶中),eye of needle(針眼),the mouth of river(河口),neck of bottle(瓶頸)等。這樣的一些用法都是因?yàn)楸倔w和喻體之間在性質(zhì)上有相似的地方。
只要用心,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)幾乎每一個(gè)單詞都會(huì)有隱喻的影子。在英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生所用的教科書(shū)English Book 5的課文里就有不少詞匯層面上的隱喻。如English Book 5第一課“Thinking of Words”第五段里的“We are very largely the helpless prisoners of the language in general use around us.”單詞“prisoner”的原意是“犯人”,用在這里,使人仿佛看到了一個(gè)被關(guān)押起來(lái)的犯人,失去了自由,只能在規(guī)定的范圍類做有限的活動(dòng),是那么的無(wú)助,當(dāng)然,這里的活動(dòng)是指對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用。因此,在“prisoner”的本義上加以聯(lián)想和認(rèn)知推理,我們可以容易地理解這句話的含義是:我們對(duì)語(yǔ)言的有限認(rèn)識(shí)使我們?cè)谄綍r(shí)生活中的很多場(chǎng)合都不能非常準(zhǔn)確理想地用語(yǔ)言表達(dá)思想,會(huì)覺(jué)得辭不達(dá)意,這時(shí)會(huì)覺(jué)得十分無(wú)助。
(二)隱喻和句子。
詞匯上的隱喻舉不勝舉,但在日常交流中和在閱讀中,隱喻的實(shí)際應(yīng)用更多的是通過(guò)話語(yǔ)或句子體現(xiàn)出來(lái)。以常見(jiàn)的“Life is a journey.”為例,人們通常通過(guò)始源域(source domain)——journey來(lái)認(rèn)識(shí)目標(biāo)域(target domain)——life,如下分析(破折號(hào)前為始源域,后為目標(biāo)域):旅程——人生,起點(diǎn)——出生,旅行者——人,行李——個(gè)人問(wèn)題,障礙——外部困難,距離——持續(xù)時(shí)間,已跨越的距離——已取得的成績(jī),目的地——人生目標(biāo),終點(diǎn)——死亡??梢钥闯觯瑢?duì)目標(biāo)域life的理解是基于始源域journey之上的,通過(guò)認(rèn)知和推理,始源域journey中的一個(gè)或部分特征通過(guò)映射被作用到了目標(biāo)域life上,使得目標(biāo)域Life獲得了始源域journey的某一或某些相關(guān)特征,此時(shí)語(yǔ)句便產(chǎn)生了隱喻義,使對(duì)此語(yǔ)句的接受者更加深刻形象地理解life的含義或特征。
如English Book 5第十課“What Is It Like to Be Poor?”第二段里有一句“From the start,it tangles you in a net of lies,and even with the lies you can hardly manage it.”這里,“a net of lies”運(yùn)用了隱喻的手法,指謊言多得像一個(gè)巨大的網(wǎng)。整個(gè)句子也含有隱喻意:在開(kāi)始的時(shí)候,我們會(huì)在別人面前編織謊言去掩飾自己一反平常的貧窮生活,可謊言始終是謊言,編了第一個(gè)就得編第二個(gè),如此惡性循環(huán),編來(lái)的謊言多得如一張大網(wǎng),最后我們自己也無(wú)法控制局面,貧窮的事實(shí)最終被別人知曉。
三、隱喻在高級(jí)英語(yǔ)課文理解教學(xué)中的應(yīng)用
(一)激活學(xué)生的隱喻認(rèn)知思維,提高學(xué)生運(yùn)用隱喻認(rèn)知思維進(jìn)行閱讀的意識(shí)。
隱喻不僅僅是一種簡(jiǎn)單的語(yǔ)言現(xiàn)象、一種簡(jiǎn)單的修辭方式,也是一種認(rèn)知方式,然而受基礎(chǔ)教學(xué)的影響,大多數(shù)學(xué)生對(duì)隱喻的認(rèn)識(shí)還停留在表面,并未意識(shí)到隱喻的這種認(rèn)知思維,未意識(shí)到隱喻最本質(zhì)的作用。因此教師在教學(xué)中應(yīng)激活學(xué)生的隱喻認(rèn)知思維,喚起學(xué)生頭腦中的隱喻認(rèn)知,更有效地理解課文,提高教學(xué)效率。
在教學(xué)實(shí)踐中,教師在課文講解時(shí)可重點(diǎn)提示隱喻性思維過(guò)程,如English Book 5第七課里的“Mangy things can get a person‘down’.”,“The ordinary everyday‘blues’fortunately usually brief and self-curing and,although they take the edge off life,are not terribly incapacitating.”對(duì)這兩句的理解上,教師可通過(guò)分析喚起并建立學(xué)生頭腦中的隱喻認(rèn)知圖式或新的隱喻映射方式(如圖1)。

圖1 由始源域已知經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化未知目標(biāo)域的映射表
教師在講解過(guò)程中可運(yùn)用多媒體等形象化的工具輔助教學(xué),找出難以理解的詞語(yǔ)、短語(yǔ)詞組或句子,分析語(yǔ)義或句法關(guān)系,找出始源域和目標(biāo)域之間的相似性,建立兩者之間的映射關(guān)系,激活學(xué)生的隱喻認(rèn)知思維,幫助學(xué)生簡(jiǎn)單了解隱喻工作機(jī)制,使學(xué)生重視隱喻認(rèn)知思維的重要性及實(shí)用性,漸漸形成一種思維習(xí)慣,提高理解能力及學(xué)習(xí)效率。
(二)注重中西方文化差異,克服閱讀中的語(yǔ)際交流障礙。
語(yǔ)言與文化相互依賴、相互影響,學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)不能忽視對(duì)其文化的了解。但在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,學(xué)生往往忽視了了解中西文化差異在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性,一味地埋頭死記硬背單詞短語(yǔ)的漢語(yǔ)意思,在對(duì)課文的理解時(shí)也將以前所學(xué)的單詞或短語(yǔ)意思往句子里套,卻在理解時(shí)仍有障礙存在,終不得其解,更別說(shuō)認(rèn)識(shí)到單詞或短語(yǔ)或話語(yǔ)篇章里隱喻的存在及其隱喻義。教師在教學(xué)實(shí)踐中,就應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生注重中西方文化差異的意識(shí),比較本民族與他民族文化之間存在的共性和個(gè)性,幫助學(xué)生更好地理解隱喻。如以下幾個(gè)句子:
1. You are really a lucky dog. (你真是個(gè)幸運(yùn)兒。)
在西方國(guó)家,人們把狗視作最好最忠實(shí)的朋友,因此在英語(yǔ)的諺語(yǔ)里就有不少用dog隱喻的褒義例子,這里,lucky dog指的是幸運(yùn)的人,英語(yǔ)初學(xué)者也許會(huì)誤以為這是句罵人的話,因?yàn)樵谥袊?guó),狗經(jīng)常用來(lái)形容帶貶義的事物,如“狗腿子”、“落水狗”、“看門狗”等。
2.There were no more butterflies in my stomach when I opened up an abdomen or a chest. ( 當(dāng)切開(kāi)病人的腹部或胸膛時(shí),我不再緊張得瑟瑟發(fā)抖了。)
這里,“butterflies in one’s stomach”形容人的心情非常緊張,而在中文中,我們用的是“懷揣兔子或小鹿”來(lái)形容,文化的不同導(dǎo)致了喻體的不同,但聯(lián)想都非常生動(dòng)。
以上的例子就體現(xiàn)了因文化不同而采用的喻體不同或感情色彩的不同,如果學(xué)生不了解英語(yǔ)的這一習(xí)慣,就很有可能不能理解或誤解這一隱喻的意思。因文化差異而引起的不同聯(lián)想、進(jìn)而又產(chǎn)生不同喻體的例子比比皆是,當(dāng)在課文中遇到時(shí),老師要啟發(fā)學(xué)生既了解英語(yǔ)喻義,又能聯(lián)想到中文的表達(dá)法,有意識(shí)地帶動(dòng)學(xué)生去發(fā)現(xiàn)和分析異同之處,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的文化意識(shí)或文化敏感性,這對(duì)提高學(xué)生對(duì)課文的理解有很大幫助,對(duì)克服閱讀中的語(yǔ)際交流障礙大有裨益。
四、結(jié)語(yǔ)
隱喻不僅僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,而且是一種思維現(xiàn)象,是人類一種基本的思維、認(rèn)知和概念化方式。然而在英語(yǔ)教學(xué)中,老師和學(xué)生都缺乏隱喻認(rèn)知思維的意識(shí),尤其是學(xué)生在對(duì)課文的理解中很難理解到文中的隱喻義。本文從隱喻與詞匯、句子方面以高級(jí)英語(yǔ)部分內(nèi)容為例闡述了隱喻對(duì)提高學(xué)生課文理解的重要性,并提出了把隱喻認(rèn)知思維結(jié)合到教學(xué)中的具體方法。目的在于通過(guò)隱喻來(lái)提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)課文的理解能力,從而提高教學(xué)效率。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,G. Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1982.
[2]Richards,I.A.The Philosophy of Rhetoric[M].CUP.1936.
[3]Sweetser,Eve E.From Etymology to Pragmatics——Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure[M].CUP.1990.
[4]Worlf,B.L.The Relation of Habitual Thought and Behavior to Language.In Language,Thought and Reality[M].Cambridge,Mass:MIT Press,1939.
[5]黃國(guó)文.語(yǔ)篇分析的理論與實(shí)踐——廣告語(yǔ)篇研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001:11.
[6]黃源深.English Book 5[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996.
[7]劉靜.淺談隱喻在英語(yǔ)閱讀中的運(yùn)用[J].河北軟件職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(1).
[8]毛英.隱喻思維在英語(yǔ)閱讀理解中的應(yīng)用[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(7).
[9]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[10]曾筠.隱喻認(rèn)知在提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生閱讀理解能力中的運(yùn)用[J].讀與寫雜志,2007,(8).