摘 要: 大學生通過若干年的英語學習,已具備了相當的詞匯量,但許多學生的口語還是不盡如人意。本文以交際策略為主線,結合教學實踐,指出了培養學生交際策略能力的重要性,并對教師在此項任務中發揮的作用和策略培訓模式作了探討。
關鍵詞: 交際策略 大學英語 口語教學
大學生通過若干年的英語學習,已具備了相當的詞匯量,但許多學生的口語還是不盡如人意。主要原因還是在中學時候的“啞巴英語”所帶來的后遺癥。到了大學過后,很多學生延續了這種學習方法,并沒有積極地開口說英語。當然,這也是跟學習方法分不開的。筆者認為可以將二語習得理論中的交際策略運用到大學英語口語的教學當中,以幫助學生提高口語學習的興趣及能力。
根據學習者口語發展的漸進性規律,筆者在課堂上組織了從回答問題、復述、簡短對話、討論到角色扮演、自由表達、辯論、演講等多項活動,另外,對學生的口語發展進度進行了跟蹤性測試,發現了普遍存在的一些問題。這些問題主要集中體現在以下三個方面:
1.許多學生講英語不夠流利,語言形式單一,重復過多,語間停頓時間過長,甚至會出現冷場。由于上述原因,一些學生還出現用母語來完成語言任務,再把結果翻譯成英語的現象。
2.大多數學生表現出對語法和句法的過度關注。他們經常會在表達中停下來糾正錯誤,結果往往忘了下面該說什么。事實上,話語的流利性和準確性一直是衡量口語水平的兩個重要標準。筆者認為不用片面地追求二者中的某一方面,程度應掌握在只要不妨礙交際的持續進行和交際雙方的正確理解即可。
3.學習者對交際策略的使用情況不理想是非常突出的問題。對交際能力內涵的界定,Canale and Swain[1],Bachman[2],文秋芳[3]等都提出了各自不同的意見,相同的是他們都涵蓋了語言能力、語用能力和策略能力三個方面。但交際策略運用卻差強人意。大多數學生對提高口語水平持積極態度,但在交際遇到困難時運用策略解決問題的意識和對策略的具體運用情況都不能令人滿意。
筆者從與學生的交流中發現,許多學生沒有意識到當交際超出語言知識范圍時可以采取一些策略來解決問題。學生們普遍把語言知識等同于交際能力,認為口語表達出現的問題是由于知識不足。學生在交際僵局中采用最多的策略就是放棄話題和母語直譯。而對轉述、概括、使用交際套語為自己爭取思考時間等策略的運用都很少。
造成上述問題的原因是多方面的,教師的教學理念是其中重要的因素。重操練多模仿的口語課堂確實存在,它突出了話語的準確性和規范性,卻失去了交際性這個口語課堂的重頭戲。筆者認為教師應以學生為中心,強調學習的自主性,為學生提供恰當的學習語言和使用語言的策略培訓。
學習策略對第二語言學習者的積極作用已得到了許多人的認同,但對是否應該培養交際策略的問題,存在分歧。有人認為學生可以按照母語交際習慣自然形成二語策略能力,還有人認為過多地使用交際策略會抑制對目的語的習得。但是基于教學實踐及學生反饋,筆者認為在以學生為中心、以成功交際為目的的口語教學模式中,培養學習者交際策略能力是十分必要的。
交際策略指的是第二語言或外語學習者表達意思時所運用的方法。學習者由于對目的語沒能完全掌握,在需要表達某些超過他現有的語言知識或技能所能表達的內容時,就不得不有意識地使用一些語言或非語言手段進行交際。這些手段便是學習者的交際策略。交際策略的采用也是學習者中介語系統形成的原因之一。像回避(avoidance)和換說法(paraphrase)這兩種外語初學者經常采用的交際策略,對學習者中介語系統的形成是有較大影響的。同樣,我們也可以運用到大學生的英語口語學習當中。
交際策略的重要性體現在它能幫助學習者保證交際的持續進行和交際渠道的暢通。二語學習者在交際中難免會碰到問題,這時如何避免陷入沉默或慌亂就顯得尤為重要。
“If by teaching we mean passing on new information only,there is probably no need to teach strategies...But if by teaching we also mean making learners conscious about aspects of their(already existing)behavior,it is obvious that we should teach them about strategies,in particular how to use communication strategies most appropriately.”[4]
在與學生的交流中發現,學生口語表達碰到困難時經常會不知所措。因此也很容易丟失信息。交際策略的培訓增強了他們對不同的交際情景的應變能力。雖然策略培訓的目的并不是讓學習者在交際中頻繁使用策略,但是它的目的應該在于提高學習者在交際出現困難時使用策略的能力,以及幫助學習者決定在何種情況下應該使用策略。
在強調學習自主性和培訓學習者策略能力的前提下,教師的作用與任務跟傳統相比有了很大改變。他們要從原來的知識傳播者、管理者、控制者變成診斷者、培訓者、協調員與研究者。教師面臨著一些新的挑戰。
首先,作為診斷者,教師需要了解學生已經能夠使用哪些交際策略及使用頻率,還要調查策略使用與學生口語水平之間的關系。調查策略使用的方法多種多樣,有面談、問卷、口頭報告、日記、書面對話、回憶研究和電腦跟蹤等。每種方法各有利弊,教師應視具體情況而選。
作為培訓者,教師要確定培訓方式,即是將策略明晰地呈現給學生,還是以隱性方式將策略培訓滲透到教學當中。這具體要看具體策略的性質以及學習者的語言學能力、學習特點和教材等情況而定。
作為協調員,教師必須要監控學習者的學習計劃實施,以學習日記反饋或對話等方式及時給學習者提出建議。這需要二者的通力合作,教師要轉變成使學習者有效學習的培訓者和支持者。
此外,在培訓交際策略時,教師需要設計一些能夠引導學生使用交際策略的活動。例如在做任務型活動時(task-based),可以讓學生完成一些超出他們現有語言知識水平的任務,這樣學生才會有使用交際策略的需求。筆者曾在課堂上組織過一項描述性活動:課前準備一些畫有各種物體的圖片,學生兩人一組,學生A通過描述、說明等方法讓學生B猜出物體的名稱。這樣的活動可以充分利用轉述策略。如果學習者在交際中碰到不會表達的詞匯或者概念時能因地制宜地運用上述策略,很多問題就可以迎刃而解了。
另外,為了使學生產生交際需求,教師也可以在學生之間造成一些信息溝(information gap)。為了彌補信息溝,交際雙方便有可能使用交際策略。
近年來國內外陸續推出了許多策略訓練方法。Pearson Dole[5]兩人提出了五步法:教師示范;引導學生練習;鞏固;學生獨立練習;在新的學習任務中運用所學策略。這與傳統的3P法(presentation, practice,production)大相徑庭。作者較為推崇Oxford[6]等人的模式,共包括7個步驟:
1.讓沒有策略培訓經歷的學習者完成一項任務;
2.組織學習者討論完成任務的過程并提出相關策略;
3.向學習者建議并示范其他有用的策略;
4.給學習者提供機會練習新策略;
5.給學習者示范策略如何應用于其他學習任務;
6.給學習者提供新的語言任務,讓他們選擇策略來完成這些任務;
7.幫助學習者評估使用策略的結果及取得的進步。
O’Malley Chamot[7]的模式有計劃、監控、解決問題和評估四個步驟。Cohen[8]建議的模式有五個步驟:示范說明;引出使用策略的例子;引導學生討論策略;鼓勵學生練習使用各種策略;為學生提供語境化的策略練習。
以上模式各有千秋,目前還沒有一個公認的最佳方案。Oxford等人的模式對交際策略培訓有許多值得借鑒的地方。讓學生在策略培訓前先探索并討論策略,會使學習者對各種策略的利與弊有切身體會,同時還可以互相學習。另外這個模式的靈活之處在于7個步驟可以作順序的調整。而Cohen模式的可取之處在于它以顯性和隱性的方式將策略滲透到了教學當中,因此我們可以結合Oxford等人與Cohen模式的長處在口語教學上對學生進行適當的交際策略訓練。
但是,在對學習者進行交際策略培訓時,教師要注意以下三個問題:
1.交際策略有時是語言錯誤的來源之一。如果一位學習者想不起way這個詞,因此以“I lost my road.”來代替“I lost my way.”,那么他就犯了用詞不當的錯誤。另外,也不應該鼓勵碰到不會表達的事物就用母語代替這種做法。
2.教師要作出決定是對一個群體進行統一訓練還是對不同學習者進行分別訓練。學習者現有的策略一般存在較大差異。策略培訓應該有針對性,條件允許的話,分組訓練不失為一個好辦法。
3.提醒學生要適時適度地使用交際策略。
參考文獻:
[1]Canale,M. Swain,M.Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing[J].Applied Linguistics,1980,(1).
[2]Bachman,L.F.Fundamental Consideration in Language Testing[M].Oxford:Oxford university Press,1990.
[3]文秋芳.口語教學與思維能力的培養[J].國外外語教學,1999,(2).
[4]Faerch,C. Kasper,G.Strategies in Interlanguage Communication[M]. New York:longman Inc,1983.
[5]Person,P.D. Dole,J.A.Explicit comprehension instruction:A review of research and a new conceptualization of learning[J].Elementary School Journal,1987.
[6]Oxford,R.L.Language Learning Strategies[M].Heinle heinle Publishers,1990.
[7]O’Malley,J.M. Chamot,A.U.Learning Strategies in Second Language Acquisition[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[8]Cohen,A.D.Strategies in Learning and Using a Second Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.