摘要: 隨著經濟全球化步伐的加快,國際間的交往也變得日趨頻繁,英語這一國際語言的重要性日漸被人們所認同,這無疑對當今大學生英語交際能力提出了更高的要求。但目前制約我國大學英語教學中交際能力培養的因素還很多,嚴重影響了大學英語教學的質量及教學目的的實現。本文就交際能力培養過程中文化的制約因素進行了現狀分析并提出了相應的對策。
關鍵詞: 大學英語 交際能力培養 文化制約因素 相應對策
隨著大學英語四六級考試合格率的不斷提高,全國大學生的語言能力有了顯著的進步,尤其是語言系統知識的掌握較以往更勝一籌。然而隨著國際交往的頻繁,有很多大學生,甚至是拿了大學英語六級證書的學生,卻不能和外國人進行交流。究其原因:雖然《大學英語課程教學要求》已明確規定培養學生的語言能力包括語言系統的基本知識和語言交際能力。但事實上,目前我國大學英語還基本停留在語言知識的教學上,而語言知識本身的傳授即語音、語法、詞匯已遠遠不能滿足當代大學生更高的要求了。一段時間以來學生們感到英語學習除了多記些單詞外,其他方面沒有什么進展,感覺是在原地踏步,缺少一種成就感。從而形成了“要我學”而非“我要學”的局面。因此,對大學生英語交際能力的培養應當成為英語教學中的首要任務來抓。而在大學英語教學的實踐中,制約交際能力培養的因素有很多,下面將對其中的文化制約因素進行分析并給予相應的對策。
先來談一下文化與語言的關系。任何一種語言都是由生活在一定言語使用區域中的人們在一定的語境下通過口語或書面形式相互交際而使用的。同時,一種特定的語言總是和使用這種語言的民族和國家,以及其歷史、文化、社會背景等因素息息相關。因此在英語教學中僅僅教會學生一套機械的語法規則、一定數量的詞匯,學生是無法令人滿意地理解并參與目的語社會成員之間的言語交際活動的。由于人類整個言語交際活動過程受到相應文化的制約,什么時候對誰說什么話,怎么說都涉及到文化背景知識。所以,要讓學生有效地使用目的語進行交際,必須同時向學生教授目的語社團的文化。
但目前,大學英語教學在很長一段時間內把主要精力集中在語言知識的傳播上,忽視語言使用與文化因素的相互作用,培養出來的大部分學生盡管語法知識掌握得很好,詞匯量很大,但卻缺乏在恰當的場合使用恰當語言的能力,有時甚至用本民族文化的言語交際標準來套用英語以致鬧笑話,這種例子在現實生活中不勝枚舉。例如:中國人見面時打招呼說:“你到哪兒去?”“你出去嗎?”盡管并不想知道對方到底去什么地方,但這一禮節對于英美人士來說卻是觸犯了他們的隱私。文化對英語語言教學如此之重,那么怎樣在教學中傳授文化知識,使語言使用與文化因素達到完美結合?這里有幾個對策。
1.教材。在教學中應使用一定比例的國外出版的教材,在自編教材中多用一些“真實材料”。有些英美出版質量較好的課本采用了不少涉及英美文化背景、風俗習慣的材料。有些對話也是研究文化差異的好材料。有了教材,教師應有目的地進行文化因素的講解,在教師的幫助下學生可以得到一些社會文化因素知識。
2.引導學生在讀文學作品、報刊時留心和積累有關文化背景、社會習俗、社會關系等方面的材料。對絕大多數人來說,了解英美社會主要靠間接地閱讀有關的材料。文學作品是了解一個民族的習性、心理狀態、文化特點、風俗習慣、社會關系等方面最生動、最豐富的材料。教師應選擇一些能夠使學生在短時間內有助于提高交際技能的文學作品,其中詞匯和結構能與學生本民族語形成鮮明對比,以及學生本族的社會文化因素與他們所學的社會文化因素有一定差異。教師應有效地利用好所選擇的文化作品。
3.在課堂教學中,教師不僅必須注意語言形式的正確,還必須重視語言運用是否恰當,這無疑對教師提出了更高的要求。教師要引導學生注意自己的角色,對于語言形式正確而不符合角色身份和場合的話應該指出來。在句型教學中,學生容易只顧形式而忽略內容機械地操練,這需要教師不斷地從旁提醒,讓學生從每一個細節做起,如語音語調、表情、用詞甚至手勢等。
4.可以采用圖片、電影教學等。如講授有關英美房子的格式和室內家具的知識時,要想講清楚英美一般house的格式,最好讓學生看一些圖片。有些專門介紹社會情況的電影如《成長的煩惱》,它反映了美國社會、家庭的一個側面,很受學生們的歡迎。另兩種教材“Follow Me”和“Family Album”題材也很好,可以使學生直觀地了解社會文化因素。
5.充分發揮外籍教師之所長。從學外語的角度來看,和講這種語言的本族人接觸是十分重要的。在國外出版的一些教材中,有些東西中國教師沒有接觸過,只能通過字典中的解釋講授給學生。而外籍教師可以根據自己的切身體會生動地、形象地講述清楚。通過與外教接觸,學生可以直觀地感受到文化的差異。因此,應請外籍教師多講一些他們本國的社會情況、文化生活、風土人情等,學生們可以從中習得第一手資料。
綜上所述,在大學英語教學中,不僅要學生掌握語言系統的基本知識,而且要著重培養學生的語言交際能力,使所學的語言真正成為現實中交流的工具。教師要適時地轉變教學觀念以適應不同階段英語教學的目的和任務。在重視語言文化上差異的同時,應通過各種教學方法幫助學生了解中西方文化的不同,使其在對比中更有效地學習目標語,從而達到提高英語交際能力的目的。
參考文獻:
[1]柳宏.文化與大學英語教學《清華大學教育論叢》.北京:清華大學出版社,1999.6.
[2]王偉華.社會文化因素與外語教學.外語學刊,1987.2.
[3]杜瑞清.文化自覺,開拓創新《外語名家論要》.北京:外語教學與研究出版社,1999.