摘要圖示理論在閱讀理解中的應用已經得到了廣泛的承認,它在教學中的價值也已有了十分深入的研究,但學界對其在機構性篇章的理解中所具有的作用還缺乏探討,文章從文化圖示角度發現機構性篇章的理解過程特點,發現圖示在閱讀此類篇章的過程中的重要性,并揭示其在教學中的作用。
關鍵詞 圖示理論 文化圖示 機構性篇章
中圖分類號:G424文獻標識碼:A
1 簡介
1.1 圖式理論
康德最早闡述了圖式在知識獲得中的重要作用。受其影響,瑞士心理學家皮亞杰豐富和發展了圖式理論。隨著認知心理學研究的不斷深入,現代圖式理論應運而生,并很快被運用于語篇的閱讀理解研究。現代閱讀理論認為圖式(schema)是表征人類一般知識的一種心理結構,閱讀過程的實質是讀者對文本意義的選擇過程,文本自身只包含“意義的潛勢”,而“意義的潛勢只能在讀者與文本互動過程中得以實現”(Parviz,2003)。
關于圖式理論在閱讀理解中的應用已經有了相當多的研究。國外如Rumelhart (1980) 等人對故事圖式在故事理解中的作用進行了研究。國內如陳賢純(1998)探討了圖式理論及其在外語教學中的應用,羅榮(2000)探討了圖式理論與英語閱讀教學的關系。但是對機構性篇章所作的研究較少,因此,在這方面所作的工作具有開創性意義。
1.2機構性篇章
機構性話語這一概念始于Habermas(1984),他區分了“策略話語”和“交流話語”,認為前者是權力不對等的,并具有明確目的。而交流話語相當于日常話語,是一種交流的理想狀態,交流雙方地位平等,具有相同的背景(轉引自Thornborrow,2001)。Drew and Heritage (1992)基本繼承了這一觀點,并提出了不對等(Asymmetry)概念,用來表述交流雙方話輪分配上的不平等。Levinson (1992)指出了機構話語必須具備的三個特點,分別是目的性、約束性和解讀規約性。McElhinny (1997)強調了機構性話語的文化性和意識形態特點。
我們認為機構性篇章是在機構環境下確定機構規則,反映機構內文化,或以機構目的為目的的書面文字整體。
2 圖示理論與機構性篇章
在閱讀理解過程中讀者與作者的圖式知識越吻合,閱讀理解就越容易,反之則越難(張懷建,1995)。就教學方面來說,近年來研究者越來越強調在閱讀理解中文化背景知識的作用。如Carroll和Wisterhold曾指出:“理解文章就是讀者的文化背景知識與文章之間相互作用的過程”。越來越多的研究證明在閱讀理解中文化背景知識要比語言難度的影響更大(王初明,1990:154) 。因而,機構所具有的小環境文化及支撐在其背后的圖示是理解機構文本的重要線索和工具。
機構從本質上說是具有相同目的的人所組成的團體。在這個團體內會發展出自己的亞文化圖示。術語,規則,行為方式等等都是這個亞文化的顯著標記。人們常常發現法律文書,醫療報告難以理解,社論語言不同于其他文體,都是該篇章所屬機構內亞文化圖示的反映。而如果對這些亞文化圖示不了解就會產生交流上的障礙。如:
$1215 / 2br - Downtown Atlanta Condo - (Centennial Olympic Park)
Totally Remolded 3 Bedroom 3 1/2 Bath
Walk-in Closet in Master
以上是某分類廣告中出租房子的內容。要理解上述文字,讀者需要具有兩個方面的圖示:美國房子的分類和出租類分類廣告的要求。讀者需要了解br, condo, master分別指臥室、公寓和主房。此外在北美獨立的衛生間常常被以一半來計算,因此在上文中被寫作1/2 bath。此外,分類廣告需要在有限的空間內加入盡可能多的信息,縮寫和省略也就比比皆是,如br,easy move in(家具齊全,走入即住)等等。在教學中若能注意到這些圖示的整理和介紹,必將對學生的理解起到十分關鍵的作用。
3 文化圖示在機構篇章理解中的應用
文化圖式是指文化知識,包括風土人情、習俗、民俗等內容建立起來的知識結構。人類通過建立一個個相關的結構圖示并套用它們去了解相近或相關的世界。文化圖式在詮釋閱讀理解時的作用在于,即使沒有提到所有的有關文化的細節,讀者只要具備與作者相同的文化圖式就能根據文中所提的人或事物及其對文化圖式的知識來重構事件進而理解文章。
而就機構性篇章的特點恰恰在于機構性篇章具有其亞文化所特有的各種表征,包括詞匯、語法、修辭等各種風格特征。要理解這些篇章就必須對相關的特征有足夠的了解,根據我們前述的理論,這些了解就本質上來說就是建立文化圖示的過程。例如:
Purchase Contract Agreement, dated as of May 16, 2008, between American International Group, Inc., a Delaware corporation (the Company), and The Bank of New York, a New York banking corporation, acting as purchase contract agent for the Holders of Equity Units (as defined herein) from time to time (the Purchase Contract Agent).
這是一份購買合同的第一節,確認了買賣雙方、合同時間、代理人等信息。特別值得注意的是括號內的(下轉第142頁)(上接第140頁)部分:(the Company)和(the Purchase Contract Agent)是對前指單位的簡稱,而as defined herein則是法律和合同專用語,指在此范圍內。在專門英語的教學中,介紹這樣的相關圖示是幫助學生理解的關鍵所在。
4 結論
本文簡要介紹了圖示理論在機構篇章理解中的重要性,提出該理論在教學中具有廣泛的可應用性。我們認為,幫助建立明確的文化圖示,盡量宣傳相關背景知識無論對于教學還是普及機構文化,方便群眾生活都具有十分重要的意義,值得我們認真研究并努力實施。
參考文獻
[1] 陳賢純.外語閱讀教學與心理學[M] .北京: 北京語言大學出版社,1998.
[2] 羅榮.圖式理論與英語閱讀教學[J] .中小學英語教學與研究, 2000 (3) .
[3] 王初明.應用心理語言學——外語學習心理研究[M].長沙: 湖南教育出版社, 1990.
[4] 張懷建, 王建濱.背景知識與閱讀教學[ J].外語界,1995(4).
[5] Drew, Paul, and John Heritage (editors). 1992, Talk at work: Interaction in institutional settings. In Studies in Interaction Sociolinguistics 3. Cambridge: Cambridge University Press.
[6] Levinson, S. 1992, Activity types and language. In P. Drew and J. Heritage (eds)
[7] Parviz, A. 2003, Schema theory based prereading tasks: A Neglected essential in the ESL reading class [J]. The Reading Patrix
[8] Rumelhart, D.E, 1980, Schemata: the Building Blocks of Cognition[A] R.J.Spiro, B.C. Bruce W.F.Brewer (eds.).Theoretical Issue in Reading Comprehension [C]. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
[9] Thornborrow, Joanna, 2001, Power Talk: Language and Interaction in Institutional Discourse [M], Longman: Hong Kong