999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

法語教學中的文化導入

2009-04-29 00:00:00
科教導刊 2009年19期

摘要外語教學中的語言傳授和文化導入相輔相成,相互依托,了解語言與文化的關系,重視文化導入的重要性,在教學過程中應采用合理的方式進行文化知識的插入,幫助學生提高語言理解的水平,培養他們跨文化交際的能力。

關鍵詞法語教學 語言與文化 文化導入

中圖分類號:H32文獻標識碼:A

近年來,隨著各國之間的經濟,政治,文化的廣泛交流,語言的重要性越來越凸現。但并不是掌握單純的語言便能應對各國跨國際之間的交流和談判,只有了解對方語言背景下的風俗習慣,民族特性,思維方式等各個方面,才能避免交流中產生的誤解和扭曲,達到真正的共贏和合作。法語歷來都在國際舞臺上扮演著重要的角色,作為眾多國家的官方語言,特別是2003年-2005年的中法文化年的舉辦,法語學習在中國掀起了一股熱潮。

任何的語言教學都不僅要注重語言形式,同樣也要重視文化導入和跨文化意識的培養。只有認識到語言與文化的關系,才能將文化知識的傳播融入語言教學中,把語言學得準確地道。因此作為法語專業的教學必須將法國整個國家的背景和文化作為依托,從各個方面了解法語和法國,做到真正的學以致用。

1語言與文化的關系

語言是一種符號系統,是外在最直接的體現,它的使用代表了一定的文化性。如果離開了相應的文化背景,那么語言也就是單一的文字符號了,而沒有任何的意義,所以說語言是文化的一種表現形式。而文化又通過語言來傳播,在教授語言的同時,便是傳播各國歷史文化,民族特性,風俗習慣等的過程。外語教學除了教授本身的語言結構知識外,還要剖析語言結構中的包含的文化底蘊和文化知識。由此可以看出,語言和文化相輔相成,相互依托。

2文化導入的必要性

任何一門外語的學習,都是不同民族文化知識融合的過程。它是各個不同的價值體系,思維方式,情感方式,語言表達方式的理解,交流和吸收。因此學習外語的人,如果不具備該外語條件下的文化知識背景是不可能進行跨文化語言交際的。只有了解相應語言下的文化傳統,民族特點,找出外語文化和母語文化之間的差異,才能順利的進行跨文化交流。

了解了語言與文化相互促進的關系,及文化導入在外語教學中的必要性,便會明白要掌握任何一門語言,離不開相應的外語文化。只有在了解其文化的背景下,才能體會隱藏在語言背景下的各種因素,成功的進行跨文化的語言交際。

3目前法語教學中存在的誤區

3.1單一的詞匯,語法教學

在中國,因受傳統思維的影響,外語教學一直存在很大的誤區,教師的教學以單純的語法,詞匯為重點。學生從學習方法上也多將注意力集中在詞,句的理解上,而忽略文章的背景和整體性。雖然在應對簡單的聽,說,讀,寫上沒有問題,但若真正的與法國人交流,或許他們的俚語,語言習慣等就不能理解了,若要日后進行跨國際的工作,翻譯,談判等便會漏洞百出。傳統的詞匯語法教學是語言學習和跨文化交際的基礎,但這些并不是全部的法語教學,而且長期的這種教學方法,詞匯語法,單一而且容易枯燥,學生也沒有學習的樂趣。只有將語言學習植入到文化的背景中,在理解其背景因素的前提下,才能對一門新的語言產生興趣,深入理解,真正掌握一門語言。

3.2將母語的思維方式和表達方式移植到法語中

在外語學習中,還有一個誤區便是將母語的思維方式移植到外語學習中,忽略文化差異。用母語的思維方式理解外語。和外國人交流時,腦子里會想想漢語的意思,再按照漢語的習慣進行回答。例如:在一個法國人遇到法語講得不錯的中國學生時會說:“Tu parles bien le franais。”中國學生馬上會以中國人的思維謙虛地回答說:“Non, pas tr€鑣 bien。”這樣的問題在外語系的學生身上常常會發生,就是因為缺乏對相關語言的深入了解而套用母語的思維方式。

還有一個問題,中國學生在在溝通的時候沒有掌握的法語生活中多用的俚語,直接將自己所想的漢語翻譯出來,往往會產生很大的歧義或是讓人難以理解。例如:在中國,我們表示某人沒有赴約而白跑一趟時會說:某人放了我的鴿子。但如果你就按這樣說:“poser les pigeons”法國人絕對會摸不著頭腦。在法語中,我們也有這樣的說法,但放的卻不是“鴿子”,而是“兔子”“poser les lapins”。如果法國人這樣說了,中國學生便聽不懂人家在說什么。所以說,外語的思維方式和語言表達方式,和母語都有很大的差別,絕對不能生搬硬套。像上面講到的這些例子,課本上也很少講到,只有通過老師的文化和課外知識的擴充,和學生不斷的課后閱讀與積累,才能日積月累,掌握純正的法語。

4如何在法語教學中進行文化導入

跨文化交際是從英文的“intercultural communication”而來的。在跨文化交際中,探討最多的便是文化適應和文化導入。它是“對一種新文化的適應過程”,是對“新文化的思想、信仰和感情系統及其交際系統的理解過程”。那么對于高校法語專業在語言教學中進行文化導入,就是一種最基本的方式。讓學生一開始在接觸語言的時候,就明白文化的重要性,而促進他們對語言的了解,幫助他們在日后的跨文化交際中不犯錯誤。

4.1通過詞匯解析插入文化講解

詞匯教學是語言教學中最基礎的元素,含有文化意義的詞匯在教授過程中,可以引申出文化背景下的一個主題。絕對不能只掌握詞匯本身的發音和書寫形式。老師不僅要講解詞匯的本身的語言意義,還要添加詞匯的感情色彩,比喻意義,文化意義等。 例如在講到“symbole” (象征)這個詞時,從簡單的詞匯上我們獲得不到什么信息,學生在理解上也比較抽象。這時我們便插入與法國相關的一些象征(Les Symboles de la R€閜ublique franaise)。從嚴格意義上的法國的象征:La Marseillaise(馬賽曲),le coq(高盧雄雞), le Drapeau(三色旗), 等等,到普通意義上人們談到法國時最深的印象,如:法國美食,法國的香水等。可以讓學生下去分組進行準備,然后一起討論,了解這方面的文化知識。但在課堂教學中插入課外補充知識,會影響課堂教學的進度,因此老師要有選擇性的進行,根據需要加以篩選和添加。

4.2利用課文主題進行文化引申

教師教學的載體是課本,但簡單的課本內容過于單一,學生如若只面對課本便知識面窄,久而久之學習興趣也有所減弱。但是每一篇的課文都會有一個主題,如果能通過課前預習,要學生準備相應的文化素材,既能擴大知識面,也能提高學習的興趣。如馬曉宏法語的第二冊課本第十一課中的文章《Le Tour de France》,我們便可以要求學生提前了解環法自行車賽的背景,每年舉辦的時間,地點,參賽的國家等。學生一方面了解了這一活動,另一方面從中也能加深課文的印象和所學的詞匯和句型。課堂上,老師可以準備環法自行車賽的PPT或者實況轉播,然后讓學生按自己課后準備的進行簡短的串講。在學生與老師的互動中,增加了學生參與課堂的比重,使課堂的主角從老師變為學生,提高了課堂的效率。這一課中的另一篇文章《Les Franais et le sport》,可以讓學生通過對法國人的運動方式和生活方式,對比中國人運動和生活方式,找出相同和不同,在運動這一塊學生便能掌握不少語言知識和文化知識。這樣的方法,學生興趣濃厚,不僅可以活躍課堂氣氛,而且讓學生將課本的知識完全變成了自己的。當與法國人交流到這一主題時,便有了自己的見解,而不是無話可說。

4.3引導學生廣泛的閱讀,并進行自己的歸納

任何一門語言要想學透,都不單單是老師課堂教學內容可以做到的。學生要想學好這門語言,要了解這個國家的文化背景,必須在課后做大量的功課。老師要起到很好的引導作用,和學生一起搜集和整理一些話題的材料,并進行相應的整理。并且可以和中國的相應的方面加以對比,增強實用性和時代性。例如:飲食文化,搜集法國和中國的飲食文化進行對比,中國的美食和法國美食在做法,材料,配餐,進餐程序上有什么相同和不同;法國的紅酒文化和中國的白酒文化產生的歷史文化和淵源,目前在各國人民生活中扮演的角色,等等。生活中的各個方面,都可以作為我們學習和收集的素材,緊跟時間發展的脈搏,如:法國的總統大選,中國的奧運會,全球的金融危機。越是貼近社會和生活,越值得去廣泛涉獵,在與外國人進行交流和合作時才會有更多的話題和機會。

4.4通過電影,視頻等多媒體形式了解法國文化

電影和視頻資料可以使學生融入一種更真實,更形象的外語環境中。圖像和影音一方面能激發學生的興趣,使學習變得不再枯燥。另一方面,通過電影中的環境背景,如:街道,郊區,咖啡館,學校等,在學生面前展開一幅生動的畫卷,充分了解法國的自然,建筑,人文等環境和法國人的生活習慣;最主要的是可以通過人物的語句的對白,加以模仿,了解法國人日常生活中的語言習慣,積累俚語和習語,掌握更為準確地道的法語。但這一點上,教師一定要把握好原則,例如電影中的語言的難易程度,對白的清晰程度,要考慮學生所處的階段和程度,有選擇性的進行播放,視頻,動畫片,電影都在選擇的范圍。如果整部電影和視頻時間過長,學生將注意力集中在電影的情節而非語言上,這時就要將電影進行片段的分割,只選取和課文背景相關,和學生水平相當的段落進行播放。后面還可以讓學生進行簡單的人物對白模仿,提高學生興趣,并加深記憶。

4.5充分利用外教資源,通過人與人的交流了解文化

在中國,很多學生由于傳統思維和習慣的影響,害怕說錯,常常不愿意多和外國人交流,錯失很多提高語言的機會。但其實不論我們從課堂上學到的,還是課后看到的等等,都沒有真正運用的機會。只用通過與外國人的交流,才能做到學以致用,將知識變為自己的。現在國內基本上所有的法語專業都有自己的外教,外教也都很樂意和學生進行溝通和交流。即使這么好的資源,往往也被很多學生浪費掉。如果能夠利用起來,多找外教交流,定期的組織活動,讓外教介紹在課文上看不到的法國,進行主題活動等。這些方法涉及面廣,不局限于教室,氣氛活躍,不僅能提高語言,也能交流兩國的文化,通過各種方式學習法語,更加深入地了解法國。

5結語

語言與文化相輔相成,相互依托,只有在語言教學中,充分了解相應語言的價值體系,思維方式,情感方式,語言表達方式等,才能提高學生的語言理解水平,培養他們的跨文化交際能力。這就要求我們的老師在教學過程中,不能只教授單一的詞匯、語法,這樣的方式只是灌輸性強,而啟發性弱,學生的應用能力差。所以老師要通過各種方式,鼓勵學生課后廣泛閱讀,通過播放視頻,電影等,有選擇性地進行文化知識的擴充,讓學生意識到外語文化和母語文化的差異,了解文化的民族性和發展變化性,進行多元性,發展性的知識教授,培養真正的跨文化交際人才。

參考文獻

[1] 柯丹.英語教學中的文化導入.英語教學與研究.科學出版社,2004.

[2] 應云天.外語教學法.高等教育出版社,1986.

[3] 李丹.英語教學中的文化導入.天津職業院校聯合學報,2009.

[4] 劉劍.法語教學與跨文化引導.Journal of Yunnan Finance Economics University,2007.

主站蜘蛛池模板: 成人免费黄色小视频| 精品国产免费人成在线观看| 最新国产精品第1页| 伊人久久福利中文字幕| 手机在线国产精品| 青草国产在线视频| h网址在线观看| 久草网视频在线| 亚洲系列中文字幕一区二区| 亚洲视屏在线观看| 国产制服丝袜无码视频| 国产白浆视频| 国产香蕉在线视频| 野花国产精品入口| 又爽又大又光又色的午夜视频| 美女国产在线| 国产无码网站在线观看| 久久综合丝袜日本网| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 久久女人网| 国产婬乱a一级毛片多女| 久久国产精品夜色| 九九免费观看全部免费视频| 狠狠色丁香婷婷| 免费精品一区二区h| 2021国产v亚洲v天堂无码| 亚洲无线国产观看| 欧美区国产区| 狼友视频国产精品首页| 亚洲第一精品福利| 欧美精品二区| 亚洲国产欧美国产综合久久| 亚洲码在线中文在线观看| 日本91在线| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 91成人在线免费观看| 一本大道无码高清| 国产a在视频线精品视频下载| 亚洲天堂精品在线| 日韩午夜福利在线观看| 97se亚洲综合| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 欧美综合成人| 欧美一区二区精品久久久| 国产精品思思热在线| 日韩黄色大片免费看| 久久综合国产乱子免费| 亚洲男人在线| 精品人妻系列无码专区久久| 特级欧美视频aaaaaa| 午夜福利网址| 色婷婷丁香| 日本免费精品| 亚洲三级色| 日韩二区三区| 久久综合丝袜日本网| 国产高清在线观看| 亚洲妓女综合网995久久| 亚洲无码在线午夜电影| 国产性爱网站| 全午夜免费一级毛片| 久久精品无码国产一区二区三区| av天堂最新版在线| 亚洲中文久久精品无玛| 国产男女免费视频| 色播五月婷婷| 小蝌蚪亚洲精品国产| 国产成人精品午夜视频'| 欧美色99| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产激情在线视频| 午夜视频免费一区二区在线看| 久久综合五月婷婷| 欧美五月婷婷| 国产精品视频猛进猛出| 一级全免费视频播放| 在线亚洲小视频| 91精品啪在线观看国产60岁 | 2021天堂在线亚洲精品专区| 欧美人人干| 99热这里只有精品免费国产| 国产在线一区二区视频|