999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

常見古文錯誤指正

2009-06-20 08:45:46付小平
消費導刊 2009年9期

付小平

一、“司母戊鼎”應該是“后母戊鼎”

《詩經·大雅·蕩》:“殷鑒不遠,在夏后之世。”

《尚書 泰誓下》:“虐我即仇,撫我即后?!?/p>

由以上古文可知,“后”,王也。所以司母戊鼎應正名為“后母戊鼎”,這是商王祖庚或祖甲為祭祀其母戊而作的祭器。這樣大的錯誤郭沫若居然沒有發現,可能是走眼了,他老人家眼睛不好。

二、“貽我彤管”應該是“貽我彤菅”

《詩經·邶風·靜女其姝》有云:靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。

“貽我彤管”應該是“貽我彤菅”?!墩f文解字》上注:菅,茅也。所以“貽我彤菅”的意思是贈給我紅色的茅草。至于為什么叫茅草,其實是因為白茅草的花苞如同矛狀,外面是紅色的皮,里面是白色的可食用的花芽。后面有“自牧歸荑”(放牧歸來送給我花芽)當證明,歸,通“饋”;荑,芽也,指“白色的可食用的茅草花芽”?!对娊洝分械摹笆秩缑┸琛敝f(形容女人的手像茅芽一樣又軟又嫩)也可以作證明。白茅草的花苞(西南方言稱為“茅尖”)是可以吃的,其中紅色的最好吃。民謠有“三月三,抽茅尖”的說法,正好是談戀愛的好季節。

三、“空乏其身,行拂亂其所為”應該斷句為“空乏其身行,拂亂其所為”

《孟子·告子》中寫道:故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

問題出在“空乏其身,行拂亂其所為”一句。如此句讀,且不說是否吻合原文語義,單說給翻譯理解就帶來重重障礙,致使出現了下列幾種令人尷尬的情況:一是直譯,則會疊床架屋,與《孟子》“精練簡約、深入淺出的語言風格”相背。如,人民教育出版社《古代散文選》把“行拂亂其所為”解釋為:“所行不順,使他所作的事顛倒錯亂?!贬屛恼Z義重復且不通暢。二是意譯,則會脫義不信,如,楊伯峻先生《孟子譯注》把此句翻譯為:“窮困他的身子,他的每一行為總是不能如意。”訓詁了“行拂”,卻脫漏了“亂其所為”,譯文“他的每一行為總是不能如意”,單看是通暢的,而放在整個語段中則上下不連貫,語脈不暢,這與《孟子》“精練簡約”“氣勢浩然”的文風不符。

其實,問題就出在句讀上。應句讀為:“空乏其身行,拂亂其所為”。“乏”的本義就是“行而無資”(“乏困,本來行而無資叫乏,居而無食叫困)”。

因此,句讀當在“行”字后。這樣一來可以跟前面的句子對齊,帶一點駢文的色彩,二來翻譯暢通,譯為“使他們出行缺乏資糧,使他們所做的事情受阻不順?!?/p>

四、“大行不顧細謹,大禮不辭小讓?!薄白尅庇小芭u、責備之意

《史記·項羽本紀》中樊噲說:“大行不顧細謹,大禮不辭小讓?!?/p>

今天的教科書解釋“讓”為“謙讓”,說不通,應該解釋為“批評、責備”。全句可以解釋為“干大事管不了小細節,講大禮不在乎小批評?!?/p>

五、崔顥《黃鶴樓》現行版本的兩處大錯

(一)“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓”,應該是“昔人已乘白云去,此地空余黃鶴樓”。這兩句平仄才能和諧。

(二)“黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠”,應該是“黃鶴一去不復返,白云千載空悠游”,并且“游”是以前的繁體字“逰”。這樣兩句古詩才能對仗。

本來號稱“唐人七言律詩第一”的好詩,硬是錯成了古體詩,令人心寒。

六、“胡危命在破竹中”,應該是“胡命危在破竹中”

杜甫的《洗兵馬》有云:中興諸將收山東, 捷書夜報清晝同。河廣傳聞一葦過, 胡危命在破竹中。

“胡危命在破竹中”一句,應該是“胡命危在破竹中”。歌行體古體詩講究明白如話,哪有那樣拗口的說法。

七、“老翁逾墻走,老婦出門看”,應該是“老翁逾墻走,老婦出看門”

杜甫《石壕吏》詩云:暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墻走,老婦出門看。 吏呼一何怒,婦啼一何苦! 聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。 存者且偷生,死者長已矣!室中更無人,惟有乳下孫。 有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸, 急應河陽役,猶得備晨炊。夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。

現行版本寫作“老翁逾墻走,老婦出門看”,應該是“老翁逾墻走,老婦出看門”。這樣“村”、“人”、“門”三字才能押韻。這是古體詩,不講究對偶而講究押韻。老杜辛辛苦苦四句四句一壓韻,還是珍惜他老人家的勞動成果吧。

八、“茷”并非指“草木茂盛”,而是“一種很長的草”

柳宗元的《始得西山宴游記》中間有一句“斫榛莽,焚茅茷”,大陸現行書籍幾乎都解釋“茷”為“草木茂盛”。形容詞放在修飾語的后面,好象是屈原的專利,什么“帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬”。

《說文解字》說:茷,草長也。這并不是說“茷”是“草木茂盛”,而是“一種很長的草”。其實只要到南方的水稻產區問一問農民伯伯,這個問題就解決了。南方農民把稻田的稗草叫“茷草”,經?!搬炂灢荨保ê芸赡苁恰吧壠灢荨保┗蛘摺扒迤灢荨?。

九、“蓼茸蒿筍試春盤”應該是“蓼茸茭筍試春盤”

蘇軾的《浣溪沙·人間有味是清歡》中的“蓼茸蒿筍試春盤”應該是“蓼茸茭筍試春盤”?!败S”即茭白,形狀如竹筍,城里大魚大肉吃多了的人可以吃點敗敗火。南方人讀“茭”為“高”,可能是犯錯的原因。這首詞明擺著寫春天景色,小序說“元豐七年十二月二十四日”,那是隆冬季節啊,也有矛盾。

十、蘇軾的《荔枝嘆》最后四句也不押韻

蘇軾的《荔枝嘆》文學水平不太高,因為思想境界高,所以時常選入教材。最后四句現行版本作“吾君所乏豈此物?致養口體何陋耶!洛陽相君忠孝家,可憐亦進姚黃花?!?/p>

縱觀全文,大蘇是每四句一壓韻,其中的第三句不壓韻。所以原文應該是“洛陽相君忠孝家,可憐亦進姚黃花。吾君所乏豈此物?致養口體何陋耶!”顯得很俗氣,正好符合錢鐘書的“中國歌行體古體詩最后一句往往軟弱無力”的判斷。所以這個錯誤還是一個很有水平的錯誤。

十一、“三寸丁谷樹皮”應是“三寸丁,榖樹皮”

施耐庵的《水滸傳》現行版本中武大郎的外號“三寸丁谷樹皮”,一般人看不懂了,其實這里面包含一個重大的小錯誤。

“三寸丁”即“三寸釘”,又叫“長命釘”,釘棺材用的,這個基本上是公認的。那什么叫“谷樹皮”呢?這就是漢字簡化不認真造成的錯誤。

“稻谷”的“谷”的繁體字是“榖”(“山谷”的“谷”沒有繁體字),這個字是由“殼”(即“殼”的繁體字)和“禾”組成的形聲字。還有一個字與“榖”是一筆之差,而且同音:榖,由“殼”和“木”字組成的一個形聲字。榖樹,又叫楮樹,就是構樹,生命力頑強,分布廣泛,落葉喬木,樹葉卵形或三叉戟形,樹皮韌性極好,是造紙的好材料,果實如楊梅,紅色,易招蟲蟻。榖樹皮呈黃黑色,比較粗糙,用來形容武大郎皮膚又黑又粗。所以原文是“三寸丁,榖樹皮”,形容武大郎又矮又丑。

主站蜘蛛池模板: 久久特级毛片| 午夜欧美在线| 91久久精品国产| 狠狠操夜夜爽| 中文字幕1区2区| 国产精选小视频在线观看| 天天综合色网| 国产精品自在在线午夜区app| 国产真实二区一区在线亚洲| 五月婷婷亚洲综合| 99热亚洲精品6码| 在线不卡免费视频| 青青久视频| 99免费在线观看视频| 欧美日韩精品一区二区在线线| 国产精品天干天干在线观看| 国产精品蜜臀| 亚洲色图另类| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 日韩精品欧美国产在线| 99视频精品在线观看| 亚洲天堂色色人体| 成人在线亚洲| 伊人久久精品无码麻豆精品| 亚洲福利片无码最新在线播放| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 日韩福利视频导航| 米奇精品一区二区三区| 国产精品视频观看裸模| 97视频在线观看免费视频| 视频一区视频二区日韩专区| 国产成人久久777777| 日本人妻丰满熟妇区| 高清无码手机在线观看| 欧美性精品不卡在线观看| 天天色综网| 毛片视频网| 国产精品刺激对白在线| 久久免费视频播放| 精品成人一区二区三区电影| 免费无码又爽又刺激高| 成人在线亚洲| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 91精品小视频| 六月婷婷激情综合| 国产91丝袜| 成年女人a毛片免费视频| 夜精品a一区二区三区| 亚洲中文字幕日产无码2021| 亚洲三级电影在线播放| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 成年人免费国产视频| 天天躁狠狠躁| 日韩精品免费一线在线观看 | 天堂成人在线| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 国产成人在线无码免费视频| 国产第八页| 91探花国产综合在线精品| 色综合激情网| 国产精品永久久久久| 成人国产小视频| 亚州AV秘 一区二区三区| 久久精品无码专区免费| 亚洲天堂网2014| 伊人网址在线| 成人午夜天| 国产麻豆aⅴ精品无码| 91视频精品| 久久77777| 好久久免费视频高清| 伊人激情久久综合中文字幕| 99在线小视频| 亚洲国产欧美国产综合久久| 国产菊爆视频在线观看| 国产99在线观看| 国产精品一区二区无码免费看片| 激情六月丁香婷婷| 国产精品视屏| 国产精品视频公开费视频| 亚洲日本一本dvd高清| 黄色网在线|