摘要: 時下,越來越多的NBA球員以漢字紋身為時尚,可以說漢字紋身已經(jīng)成為NBA一道獨特的風景線。如何理解這一現(xiàn)象,它對于球員自身、NBA和中國文化意味著什么,本文加以探討和分析。
關(guān)鍵詞: NBA球員漢字紋身多元化
一、漢字紋身在NBA的流行
紋身在歐美已風行多時,從歌手、影視明星、球員到高級職員、追趕時髦的年輕人,許多人在皮膚上刺上文字或圖案。而紋身最集中、最流行的,恐怕就是NBA的大舞臺了。可以說,紋身早已成了NBA賽場上的主流元素和風尚。提到這個舞臺上的“中國元素”,我們首先想到的往往是姚明、易建聯(lián)等中國球員。然而,NBA球場上的另類中國元素——漢字紋身,也越來越多地進入了我們的視線,讓我們感到熟悉和親切。漢字紋身,在NBA球員中已經(jīng)形成了一個熱潮。
中國球迷對艾弗森脖子上刺的“忠”字和右手腕上的“仰”字一定不會陌生;掘金隊球員馬庫斯·坎比右臂上的“勉”“族”——據(jù)說是NBA里最早的漢字紋身也早已進入了球迷的視線;同樣來自掘金的大前鋒肯揚·馬丁的左手下臂則刺有“患得患失”的字樣;姚明前隊友,現(xiàn)太陽球員吉姆·杰克遜,在他的身上紋有一句“知人者智自知者明”;步行者的小奧尼爾的左臂上的三個漢字紋身則是“棺材佬”;太陽隊的肖恩·馬里昂的紋身同樣有三個字,內(nèi)容是“魔鳥樟”;魔術(shù)新人賈瑪爾·尼爾森在他的右臂上刺的是“百無禁忌”四個字;費澤爾在左手前臂刺一“憎”字,右手刺一“愛”字。這樣的例子枚不勝舉。
二、漢字紋身對NBA球員的含義
看到NBA球員這樣的漢字紋身,在感到親切的同時,我們往往深感迷惑。不妨看看球員自己對于他們身上的漢字的解釋或理解。
“忠”是艾弗森的人生信仰,借此表示對家庭和對球隊的忠貞。對于右手手腕處的漢字“仰”,艾弗森本人的解釋是:他信仰他自己。
“勉”是勉勵,“族”是指家人,族人。坎比說:“我紋上這兩個紋身,想它們時時刻刻提醒要記住的兩件大事。一個(族)就是對家庭的熱愛,另外一個(勉)就是努力做到最好。”
對于自己的紋身“患得患失”,馬丁也許并不知道或是并不在乎這個詞在漢語里的貶義性,他對此的理解是“永不知足”。
吉姆·杰克遜的紋身來自老子的《道德經(jīng)》:“知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強。知足者富。強行者有志。不失其所者久。死而不亡者壽。”他的紋身讓我們感到頗有文化韻味。
費澤爾的“憎”、“愛”兩個字的含義,在他的另外一個耶穌的紋身下面的題詞中作了解釋:“被人憎,但神愛,9-11-01。”
凱文·加內(nèi)特的一支手臂的紋身字樣是自己名字的首個字母“K.G.”;另一支手臂是一個寫著漢字“血、汗和淚”的籃球。當被問到為什么喜歡漢字紋身?他的回答是:“因為我喜歡這樣的自己。”
而至于步行者的小奧尼爾左臂上的三個漢字“棺材佬”,太陽隊的肖恩·馬里昂身上的另三個字“魔鳥樟”,恐怕只有他們自己知道是什么意思。
姚明對此曾談到自己的看法,剛到NBA時讓他吃驚的是有如此之多的NBA球星身上有中文紋身。“有些漢字對我來說簡直就是生字,還有一些字根本不知所云。但對我來說還是十分有趣,它顯示了NBA的國際化,也張揚了球員的個性。總之我很高興能在NBA中看到那么多漢字”。
三、漢字紋身的緣起
NBA從何時開始流行在身上紋上漢字,很難查證。上世紀九十年代初,紋身兼舉止怪異的羅德曼引起了人們的注意。羅德曼退役后,阿蘭·艾弗森成了紋身文化在NBA的代表。而坎比身上的“勉”、“族”被普遍認為是開了漢字紋身的先河。
有人認為,紋身的發(fā)源地正是中國。據(jù)說早在新石器時代,最原始的紋身就出現(xiàn)了。后來紋身成為一種刑罰,在犯人的身上刻字,稱為“墨刑”。可能因為這種出身,紋身總給人一種罪惡和低賤的聯(lián)想。但是紋身并沒有因此而消失,它在歷史的夾縫中艱難地存活下來。更讓人沒有想到的是,它竟然成為一種藝術(shù)形態(tài)出現(xiàn)在各種時尚場合,追求個性的NBA賽場自然也沒有逃過紋身風潮。隨著當今社會不斷呈現(xiàn)的多元化趨勢,越來越多的人開始接受這種另類藝術(shù)。
為何有如此之多的NBA球員喜歡以紋身作為一種滿足自身需求表現(xiàn),德國人類學家利普斯在《事物的起源》中指出:“在皮膚上畫上圖案,顯著效果是作為一種心理武器,引起敵人的恐懼。”那么為什么那么多的球星喜歡紋上中國字呢?許多人選擇漢語的詞或字符紋身,是因為漢字的藝術(shù)觀賞性并且充滿東方神秘感。有些字筆劃繁雜,球員多半借著中國字的力量,刺在身上,提升勇氣,從而使自己看起來更加威武,令對手心生恐懼。
其實,漢字紋身不僅僅在NBA流行,在足壇、車壇及網(wǎng)壇等整個體育界也都受到了推崇。
世界著名足球明星貝克漢姆的新紋身是一句頗有哲理的中文:“生死由命,富貴在天。”另一球星維埃里臂上的紋身則是漢字“力、恒、雷”。車王舒馬赫臂上五個中文字:“愛”、“友”、“夢”、“力”和“笑”。而俄羅斯網(wǎng)球天才薩芬的紋身則是“猴”。
四、漢字紋身的文化解讀
(一)不同內(nèi)容反映了球員的不同個性
人們常說,眼睛是心靈的窗戶,要透過這扇窗戶,審視NBA球員的內(nèi)心世界,不妨多看看他們裸露在球衣外的皮膚——手、胳膊、腿、后頸。據(jù)心理療法的專家講,他們的紋身可以告訴你一切。不同的紋身,代表了球員們不同的出身,不同的信念和追求,這讓他們在球迷中得到的反饋也不一樣。
調(diào)查顯示,有70%的NBA球員都有過紋身的經(jīng)歷,而這個數(shù)字還在聯(lián)盟中不斷上升。用這種方式釋放個性所帶來的滿足感,是球員紋身的不二理由。在球員身上總是能看到與他們身份相符的圖案,綽號、父母妻兒的名字都能在他們的皮膚上找到。
那么,這些紋身又和球員們的球場表現(xiàn)有何關(guān)系呢?在現(xiàn)今的球員身上,很多紋身都是和家庭、《圣經(jīng)》或者英雄人物有關(guān)的,這些紋身不僅是為了好看,更能在很大程度上反映球員們的精神世界。
許多NBA球員都喜歡紋身,運動心理學家分析說,紋身之所以如此盛行,有兩個主要原因:運動員一般都希望自己被認知,為公眾所熟識,同時很多人相信紋身能夠張揚自我和個性。
(二)NBA多元化的反映
早在1997年,美聯(lián)社就通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),35%的NBA球員身上至少有一個紋身,連喬丹也不例外。作為美國一本具有50年歷史的老牌休閑娛樂雜志,《鄉(xiāng)村知音》曾作過一次粗略的統(tǒng)計,結(jié)果顯示超過半數(shù)以上的NBA球員身上至少都有一個紋身。同年,紐約的亥伯龍圖書出版社出版了一本畫冊,名為《深度色彩:NBA球員的紋身及其背后的故事》。書中提到,NBA聯(lián)盟中70%的球員都有紋身的經(jīng)歷。
紋身,早在上世紀50年代就在美國社會成為一種現(xiàn)象。當時的摩托車黑幫團伙成員喜歡在身體上紋上骷髏、毒蛇、火焰等圖案,象征著對整個社會的叛逆。那時這些人被視為社會渣滓,有紋身的人通常與黑幫成員、吸毒者或罪犯劃上等號,讓美國民眾又恨又怕。
但是十多年前,NBA和NFL(美國橄欖球大聯(lián)盟)的球員們開始將紋身看做一種時尚。紋身也在這兩個聯(lián)盟逐漸流行開來,并延伸到其他體育聯(lián)盟,甚至各個社會階層。作為美國最有實力的兩大體育聯(lián)盟,紋身這種逐漸風行的時尚勢必影響到球迷的審美情趣。此外,現(xiàn)代的美國社會不斷地呈現(xiàn)多元化的趨勢,人們開始以越來越積極的態(tài)度與全新的角度看待這種另類的藝術(shù)形式,并從心理上認可和接受了它,從前那些帶有偏見的聯(lián)想也逐漸被寬容的心態(tài)所取代。
從前在人們的腦海中,NBA球員將自己身體文得花花綠綠無非就是為了嘩眾取寵而已,但是路易斯維爾大學社會心理學教授亞當·克萊登·金博士指出,當全身上下帶著31個不同紋身圖案的艾弗森將費城76人隊帶進2002年NBA總決賽時,紋身給全美甚至全世界電視觀眾帶來了驚人的視覺沖擊。紋身遍體固然折射出艾弗森內(nèi)心的叛逆,但他在賽場上表現(xiàn)出的不畏強敵、執(zhí)著勇敢的精神也正是美式英雄主義的集中體現(xiàn)。
(三)中國文化的流行
隨著國力的強盛,中國的影響全方位地向全世界投放。《金融時報》一篇文章(2006年1月23日)認為,漢字紋身熱在西方興起,既與中國文化的神秘、方塊漢字的美感,以及人們對所謂異國情調(diào)的追求有關(guān),又與“中國制造”全球熱銷等經(jīng)濟因素息息相關(guān)。
NBA球員漢字紋身表面上是他們標新立異、追求個性的體現(xiàn),而其實質(zhì)是對中國文化的”發(fā)燒“和崇拜。如果從流行的角度來看,NBA球員愛上漢字紋身,也不失為對中華文化的一種宣傳——縱然這樣的宣傳只能是在很淺的“肌膚”之上。
新加坡內(nèi)閣資政李光耀在博鰲亞洲年會上指出:“如果中國崛起能以文化復興的形式出現(xiàn),那么全世界包括美國和日本都會被它吸引和影響。”而這一點,在NBA球星的漢字紋身上早已得到了體現(xiàn)。隨著時代的發(fā)展,交流的深入,古老的中國文化、中國特色元素也將越來越廣泛地吸引更多的外國人。
固然,當看到NBA球員身上刺著的方塊字時,我們會備感親切,尤其對于那些身居海外的中國人而言。但是,這種中國文化的流行畢竟是膚淺而有限的。他們對漢字的認同和接納,還只是停留在漢字好看、神秘的視覺沖擊的層面上。有些漢字在美國人看來可能會令他們看起來更酷,但在中國人眼中,那些紋身根本沒有任何意義。有的則頗為費解,有的讓人大跌眼鏡,還有的使人哭笑不得,穿著“我是笨蛋美國人”的T恤、在頸上刺“雞”“狗”“豬”的現(xiàn)象就是例證。
一位西方語言學家指出,衡量一種語言的影響力有三項標準:一是人口,即使用這種語言的人口數(shù)量;二是典籍,即這種語言所產(chǎn)生的典籍數(shù)量;三是經(jīng)濟實力,即這種語言使用者的物資財富數(shù)量。按照這三項標準,中文漢字要在當今世界上成為一種強勢語言,還有很長的路要走。
參考文獻:
[1][美]安德魯·格特里博.身體的藝術(shù):NBA文身揭秘.2005.
[2]http://sports.sina.com.cn2003年10月05日21:48 新浪體育.
[3]歐美興起“漢字紋身熱”www.XINHUANET.com2006、1、25來源:新華網(wǎng).
[4]深度色彩:NBA球員的紋身及其背后的故事(畫冊).紐約亥伯龍圖書出版社,1997.