摘要: 國(guó)際商務(wù)活動(dòng)實(shí)質(zhì)上是一種跨文化交流活動(dòng),在經(jīng)濟(jì)全球化下的今天,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)就是培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下的跨文化交際能力。本文通過分析商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,以明確跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性,并就教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)提出若干建議。
關(guān)鍵詞: 跨文化交際商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)影響
近二十幾年來,隨著科技和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,中國(guó)的涉外商務(wù)活動(dòng)發(fā)展迅速,這一趨勢(shì)使得越來越多的人開始從事涉外商務(wù)活動(dòng),與此同時(shí),社會(huì)對(duì)相關(guān)從業(yè)人員的跨文化交流能力也提出了越來越高的要求。1989年,《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段英語(yǔ)教學(xué)大綱》就對(duì)教學(xué)中的文化因素有了一定的要求。2000年,教育部印發(fā)的《英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》中明確指出:“英語(yǔ)課程不僅應(yīng)打好基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)實(shí)際使用語(yǔ)言的技能,特別是使用英語(yǔ)處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動(dòng)的能力?!笨缥幕浑H能力已經(jīng)被作為國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)人才必須掌握的一種能力來培養(yǎng)。商務(wù)英語(yǔ)是一門特殊用途語(yǔ)體(ESP:English for Specific Purpose),雖然本質(zhì)上來講它是一門語(yǔ)言性學(xué)科,但它更是“社會(huì)技能學(xué)科”,側(cè)重于商務(wù)環(huán)境中的語(yǔ)言應(yīng)用能力,尤其是跨文化商務(wù)交際的能力。然而,在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中仍然存在一個(gè)比較嚴(yán)重的問題——重語(yǔ)言知識(shí)的講授而忽略了文化背景的講解,基本的教學(xué)模式仍然是“英語(yǔ)+商務(wù)知識(shí)”。這種模式下所進(jìn)行的教學(xué)往往讓學(xué)生誤以為學(xué)好語(yǔ)言和商務(wù)知識(shí)就可以成功地進(jìn)行商務(wù)交流了。商務(wù)交際是發(fā)生在具體商務(wù)情景中的交際,同時(shí)也受制于寬泛的交際環(huán)境,即文化的影響。因此,交際能力的培養(yǎng)離不開一定的社會(huì)背景和文化背景知識(shí)的傳授。在教學(xué)中,除了要求學(xué)生掌握地道的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、正確的語(yǔ)法知識(shí)和一定的詞匯外,教師還應(yīng)幫助學(xué)生了解所學(xué)語(yǔ)言的文化,了解文化所蘊(yùn)涵的價(jià)值觀念、社會(huì)習(xí)俗、言語(yǔ)規(guī)則,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言中了解文化,在了解文化中加深對(duì)語(yǔ)言的理解,使學(xué)生真正具備跨文化交際能力。在有些高校,跨文化交際能力已經(jīng)被作為國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)人才必須掌握的一種能力來培養(yǎng),而在一些跨國(guó)企業(yè),人力資源管理培訓(xùn)的一項(xiàng)重要工作就是培養(yǎng)中高層管理人員的跨文化溝通能力,以利于這些管理人員更好地融入不同文化背景國(guó)家的工作情景,幫助企業(yè)在這些國(guó)家良好發(fā)展。無論是企業(yè)還是社會(huì),在全球化經(jīng)濟(jì)的大潮下,都有接觸各種不同文化理念、價(jià)值觀的機(jī)會(huì),培養(yǎng)跨文化交際能力在雙向溝通中尤其重要。
也有學(xué)者認(rèn)為,在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,跨文化交際的能力,就如同產(chǎn)品的質(zhì)量、價(jià)格和先進(jìn)的技術(shù)一樣,是重要的關(guān)鍵因素之一。而筆者闡述了現(xiàn)階段國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀,提出并分析了存在的問題,最后提出一些方法,旨在有效地解決這些問題,有助于國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)中文化教學(xué)的更有效開展。
在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,由于受傳統(tǒng)教學(xué)理念的影響,我們?nèi)菀撞饺胍恍┱`區(qū)。
1.將商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的文化教學(xué)等同于普通英語(yǔ)專業(yè)的文化教學(xué),忽視了專業(yè)特點(diǎn)。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中,教師將主要的精力集中到了“純語(yǔ)言能力”的培養(yǎng)方面,忽視了文化背景的介紹及講解。而實(shí)踐證明,成功的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué),不僅要求基本的語(yǔ)言知識(shí),更要有一定的文化背景知識(shí)。因此,作為商務(wù)英語(yǔ)教師,應(yīng)積極轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,提高個(gè)人的知識(shí)含量,熟悉商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)所涉及的兩種文化——母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化,在教學(xué)中穿插一些跨文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)交際中對(duì)不同文化之間差異的敏感度,有意識(shí)地增加文化差異方面的介紹和講解。
2.外語(yǔ)教學(xué)涉及的文化只限于目的語(yǔ)文化,忽視學(xué)生將來的就業(yè)實(shí)際情況。因?yàn)閷W(xué)習(xí)目的語(yǔ)(英語(yǔ))并不一定只是用于和目的語(yǔ)本族語(yǔ)者進(jìn)行交流。一方面,英語(yǔ)是許多國(guó)家和地區(qū)人們的母語(yǔ)或通用語(yǔ),而這些國(guó)家和地區(qū)基本上都有各自獨(dú)特的民族文化,它們之間的差異有的還很大;如在跨文化溝通中談及的空間關(guān)系學(xué)的內(nèi)容中,中東人和美國(guó)人對(duì)陌生人身體間的距離有不同的要求。另一方面,同在一個(gè)國(guó)家或地區(qū),同是英語(yǔ)的本族語(yǔ)使用者,人們也常常分為各個(gè)不同的社會(huì)文化群體,不同的群體有不同的文化觀、價(jià)值觀及文化習(xí)俗。沃爾夫森(Wolfson,1989)曾指出,不能以某一特定文化社團(tuán)(往往是強(qiáng)勢(shì)文化社團(tuán))的交際文化來統(tǒng)領(lǐng)所有的第二語(yǔ)言和外語(yǔ)教學(xué),應(yīng)根據(jù)學(xué)習(xí)者的不同學(xué)習(xí)目的學(xué)習(xí)不同的交際文化。
3.將文化內(nèi)容簡(jiǎn)單等同于目的語(yǔ)國(guó)家概況和其他普通文化,忽視世界觀、價(jià)值觀等深層文化。顧嘉祖認(rèn)為:“文化現(xiàn)象可分為硬文化與軟文化,即物質(zhì)文化與精神文化。物質(zhì)文化是文化的表層結(jié)構(gòu),而精神文化被稱作文化的深層結(jié)構(gòu)?!辈煌褡逵胁煌奈幕皟r(jià)值取向,以東方文化為例,在中國(guó)文化中,人們推崇謙虛知禮,尊崇儒教文化,中國(guó)社會(huì)一直推崇集體主義(collectivism),集體的利益高于個(gè)人,組織內(nèi)強(qiáng)調(diào)一致性和遵從性,注重人與人之間的和諧相處,個(gè)人的標(biāo)新立異不被認(rèn)同,個(gè)人的感情不能在公眾面前表露,在公眾場(chǎng)合異性朋友之間不能太親密。而西方社會(huì)非常崇尚個(gè)人主義(individualism),人們推崇對(duì)立思考,獨(dú)立判斷,崇尚自由、平等,強(qiáng)調(diào)依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無上,社會(huì)鼓勵(lì)個(gè)人的情感公開地披露,贊成個(gè)人享有隱私。從以上分析可以看出,中西方思想和價(jià)值觀存在極大差異,思想決定行動(dòng),差異帶來了行為方式的不同。如在中西方商務(wù)談判中,我們可看到,在遇到緊急情況或有不同意見時(shí),中國(guó)談判代表往往會(huì)就此問題進(jìn)行集體討論,或者向上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)請(qǐng)示,直到達(dá)成一致意見之后才作決定。糾紛或危機(jī)發(fā)生時(shí),中國(guó)人首先想到的是如何贏得周圍的輿論支持,很多應(yīng)該用法律來解決的問題我們卻習(xí)慣于通過“組織、關(guān)系”等方式來解決。而西方人則不同,遇到糾紛時(shí)他們首先想到的就是通過法律來解決問題。
4.教師在授課過程中,不能知行合一,社會(huì)活動(dòng)范圍不廣,知識(shí)面狹窄,所有的知識(shí)體系沒有得到良好的運(yùn)用和修裁。在授課中,教師只能膚淺地講授一些知識(shí)概念和現(xiàn)象,對(duì)具體事件的分析不夠透徹,對(duì)跨文化知識(shí)的重要性認(rèn)識(shí)不足,不能全方面地講授跨文化現(xiàn)象的知識(shí)。
文化差異性可以給人帶來沖擊程度不同的文化沖擊,在現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中,有些人在跨文化溝通中失敗了,導(dǎo)致了人際關(guān)系的惡化;有些人不能接受和包容文化差異,在精神上、心理上造成了一定的負(fù)面影響,不能很好地融入當(dāng)?shù)氐纳?,錯(cuò)過了許多學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),延長(zhǎng)了適應(yīng)當(dāng)?shù)厣畹臅r(shí)間。從以上的分析看出,跨文化溝通交流的誤區(qū)是由于不同文化之間的差異性帶來的,文化差異性帶來思想和行為方式的差異,如何去了解這些差異呢?作為高校教師,有責(zé)任幫助學(xué)生去了解行為方式后面的文化差異性,避免溝通上的誤解。
二、解決問題的對(duì)策
1.教師要以動(dòng)態(tài)的、發(fā)展的觀點(diǎn)來對(duì)待文化內(nèi)容,結(jié)合專業(yè)特色和本校歷年來學(xué)生的就業(yè)實(shí)際,在教學(xué)時(shí)深入挖掘世界觀、價(jià)值觀等深層文化。教師必須不斷學(xué)習(xí),不斷提高自身的文化素養(yǎng),使自己具有較強(qiáng)的目的語(yǔ)商務(wù)文化意識(shí),對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的政治制度、法律體系、商務(wù)環(huán)境、管理理念、經(jīng)營(yíng)方式、商業(yè)觀念等有較全面的了解,這樣才能更好地幫助學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的商務(wù)文化、熟悉母語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化的差異。
2.課堂設(shè)計(jì)上要強(qiáng)調(diào)文化知識(shí)的理解與應(yīng)用。在適量地講授文化知識(shí)的同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)商務(wù)文化的獨(dú)立的認(rèn)知能力是外語(yǔ)文化教學(xué)的更為重要的另一個(gè)目標(biāo)。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的曹文提出文化教學(xué)存在兩個(gè)層次,即文化知識(shí)層和文化理解層。而在文化知識(shí)的層面上提升自己的文化理解層次,對(duì)于學(xué)生的實(shí)踐能力的提高有重要的作用。教師應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化商務(wù)交際工作技能和跨文化交際的敏感度,有意識(shí)地通過各種學(xué)習(xí)方式增加這方面的知識(shí)容量。
3.教學(xué)模式要展現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)的交際特性,體現(xiàn)靈活性、趣味性和多樣性。教師應(yīng)不斷摸索和創(chuàng)新教學(xué)方法,靈活采用各種教學(xué)方法進(jìn)行授課,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,例如交替采用情景教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法和案例法等,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,開發(fā)創(chuàng)造性思維,培養(yǎng)他們獨(dú)立思考和解決問題的能力。在具體的授課過程中,教師除傳授必要的語(yǔ)言和專業(yè)知識(shí),還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的社會(huì)文化能力,讓他們深刻理解中西文化傳統(tǒng)的差異。通過一些富有代表性的跨文化交際的案例,教師與學(xué)生分享案例思考的過程,體會(huì)文化差異性帶來的思維方式的差異和行為方式的差異,認(rèn)識(shí)到跨文化溝通與交流的重要性。課堂內(nèi)容應(yīng)結(jié)合真實(shí)的語(yǔ)言材料(authentic materials),向?qū)W生講解西方國(guó)家中稱呼語(yǔ)、介紹、訪問、宴請(qǐng)、告別等社會(huì)交往的文化因素,潛移默化中幫助學(xué)生提高語(yǔ)言形式的正確性,重視語(yǔ)言應(yīng)用的得體性,從而逐步獲得跨文化的敏感性。由于跨文化交際的技巧和能力是一種綜合性的素質(zhì),它包含許許多多的因素,除了語(yǔ)言能力、文化知識(shí)、跨文化交際的理論與實(shí)踐,還有一些適用于任何不同的文化之間交際的習(xí)慣和技巧(Snow,2002:21)。教師應(yīng)創(chuàng)造和利用盡可能多的機(jī)會(huì),廣開渠道,讓學(xué)生投身于跨文化交際的現(xiàn)實(shí)中,與不同的文化背景的人接觸、交往、觀察和體驗(yàn)文化差異,提高文化的敏感性,學(xué)習(xí)和運(yùn)用跨文化交際的技巧,增強(qiáng)跨文化交際的能力。
4.課后教師要引導(dǎo)學(xué)生多渠道了解商務(wù)文化。利用多媒體及其它手段進(jìn)行跨文化訓(xùn)練,可以作為提高學(xué)生跨文化意識(shí)的一項(xiàng)專項(xiàng)培訓(xùn),通常可以采用以下三種方式:(1)案例分析:通過對(duì)反映商務(wù)文化沖突的典型案例進(jìn)行分析、解釋,并組織學(xué)生展開討論,以了解外國(guó)文化與本國(guó)文化的差異。(2)親自體驗(yàn):通過角色扮演或田野作業(yè)(field work),營(yíng)造一種文化氣氛,學(xué)生在這種環(huán)境中學(xué)會(huì)應(yīng)對(duì)各種問題的能力,并能體會(huì)到異國(guó)文化的特點(diǎn),提高對(duì)文化的敏感性。(3)信息介紹:通過演講、材料閱讀、電影錄像等方法對(duì)異國(guó)商務(wù)文化進(jìn)行介紹;也可邀請(qǐng)外國(guó)專家作專題講座或進(jìn)行交流,以學(xué)習(xí)對(duì)方的文化習(xí)俗和各種交際技巧。
5.學(xué)校鼓勵(lì)教師利用假期參加社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),知行合一,增強(qiáng)個(gè)人的跨文化商務(wù)工作技能;邀請(qǐng)知名企業(yè)代表或者人力資源管理專才為教師舉辦跨文化溝通講座,加強(qiáng)教師的授課技能。
綜上所述,學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,其本質(zhì)其實(shí)是在學(xué)習(xí)一種文化。作為當(dāng)今世界跨國(guó)交流中應(yīng)用最廣泛的一種語(yǔ)言,英語(yǔ)背后的文化背景知識(shí)浩如煙海。作為一名商務(wù)英語(yǔ)教師,我們有責(zé)任、有義務(wù)引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)純語(yǔ)言的同時(shí)接受這種理念,加強(qiáng)文化意識(shí),拓展他們的視野,從而培養(yǎng)出跨文化交際能力強(qiáng)、適應(yīng)市場(chǎng)需求的高技能的外語(yǔ)人才。
參考文獻(xiàn):
[1]馮慶華.實(shí)用翻譯教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002:104-107.
[2]穆雷.中國(guó)翻譯教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[3]吳偉雄.實(shí)用英語(yǔ)翻譯技巧[M].昆明:云南人民出版社,1996.
[4]教育部高教司.高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力考試大綱(B級(jí))[Z].北京:高等教育出版社,2006.