摘要: 由于政治、經(jīng)濟(jì)、科技和文化等因素,英語(yǔ)中產(chǎn)生了大量的新詞并以不同的構(gòu)成途徑在不斷的發(fā)展變化之中。研究英語(yǔ)新詞產(chǎn)生的原因和構(gòu)成途徑,將有助于學(xué)習(xí)者全面了解新詞,促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)新詞產(chǎn)生原因構(gòu)成途徑
隨著人類社會(huì)的不斷發(fā)展,語(yǔ)言作為人類思想交流的工具也在不斷地發(fā)展變化。其中,最引人注目的是詞匯的變化,這是因?yàn)樵谌祟惿鐣?huì)的發(fā)展進(jìn)程中,當(dāng)人類發(fā)現(xiàn)新事物,遇到新問(wèn)題,總結(jié)了新經(jīng)驗(yàn),發(fā)展了新思想的時(shí)候,便需要用新詞來(lái)表達(dá),以達(dá)到有效促進(jìn)人們溝通了解,順利實(shí)現(xiàn)交際目的。隨著人類政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)和文化等領(lǐng)域的發(fā)展,人類的生活中出現(xiàn)了很多新事物、新思想,而這些都需要有新詞來(lái)與之相適應(yīng),因此英語(yǔ)中涌現(xiàn)出了大量的新詞新語(yǔ)。為了明晰英語(yǔ)新詞,筆者擬從新詞產(chǎn)生的原因和構(gòu)成途徑方面作簡(jiǎn)單的介紹與說(shuō)明。
一、新詞產(chǎn)生的原因
1.政治、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展變化
二戰(zhàn)以后,特別是近年來(lái),世界政壇風(fēng)云變幻。這些變幻毫無(wú)疑問(wèn)地給英語(yǔ)語(yǔ)言帶來(lái)了不少新詞?!坝捎谇疤K聯(lián)和美國(guó)兩大軍事集團(tuán)的長(zhǎng)期對(duì)峙,形成了諸如cold war(冷戰(zhàn)),arm race(軍備競(jìng)賽)等新詞”[1]。動(dòng)蕩的世界政局和日趨變革的社會(huì)環(huán)境也是英語(yǔ)新詞的重要來(lái)源。例如,自從二十世紀(jì)六十年代初“-in運(yùn)動(dòng)”的興起和發(fā)展,這個(gè)“新詞家族”迅速擴(kuò)大,比如sit-in(靜坐示威),teach-in(時(shí)事宣講會(huì)),be-in(頹廢派的社交集會(huì))等,共出現(xiàn)了數(shù)十個(gè)-in的新詞,其演變之快令人驚嘆。其他的政治新詞新語(yǔ)如atomic club(原子俱樂(lè)部),nuclear arms(核武器),hegemonism(霸權(quán)主義)等亦常見(jiàn)于報(bào)刊之上。隨著世界經(jīng)濟(jì)日趨一體化,大量新的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易組織應(yīng)運(yùn)而生;比如Organization of Petrol Exporting Countries(石油輸出國(guó)組織),World Trade Organization(世界貿(mào)易組織)等。歐洲聯(lián)盟為了加強(qiáng)歐洲經(jīng)濟(jì)聯(lián)合,決定在歐盟各國(guó)實(shí)行統(tǒng)一的貨幣政策,因而產(chǎn)生了另一個(gè)新詞Euro(歐元)。此外,世界金融危機(jī)和工商業(yè)的發(fā)展也是英語(yǔ)新詞的主要來(lái)源之一。revenue sharing(國(guó)庫(kù)分享收入),slumpflation(蕭條膨脹),petrodollar(石油美元)等都是近期產(chǎn)生的新詞匯。
2.科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步
隨著科學(xué)技術(shù)的日新月異,許多新詞新語(yǔ)也自然而然地被創(chuàng)造出來(lái)。英語(yǔ)中的telephone,taxicab,cablegram,radiator,microwave oven等新詞都是這樣應(yīng)運(yùn)而生的。自20世紀(jì)后半期以來(lái),科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展和進(jìn)步,眾多新興學(xué)科涌現(xiàn)出來(lái),如psycholinguistics(心理語(yǔ)言學(xué)),behavior science(行為科學(xué)),bionics(仿生學(xué))。在人類向宇宙太空探索的進(jìn)程中,英語(yǔ)中也出現(xiàn)了black hole(黑洞),moonwalk(月球漫步),lunar rove(月球車)等新詞。同時(shí),計(jì)算機(jī)科學(xué)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅猛發(fā)展也為該領(lǐng)域提供了大量的英語(yǔ)新詞,比如:shareware(共享軟件),warez(盜版軟件),hacker(黑客),download(下載)。此外,Bluetooth(藍(lán)牙),Gotone(全球通),paternity test(親子鑒定),transsexual operation(變性手術(shù))等在科技領(lǐng)域出現(xiàn)的新詞已成為人們生活中的常用詞匯。
3.文化的發(fā)展
在過(guò)去幾十年的文化領(lǐng)域中,也有大量的新詞涌現(xiàn),例如counter culture(反傳統(tǒng)文化),hippies(嬉皮士),teenybopper(少年頹廢派)等。娛樂(lè)和體育行業(yè)的變化發(fā)展也為英語(yǔ)增添了眾多新詞。例如,電臺(tái)和電視臺(tái)娛樂(lè)行業(yè)的hot line(熱線),audience rating(視聽率),talk show(脫口秀),call-in(電話節(jié)目),sitcom(情景喜劇),prime time(黃金時(shí)間),VCR(盒式錄像)等都是大家所熟悉的用語(yǔ)。另外,各種各樣新的體育運(yùn)動(dòng)也大大豐富了英語(yǔ)的詞匯。近期新興的體育術(shù)語(yǔ)包括roller hockey(滾軸冰球),demolition derby(撞車大賽),skate-boarding(滑板運(yùn)動(dòng))等。
二、新詞的構(gòu)成途徑
1.傳統(tǒng)構(gòu)詞法
傳統(tǒng)構(gòu)詞法是英語(yǔ)新詞的重要構(gòu)成途徑,它主要包括以下四種構(gòu)詞法。
(1)結(jié)合法。結(jié)合法是指把兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞結(jié)合起來(lái)從而構(gòu)成新詞的方法,它是英語(yǔ)中最常用的構(gòu)詞法,比如:baby-sit(臨時(shí)照看嬰兒),pain-killer(鎮(zhèn)痛劑),test-tube baby(試管嬰兒),voice prompt(語(yǔ)音提示)等。
(2)詞綴法。它是指通過(guò)添加或變換詞的前綴或后綴從而構(gòu)成新詞的方法。例如use這個(gè)詞,加上不同的詞綴就能產(chǎn)生不同的詞語(yǔ),如misuse(使用不當(dāng)),disuse(廢止),abuse(濫用)。又如,人們通過(guò)對(duì)cyber這個(gè)詞增添詞綴創(chuàng)造了許多新詞:cyberspace(網(wǎng)絡(luò)空間),cyberromance(網(wǎng)戀),cybercrime(網(wǎng)絡(luò)犯罪)等。
(3)縮寫法。縮寫法有兩種構(gòu)詞手段:一種是截?cái)喾?clipping),即把一個(gè)詞的部分字母截除而構(gòu)成新詞。如:copter(helicopter直升機(jī)),flu(influenza流行性感冒),auto(automobile汽車)。另一種是首字母縮略法(acronym),比如:Radar(radio detecting and apparatus雷達(dá)),Aids(acquired immune deficiency syndrome艾滋病)等。
(4)混成法?!盎斐煞▽?shí)際上是將兩個(gè)詞的某一部分合并或者在一個(gè)詞上加上另一個(gè)詞的一部分而構(gòu)成一個(gè)新詞”[2]。這種構(gòu)詞法形成的新詞簡(jiǎn)潔、生動(dòng),已成為現(xiàn)代英語(yǔ)中一種常用的構(gòu)詞途徑。例如:smog(smoke+fog煙霧),motel(motor+hotel汽車旅館),travelogue(travel+dialogue旅行見(jiàn)聞演講),comsat(communication+satellite通訊衛(wèi)星)等。
2.借入外來(lái)語(yǔ)作為新詞
在英語(yǔ)發(fā)展的歷史進(jìn)程中,由于社會(huì)歷史、文化等原因,英語(yǔ)引入并借用了大量的外來(lái)詞匯。目前英語(yǔ)中至少有四百多個(gè)詞來(lái)自拉丁語(yǔ),如tumor(腫瘤),abbot(方丈),pope(教皇)等。隨著英語(yǔ)在世界范圍內(nèi)的大量推廣及全球一體化,世界各地不同的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、風(fēng)土人情等促使許多外來(lái)語(yǔ)涌入英語(yǔ)當(dāng)中,并以新詞的形式出現(xiàn)。例如,漢語(yǔ)中就有不少詞通過(guò)音譯或意譯以新詞的形式融入了英語(yǔ)詞匯,比如tai chi chuan(太極拳),chow mien(炒面),eight-legged essay(八股文)等。
3.舊詞新義
新詞的產(chǎn)生并不意味著詞匯必須以全新的形式出現(xiàn),它可以在原有詞形的基礎(chǔ)上被賦予新的意義。例如,killer原指“殺手”,現(xiàn)可指容貌傾國(guó)傾城的“絕色佳人”;在計(jì)算機(jī)用語(yǔ)中,原指老鼠的mouse現(xiàn)在成了“鼠標(biāo)”。此外,英語(yǔ)中的某些人名、地名等專有名詞也可以轉(zhuǎn)變成普通名詞并賦予新的含義。Shrapnel(榴霰彈)這個(gè)詞來(lái)源于發(fā)明這種導(dǎo)彈的一位英國(guó)將軍的名字。Waterloo(滑鐵盧)其實(shí)是比利時(shí)的一個(gè)城鎮(zhèn)的名字,拿破侖曾經(jīng)率軍在此大戰(zhàn)而慘遭失敗,現(xiàn)喻指“慘敗”。
三、結(jié)語(yǔ)
人類社會(huì)的不斷進(jìn)步,以及科技的飛速發(fā)展,促使英語(yǔ)中新詞的發(fā)展永遠(yuǎn)不會(huì)停止。正如康頓和尤瑟夫所言,“語(yǔ)言作為工具源自于一個(gè)群體文化的經(jīng)歷和需求,一些詞可能被遺棄了,另一些可能被改造了,還有一些可能得到了增補(bǔ)”[3]。由此可見(jiàn),了解新詞產(chǎn)生的過(guò)程其實(shí)就是了解詞語(yǔ)的社會(huì)歷史背景和不同時(shí)期文化內(nèi)涵的過(guò)程。更重要的是,通過(guò)研究新詞產(chǎn)生的原因和構(gòu)成途徑,我們能獲得與新詞相關(guān)的文化知識(shí),從而促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]管廷祥.英語(yǔ)新詞探微[J].英語(yǔ)輔導(dǎo)報(bào)(大學(xué)教師版).2004:23-26.
[2]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001:97-101.
[3]楊平.詞匯的社會(huì)文化特征[J].外語(yǔ)教學(xué).1994,(4):35.