[摘 要]21世紀的今天,科學技術迅速發展,全球化趨勢日益加深,同時中西方文化也有許多交織碰撞。伴隨著中西跨文化交際活動的日益頻繁,由于各國的價值觀念、倫理道德觀念、民族習慣等差異,發生文化沖突的事例屢見不鮮,并且時常會鬧出很多笑話,出現很多讓人難堪的尷尬境地。這嚴重影響了雙方交往的順利進行和國家與國家之間的友誼。因此我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定措施來培養跨文化交際的能力,避免文化沖突,讓國與國之間的交際交流變得輕松自如,成為一種人人渴望的享受而不再是怯場或恐懼。
[關鍵詞]全球化 跨文化交際 文化沖突
[中圖分類號]G2 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5489(2009)08-0107-02
全球化是個進程,指的是物質和精神產品的流動沖破區域和國界的束縛,影響到地球上每個角落的生活。全球化還包括人員的跨國界流動。人的流動是物質和精神流動最高程度的綜合。
總地來看,全球化是一個以經濟全球化為核心、包含各國各民族各地區在政治、文化、科技、軍事、安全、意識形態、生活方式、價值觀念等多層次、多領域的相互聯系、影響、制約的多元概念。在全球化的過程當中,文化全球化即是人們賴以成長的文化環境已超出了本民區的和國家的界限,在全球的文化細膩系氛圍中,各個民族和國家的成員得以享受屬于整個地球的物質文明和精神文明,經過“整合”,雖然在很大程度上相互融合為一個整體,但是人們在很大程度上依然保持了各自民族和國家的特征,尤其表現在文化沖突上。
一、中西跨文化交際中經常出現的文化沖突
1.時間觀方面的沖突
西方人的時間觀也是很強的,他們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都提前就做了精心的安排和計劃,并養成了按時赴約的好習慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時間和地點,經商定后方可進行。而中國人則屬于多向時間習慣的國家,在時間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴格的按照計劃進行,有時跟別人約見甚至有可能只是臨時決定或者提前半個小時而已,在赴約的準時程度上也沒那么嚴謹,遲到幾分鐘是很常見的情況。而且理由借口也是相當地俱全,什么堵車啊,家里臨時發生什么事脫不了身啊等等。這方面跟西方人差別很大,因此西方人對此往往感到很不適應,也很難接受。但中國人卻認為理所當然,不會覺得有任何不妥之處。
2.關于送禮方面的沖突
西方人通常在生日、訂婚、結婚周年紀念日、喬遷、送別、大學畢業,以及圣誕節這些重要的日子送禮。應邀到他人家中做客通常也帶些禮物。由于中國歷史悠久,地區差別比較大,送禮的日子或場合也比西方復雜。從孩子出生第一天到一周歲要舉行三朝、滿月、百日、周歲等內容不同的慶祝活動,統稱誕生禮。過去中國人基本不過圣誕節,但春節是送禮的重要日子,尤其盛行給孩子送禮。中國人在春節時有給孩子“壓歲錢”的習俗。中國人對自己送的禮物一般不事聲張。有的給受禮人說一聲,遞給他或她就可以了。有的則一聲不吭地把禮物放在桌子上或者房間任何其他方便的地方。受禮者接到禮物后一般要客氣或推辭幾句:“讓你破費了!”“又讓你花錢了!”等等。另外,中國人一般不喜歡當著客人的面打開禮物欣賞。這樣做會讓人覺得主人特別計較客人帶的禮物,給人一種小氣的印象。
二、造成文化沖突現象的原因探究
1.思維方式的差異
中西文化沖突很大程度上源于思維方式的不同。這種差異自西方黑格爾哲學體系形成以后愈趨明顯,不同的思維方式導致了不同的行為方式。用現代哲學“對立統一”規律來概括,中國人重“內”,西方人崇“外”,正因如此,使中國的人文科學發達,而西方的自然科學發達。
中國人喜歡從動態中觀察分析事物,西方人習慣從靜態中觀察分析事物。中國人善于把握整體,注重平衡,也就我們常說的“中庸之道”,習慣從整體中看個體;西方人喜歡化整為零,注重分析,習慣從個體中看整體。另一方面,中國文化崇尚斗智,因而棋術十分發達;西方人崇尚斗勇,故而體育甚為突出。自古以來,中國人喜歡用靜坐練氣,疏通經脈,平衡心態來達到除病延壽之目的。在政治方面,中國人重視集體主義,先團體,后個人,故使中國人容易寬容和忍辱,也利團結合作,但卻容易滋生平均主義。西方人喜愛競爭冒險,個人奮斗,注重功利,這也是西方較早進入商業文明的原因,而又極易產生資本主義和烏托邦(空想社會主義)。
2.問題引起的思索
值得思索的是:人與自然一體的觀念,比人與自然對立的觀念明顯優質,正所謂“天人合一”更符合自然規律,華夏文明在這樣一種近乎完美而合理的觀念指引下,卻沒能促進中國自然科學的大發展,這一點不得不讓我們引起重視。
三、英語教學中如何培養跨文化交際能力,避免文化沖突
1.語言教師的素質和角色轉換
在英語教學中實施文化導入的原則及具體策略之外,語言教學的素質就是一個關鍵性的問題了。語言的教與學具體實施主要由教師及學生共同來承擔。在這樣一個培養學生跨文化交際能力的大環境下,在教學上就要改變傳統的教師講、學生考前背的教法,而改為以學生為主、教師指導。幫助學生收集資料,自覺地吸取中西方文化的營養。教師的傳統地位“傳道授業解惑”就應當有了新的內涵,教師由“前臺的圣人”轉向“后臺的向導”。只有全方位地實施雙向的互動,語言的學習過程就是文化的學習和交流的過程,是活靈活現的語言習得過程。
2.重視非語言交際的培養
非語言交際中很重要的一個方面就是身勢語。
身勢語是人類重要的交際手段之一,是輔助性的交通工具,它以表達感情信息為主,也表達一一定的理性信息。它可以加強、補充有聲語言表達,并使語言信息具體化。例如:目光注視 俗語說“眼睛是心靈的窗戶”,人的心理表達與接受往往與眼睛分不開。眼睛是透露人的內心世界的最有效的途徑,人的一切情緒,情感,和態度的變化,都可從眼睛里顯示出來。如:兩個阿拉伯人在一起交流時會用非常熱情的目光凝視對方,因為他們認為雙目是個人存在的鑰匙。法國人則特別欣賞一種鑒賞似的注視,這種眼光看人是就傳達了一種非語言信號:雖然我不認識你,但我從內心底欣賞你的美,所以法國男子在公共場合對婦女士的凝視是人們公認的一種文化準則。目光的禮節,各種凝視行為及目光在交際中的功能反映出不同的文化背景及不同的民族文化心理,其含義復雜。規定繁多,需要認真觀察,仔細比較,從而促進不同文化間的交流與合作。
四、結束語
中西文化之間雖然存在不少沖突,但這種沖突只是暫時的,文化的共融是可能并且是一定的。“文化和合”應成為中西文化交流的根本原則。了解雙方文化的差異有助于我們更好的將各種文化進行融合及理解,避免出現笑話或尷尬。在英語教學中導入跨文化的內容,有利于學生打開眼界、開拓思路,提高學生的綜合素質,使其得到一定的藝術修養和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的文化意識;有利于提高學生的實踐能力和創新能力,減少語用錯誤。文化創造力強調學習者的主觀能動性,一種主動從外國文化源泉中攝取新東西的潛能,是學生跨文化交際能力的體現和補充;有利于知己知彼,不會使年輕一代對外國文化盲目崇拜,變成“哈韓族”、“哈日族”;有利于理論聯系實際,而不是脫離實際的機械的死記硬背,符合與時俱進的時代發展要求,使學生能夠學到真正活靈活現的英語。
[參考文獻]
[1]許果、梅林:《文化差異與跨文化交際能力的培養》,《重慶大學學報》(社科版)2002年第8卷第6期。
[2]顧江禾:《東西方文化對比小議》,《太原重型機械學院學報》2001年第22卷第4期。
[3]華厚坤:《試論跨文化語境下的大學英語教學》,《黑龍江高教研究》2003年第6期。
[4]吳鋒針:《中西習俗文化“沖突”》,《綏化師專學報》2003年第1期。
[5]胡文仲:《跨文化交際學概論》,外語教學與研究出版社1999年版。
[6]胡文仲、杜學增:《中英(英語國家)文化習俗比較》,外語教學與研究出版社1999年版。
[7]胡鐵生:《多元民族的整合及歐洲政治哲學的影響》,《河南師范大學學報》(社科版)2006年第33卷第6期。