從語言的交際功能來看,語言一方面向人們傳遞語言信息,另一方面向人們揭示語言所蘊含的文化意識,因此在英語教學中,學生不僅在學習語言知識,還是在學習語言所蘊含的文化意識。
文化意識是指人們的生活、習俗、語念、價值觀念,以及他們在日常事物的看法和情感,它蘊含在語言之中,是人的思想在語言中的體現。文化意識是在英語的交流過程中一起呈現給學生的,在小學英語教學中將文化意識與語言學習結合起來讓學生在學習英語的同時感受英美文化。
《英語課程標準》中指出在英語教學中,文化指所學語言國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文化藝術、行為規范、價值觀念等。學習者接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解與認識,有益于培養世界意識。在教學中,教師應根據學生的年齡特點和認知能力,逐步擴展文化知識的內容和范圍。
一、增強學生對詞和詞組在文化內涵上的了解
在小學英語教學中,內容簡單易懂,所含的信息量少,教師容易忽視文化對語言的影響,而導致了一些語言情景的不真實。跨文化交際意識的培養,是英語教學的一個重要組成部分。詞匯是文化信息的主要承載體。對英語詞匯的準確理解,以及對語言環境的認識、創設和把握,需要學習者對文化有比較深刻的理解。
在跨文化交際的過程中,學習者既要注意文化的共性,又要注意文化的差異性。在學習英語的過程中,語言知識與文化意識是相輔相成、缺一不可的,兩者的有機結合才能學好英語,實現語言的交際功能。學生只有了解了詞或詞組在文化上的差異,才能更好地運用英語。如dinner,supper,從詞義上dinner表示主餐、正餐、晚餐;supper表示晚餐。中國人的正餐一般是午餐,而英美國家的正餐通常是晚餐,一家人坐在餐桌旁邊吃邊談,或邊看電視邊吃晚餐,其樂融融,有時,還邀請朋友共進晚餐。在兩個詞使用上讓學生了解中西方的文化差異,才能區別dinner,supper的正確使用,作出主觀的判斷。
Thank是致謝的意思,是對他人幫助的承認,是促進人們交往的文明舉動。由于中西方文化的差異,表示感謝的方式和范圍也會不同。在英美等國,無論他人給予的幫助是大還是小,人們都要表示致謝。對關系十分親密的親戚、朋友或父母、子女的幫助也毫無例外地表示感謝。而依據中國人的傳統觀念,下級為上級辦事、晚輩為長輩效勞是應盡的義務,感謝被認為是多余的。在英美人士看來,致謝是一種講禮貌、有教養的表現,也是人們交往過程中維護人際關系和諧的潤滑劑。因此在教學中,教師要讓學生感受西方國家的禮貌教育,切實培養學生講英語注重禮貌的習慣。
二、情景教學增強文化體驗
在英語教學中,教師應創設活動,讓學生親自參與,在真實的情景中使學生在學習語言的同時感受西方文化。如在學習牛津小學英語5B Unit 9各個國家名稱時,教師可準備各國國旗,播放各國的國歌,讓學生了解各國使用的語言,借助多媒體呈現各國風情、人們的服裝特征和穿戴習俗,擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力。又如6A Unit 6圍繞“談論節日里所做的事”這一話題,涉及了很多節日:Easter,Halloween,Christmas,May Day,Dragon Boat Festival等,這是學生十分感興趣的話題,在課前教師可布置學生搜集有關中西方節日風俗及主要慶祝方式的資料,讓學生了解西方國家重大傳統節日的各種文化背景知識,上課前將教室環境做相應的布置,如讓學生動手做鞭炮、復活蛋、圣誕帽、南瓜燈等,唱《圣誕歌》、《新年好》等代表性的歌曲,同學之間互送禮物,讓學生在充滿異國節日氛圍中感受節日的喜悅和節日的熱烈氣氛,這有助于提高小學生學習英語的興趣。
三、課外活動,滲透文化意識,拓寬文化視角
學生使用的英語教材或一些閱讀作品都涉及西方國家典型的文化背景知識,為學生了解英美世界提供了生動鮮明
的材料,教師應對材料的文化背景知識進行必要的解釋,并與漢文化進行適當的比較,以使學生了解兩種文化的異同點。教師要引導學生養成課外閱讀的習慣,引導他們有意識地留心有關英美國家的文化習慣,在提高語言技能的基礎上挖掘其中的文化信息,拓寬自己的文化視角。每逢國外重大節日時,在班上可舉行文化活動。利用英語角、英語課本劇、影視作品,通過圖書館、計算機網絡、廣播等資源獲得更廣泛的英語信息,使學生多角度接觸英語文化,從而提高自身的文化修養。
四、多方面比較文化差異,激發學生對文化的求知欲
文化知識加深了學生對語言的了解,語言則因賦予了文化內涵而更易于理解和掌握。文化涉及的范圍是廣博的,在日常教學中,教師應有針對性地選擇一些學生易接受的、較為熟悉的、具有文化特征的形象和標志,如國旗、標志性建筑物、文學作品等,將這些具有文化特征的形象和標志與漢文化作比較,以增強學生對西方文化的理解。
在英語教學中,教師在注重語言交際行為的同時,還應根據小學生的身心特點,用非語言交際行為進行補充,輔助語言交際行為,并比較中西文化中的非語言交際行為的差異,如人們的姿勢(走姿——英國人的自由自在,中國人的溫文儒雅;坐姿——英國人的隨意,中國人的莊重;起立——英國的師生之間的平等,中國的尊重;動作——英國的自由,中國的約束)、握手、計數等,以促進他們的英語學習,激發他們對文化的求知欲。
在平時的教學中,教師應逐漸讓學生意識到人們的行為無不受到有關文化的影響。只有具備了一定的有關異國文化異同點的敏感度,即文化意識,學生才會產生一種在使用英語時根據異國文化不同來調整自己的語言輸出的自覺性、自主性,提高自己的跨文化交際意識。