摘要: 語(yǔ)言由兩部分內(nèi)容組成,一部分是綜合的,記憶中的詞塊;另一部分是分析性的語(yǔ)法規(guī)則。語(yǔ)法是用詞造句規(guī)則的綜合。教學(xué)語(yǔ)法的目的,是使學(xué)生學(xué)習(xí)基本語(yǔ)法,更好地進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。由于日語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)法方面差異甚大,這就給中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)日語(yǔ)語(yǔ)法時(shí)增加了不少困難,因而學(xué)生會(huì)作出錯(cuò)誤的歸納,這就需要教師作適當(dāng)?shù)闹v解,以幫助他們對(duì)某些語(yǔ)法難點(diǎn)的理解,讓他們通過(guò)語(yǔ)言實(shí)踐,達(dá)到熟練運(yùn)用的目的。
關(guān)鍵詞: 日語(yǔ)教學(xué) 日語(yǔ)語(yǔ)法 語(yǔ)法規(guī)則
一、語(yǔ)法在語(yǔ)言教學(xué)中的地位
語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)法是語(yǔ)言發(fā)生作用的框架;沒(méi)有語(yǔ)法,人們公認(rèn)的交流思想形式就沒(méi)有一致性,就無(wú)法組織語(yǔ)言,人們也就無(wú)法進(jìn)行交流。實(shí)踐性強(qiáng)的語(yǔ)言知識(shí),特別是語(yǔ)法知識(shí),可使學(xué)生越學(xué)越明白,越學(xué)越容易,越學(xué)越輕松,從而激發(fā)學(xué)生深層的、持久的學(xué)習(xí)興趣。語(yǔ)法教學(xué)在任何時(shí)候、任何階段都不能淡化。
國(guó)內(nèi)外一些學(xué)者的研究也表明:正式場(chǎng)合的言語(yǔ)精確率僅依靠實(shí)踐難以達(dá)到較高的程度,需要進(jìn)行語(yǔ)法講授;伴有語(yǔ)法講授的學(xué)習(xí)效果優(yōu)于僅靠交際式的學(xué)習(xí)效果;講授語(yǔ)法對(duì)特殊語(yǔ)言特征的學(xué)習(xí)有直接作用。
語(yǔ)法教學(xué)的實(shí)質(zhì)是在語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程中指導(dǎo)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行分析和歸類,掌握其規(guī)律,訓(xùn)練學(xué)生正確和熟練地運(yùn)用語(yǔ)言。
二、日語(yǔ)語(yǔ)法的基本特征
1.日語(yǔ)語(yǔ)法最明顯的特點(diǎn)是謂語(yǔ)置于句末。
這和日本人的民族性格似乎有很大的關(guān)聯(lián)。相對(duì)而言,日本人的性格比較內(nèi)斂含蓄,所以說(shuō)話的時(shí)候,他們習(xí)慣把最重要的句子成分放到最后才講(有時(shí)甚至省略)。有時(shí)不把句子看完聽(tīng)完,我們往往不知道它到底是肯定句、否定句還是疑問(wèn)句。
2.日語(yǔ)的助詞和助動(dòng)詞起到很重要的穿針引線的作用。
助詞用在每個(gè)句子成分后面,把詞匯轉(zhuǎn)變成句子的組成部分。而助動(dòng)詞更多地用在句末,起到句子謂語(yǔ)的作用。所以我們掌握了每一個(gè)助詞和助動(dòng)詞的用法都的話,就可以順暢地完成一句完整的句子表達(dá)。
3.類似于英語(yǔ)等語(yǔ)種,日語(yǔ)的動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞根據(jù)不同的表達(dá)需要,也會(huì)有不同的詞尾變化。
日語(yǔ)中的這種現(xiàn)象稱為“活用”,總共有6種“活用型”,取決于動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞后續(xù)的助詞,以及助動(dòng)詞的種類。
4.日語(yǔ)中現(xiàn)存的句型有300多個(gè)。
每個(gè)句型可以看成是一個(gè)個(gè)獨(dú)立的語(yǔ)法單位。每個(gè)句型有著其固定的接續(xù)方式、含義、使用語(yǔ)境、情感措辭,句型的多樣化能夠體現(xiàn)出一種語(yǔ)言豐富的表現(xiàn)力。
5.敬語(yǔ)是日本民族的一種傳統(tǒng)的語(yǔ)言表達(dá)方式。
分為尊敬語(yǔ)、謙讓語(yǔ)和禮貌語(yǔ),凸顯出日本人對(duì)于不同的人際關(guān)系群里的表達(dá)對(duì)象采取不同的表達(dá)方式,以此構(gòu)建起一種和諧的人際關(guān)系。
綜上所述,謂語(yǔ)后置的表達(dá)方式需要學(xué)習(xí)者盡可能地習(xí)慣,助詞、助動(dòng)詞和活用型需要學(xué)習(xí)者分門(mén)別類地記憶,句型和敬語(yǔ)需要學(xué)習(xí)者實(shí)際操練。
三、日語(yǔ)與漢語(yǔ)的比較
從語(yǔ)言學(xué)上講,日語(yǔ)和漢語(yǔ)都應(yīng)該屬于漢藏語(yǔ)系,很多日語(yǔ)單詞就是從漢語(yǔ)里來(lái)的,被語(yǔ)言學(xué)家稱為sino-Japanese。兩者應(yīng)該有著很大的相似之處。日語(yǔ)中平假名和片假名甚至就是以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)造的表音文字。如“あ”源自漢字的“安”的草體。但我覺(jué)得要學(xué)好日語(yǔ)并不是一件容易的事,因?yàn)樯厦嫠龆际且恍┍韺拥臇|西。從深層次上來(lái)講,兩者有很大的不同之處。
學(xué)習(xí)語(yǔ)言的人都知道,grammar是一個(gè)語(yǔ)言的骨架,它從一定程度上決定著一個(gè)語(yǔ)言,但我們認(rèn)為很相似的日漢語(yǔ)的文法根本不一樣。首先,最明顯的一點(diǎn)就是日語(yǔ)的謂語(yǔ)動(dòng)詞往往放在句末,這是最特別的一點(diǎn)。比如說(shuō)“我去學(xué)校”,在日語(yǔ)里面說(shuō)成“わたしは學(xué)校へ行きます”,把“去”這個(gè)動(dòng)詞放在最后。其次,日語(yǔ)是以其格助詞為關(guān)鍵的,如“に”、“を”等,每一個(gè)就有很多種用法。以“を”為例,它有表示對(duì)象的用法,如“本を読む”;有表示起點(diǎn)的,如“家を出る”;還有表示在某一范圍內(nèi)移動(dòng)的,如“海を泳ぐ”。而漢語(yǔ)則簡(jiǎn)單得多,沒(méi)有這么多的格助詞。最后,日語(yǔ)里有許多時(shí)態(tài),而這些時(shí)態(tài)是通過(guò)詞形變化表現(xiàn)出來(lái)的,如て形、た形等。但漢語(yǔ)里則沒(méi)有這么多詞形變化,只是通過(guò)加上一些如“了”、“曾”、“過(guò)”等副詞來(lái)表示。例如:僅以日語(yǔ)中的て形為例,它就有很多與之有關(guān)的用法或句型。如“てください”表示禮貌地請(qǐng)求;“ている”表達(dá)兩個(gè)含義,一種表示動(dòng)作的進(jìn)行,另一種表示狀態(tài)的持續(xù);“てもいいです”表示可以干某事了。
日語(yǔ)中有如此多的詞形變化,而漢語(yǔ)中很少,所以有一些人會(huì)覺(jué)得日語(yǔ)難學(xué)。
四、日語(yǔ)教學(xué)中教授日語(yǔ)語(yǔ)法的方法
日語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)法方面差異甚大,這就給中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)日語(yǔ)語(yǔ)法時(shí)增加了不少困難,因而學(xué)生會(huì)作出錯(cuò)誤的歸納,這就需要教師作適當(dāng)?shù)闹v解,以幫助他們對(duì)某些語(yǔ)法難點(diǎn)的理解,讓他們通過(guò)語(yǔ)言實(shí)踐,達(dá)到熟練運(yùn)用的目的。
1.分析語(yǔ)法的重、難點(diǎn),有的放矢。
教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)日語(yǔ)最感困難的地方,來(lái)決定語(yǔ)法學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。學(xué)生最感困難的地方集中表現(xiàn)在:日語(yǔ)中的動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞(以下通稱為用言)的詞尾變化即謂語(yǔ)部分,往往被認(rèn)為是最難掌握的,其實(shí),這是學(xué)生產(chǎn)生的誤解。用言詞尾變化一點(diǎn)也不亂,最簡(jiǎn)單,有規(guī)律可循。用言詞尾變化分為六種時(shí)態(tài),即未然形(意志、勸誘)、連用形、終止形、連體形、假定形、命令形。那么,未然形所對(duì)應(yīng)的是“五十音圖”中的あ段和お段音,連用形是い段音,終止形和連體形是う段音,假定形和命令形是え段音。如果熟練并牢記“五十音圖”中的各段、各行音,“五十音圖”倒背如流,“行”和“段”假名絕對(duì)不混淆。還有,準(zhǔn)確定位接續(xù)詞,那么對(duì)用言詞尾變化自然就不會(huì)犯愁了。有的人學(xué)習(xí)了幾年日語(yǔ),認(rèn)為很難,不想再學(xué)了,原因是他們連“五十音圖”中的各段、各行假名都不能熟背。學(xué)“五十音圖”只求速成,不求實(shí)效,就會(huì)出問(wèn)題,遇到詞匯,分不清楚各段、各行音,不能按號(hào)入座,亂用用言詞尾變化,還找不出原因所在。不僅如此,在查字典方面也很費(fèi)力,“難”由此產(chǎn)生。
再比如,有不少人認(rèn)為敬語(yǔ)的掌握比較難,因而打退堂鼓,放棄學(xué)習(xí)。我們來(lái)看看敬語(yǔ)的幾種表現(xiàn)形式:(1)れる、られる。(2)お+(動(dòng)詞的連用形)+なさる。ご+(サ變動(dòng)詞的詞干)+なさる。(3)お+(動(dòng)詞的連用形)+になる。ご+(サ變動(dòng)詞的詞干)+になる。(4)お+(動(dòng)詞的連用形)+です。ご+(サ變動(dòng)詞的詞干)+です。謙稱敬語(yǔ)的表現(xiàn)法:(1)お+(動(dòng)詞的連用形)+します(或いたします、もうしあげます)。ご+(サ變動(dòng)詞的詞干)+します(或いたします、もうしあげます)。(2)お+(動(dòng)詞的連用形)+いただきます(或ねがいます)。ご+(サ變動(dòng)詞的詞干)+いただきます(或ねがいます)。(3)お+(動(dòng)詞的連用形)+ください(或くださいませんか)。ご+((サ變動(dòng)詞的詞干)+ください(或くださいませんか)。另外,還有如お+(動(dòng)詞的連用形)+あそばす等。鄭重稱敬語(yǔ)的表現(xiàn)法:(動(dòng)詞的連用形)+ます,以及動(dòng)詞ございます的用法,形式無(wú)非是這些。此外,還用一些敬語(yǔ)動(dòng)詞,在此不一一列舉。那么難在哪兒呢?是接續(xù)方法難嗎?不是。是敬語(yǔ)使用對(duì)象難嗎?不是。是表現(xiàn)形式含義難嗎?也不是。是什么呢?我認(rèn)為難就難在將表現(xiàn)形式含義給弄混了,見(jiàn)到具體句子分不清是“您……”,還是“我請(qǐng)您……”,還是“您為我……”,還是“您為某某……”,故此覺(jué)得難。所以,不能將表現(xiàn)形式含義不好區(qū)分也視為一種難,否則我們就不能深入學(xué)習(xí)日語(yǔ)。
學(xué)生要熟練使用這些技巧,只靠教師的講解是不行,重要是通過(guò)大量的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的語(yǔ)言實(shí)踐,在用中學(xué),在學(xué)中通過(guò)反復(fù)操練,使他們建立一種語(yǔ)言習(xí)慣。
2.要排除母語(yǔ)的干擾。
在漢語(yǔ)中,我們表示“走”這一動(dòng)作反復(fù)進(jìn)行時(shí),常用“走來(lái)走去”的表達(dá)形式,這種表達(dá)形式已經(jīng)固定下來(lái),成為慣用的句式。如果有人說(shuō)“那個(gè)學(xué)生在校門(mén)前走去走來(lái)”,我們會(huì)感到很不自然。
“走來(lái)走去”、“來(lái)來(lái)去去”、“一會(huì)兒走過(guò)來(lái),一會(huì)兒走過(guò)去”中,“來(lái)”都在前面,“去”都在后面。有些教師節(jié)便在黑板上先寫(xiě)“來(lái)る”,然后寫(xiě)“行く”,要求學(xué)生用“~たり~たりする”的句型造句。學(xué)生順其自然,馬上說(shuō)出“來(lái)たり行ったりします”的句子。從語(yǔ)法的接續(xù)來(lái)看,沒(méi)有任何錯(cuò)誤,但是日語(yǔ)中則說(shuō)成“行ったり來(lái)たりします”,“來(lái)たり行ったりします”是錯(cuò)誤的表達(dá)。
在漢語(yǔ)中,“進(jìn)進(jìn)出出”、“出出進(jìn)進(jìn)”這兩種說(shuō)法都可以,但多數(shù)人用“進(jìn)進(jìn)出出”這一表達(dá)形式。在日語(yǔ)中,只說(shuō)“~出たり入ったりします”,“~入ったり出たりします”則是病句。“吃吃喝喝”用日語(yǔ)表達(dá)的話則是“~飲んだり食べたりします”。
母語(yǔ)的干擾會(huì)給教學(xué)帶來(lái)失誤,將正確的知識(shí)和運(yùn)用的技能傳授給學(xué)生是日語(yǔ)教師的基本原則。因此,為了排除母語(yǔ)的干擾,教師必須多注意收集和總結(jié)中日文中的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和慣用說(shuō)法中“似而非”的例子。
3.語(yǔ)法教學(xué)與句型教學(xué)相結(jié)合。
句型即句子結(jié)構(gòu),是從大量句子中概括出來(lái)的典型句式。語(yǔ)法教學(xué)應(yīng)與句型教學(xué)相互配合,相互促進(jìn)。教師要先讓學(xué)生掌握一定量的句型,為學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)法提供感性材料,在句型操練的基礎(chǔ)上,進(jìn)而學(xué)習(xí)日語(yǔ)的詞法和句法。在學(xué)習(xí)詞法和句法時(shí),又借助句型操練,變語(yǔ)法知識(shí)為運(yùn)用日語(yǔ)的能力。
句型操練都要通過(guò)重復(fù)、模仿、替換、轉(zhuǎn)換、擴(kuò)展、活用各項(xiàng)訓(xùn)練,這就為在語(yǔ)法教學(xué)中提供了精講多練或不講多練的機(jī)會(huì)。如在處理て型和た型的句型時(shí),首先進(jìn)行基本句型操練。
教師讓學(xué)生反復(fù)用這些句型造句,把這些句子寫(xiě)在黑板上,可以加深學(xué)生對(duì)語(yǔ)法的理解。學(xué)生在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的時(shí)候,會(huì)發(fā)現(xiàn)許多語(yǔ)法書(shū)都是通過(guò)一條一條的句型來(lái)展開(kāi)和構(gòu)成的。通過(guò)句型來(lái)學(xué)習(xí)日語(yǔ)可以說(shuō)是一種非常好的方法。可是那么多的句型如何來(lái)記憶呢?
我認(rèn)為,日語(yǔ)只有語(yǔ)法,沒(méi)有句型。句型只是總結(jié)出來(lái)便于我們學(xué)習(xí)的一種形式。我們把總結(jié)出的句型再重新拆開(kāi)進(jìn)行分析,通過(guò)直譯的方式翻譯一下,在理解的基礎(chǔ)上記憶就容易得多了。
例如:“~てもいいです”這個(gè)句型,表示可以做某事。其中“て”是前面動(dòng)詞的“て”形,表示前面那個(gè)動(dòng)詞的中頓,“も”表示“也”,“いい”表示“好”,把這三個(gè)詞合起來(lái)直譯,就是“做前面那個(gè)動(dòng)作也好”。比如這個(gè)句子:“行ってもいいです。”直譯就是:“去也好”。從中引申出“可以去”這個(gè)意譯。再例如:“なければならない”這個(gè)句型表示“必須”的意思。其中“な”表示“否定”,“ければ”表示“假設(shè)”,“ならない”是“なる”的簡(jiǎn)體否定,日語(yǔ)漢字是“成らない”,即“不成”,表示“不行、不可以”的意思。所以雙重否定表肯定,“な”前面接動(dòng)詞或形容詞的未然型,表示“必須做某事”。比如這個(gè)句子:“學(xué)校に行かなければならない。”
直譯的話就是:“學(xué)校不去的話不成(不行)。”那么句型書(shū)上所說(shuō)的這個(gè)“必須”的意思,就是從上面這個(gè)雙重否定句當(dāng)中意譯而來(lái)的,實(shí)際它本身的意思是“不做這個(gè)動(dòng)作不行”。同時(shí)也體現(xiàn)了日語(yǔ)喜歡用否定的特點(diǎn)。把句型這樣拆開(kāi)一解釋,在理解的基礎(chǔ)上就容易記憶了,所以說(shuō)日語(yǔ)沒(méi)有句型,但語(yǔ)法是有的,是需要死記硬背的,而句型則可以靈活地記憶和掌握。
總之,日語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)要精講多練,教師不要單純地講解語(yǔ)法知識(shí),要讓學(xué)生反復(fù)使用、反復(fù)操練基本句型,讓學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)語(yǔ)法現(xiàn)象,歸納規(guī)律,并讓學(xué)生建立一種語(yǔ)言習(xí)慣。教學(xué)語(yǔ)法的目的是使學(xué)生學(xué)習(xí)基本語(yǔ)法,更好地進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。學(xué)生所聽(tīng)到的和所看到的是在一定情景之中使用的語(yǔ)言,基本句型結(jié)構(gòu)反復(fù)使用,反復(fù)操練,通過(guò)大量的語(yǔ)言實(shí)踐,他們會(huì)達(dá)到不假思索脫口而出的地步;對(duì)于一些語(yǔ)言現(xiàn)象,學(xué)生自己就可以逐步發(fā)現(xiàn)規(guī)律,歸納出語(yǔ)法規(guī)則。
參考文獻(xiàn):
[1]國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所.王策三.現(xiàn)代教育論[M].北京:人民教育出版社,1999.
[2]小柳かおる.日本語(yǔ)教師のための新しい言語(yǔ)習(xí)得概論[M].株式會(huì)社スリーエーネットワーク発行,2004.
[3]金田一春彥.日本語(yǔ)の特質(zhì)[M].日本放送出版社協(xié)會(huì),昭和58.
[4]李吉林.情境教學(xué)實(shí)驗(yàn)與研究[M].四川教育出版社,1992.