昆曲(昆山腔),是我國傳統(tǒng)戲曲中最古老的劇種之一,是我國傳統(tǒng)文化藝術(shù)特別是戲曲藝術(shù)中的珍品,被稱為百花園中的一朵“蘭花”。它產(chǎn)生于江蘇昆山一帶,與起源于浙江的海鹽腔、余姚腔和起源于江西的弋陽腔,被稱為明代四大聲腔,同屬南戲系統(tǒng)。昆曲在明朝中葉至清代中葉發(fā)展到鼎盛,成為戲曲中影響最大的聲腔劇種。之后有很多劇種都是在其基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,因此昆曲又有“中國戲曲之母”的雅稱,在我國文學(xué)史、戲曲史、音樂史、舞蹈史上占有重要的地位。
“原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院?!倍披惸镆鞒倪@個(gè)纏綿了400年的愛情夢想曾一度聽客稀落。2004年,由文化名人白先勇集合兩岸三地文化精英、歷時(shí)兩年打造的青春版《牡丹亭》首演便一炮打響,迅速飆紅,不僅獲得了專家的認(rèn)可,更得到了青年觀眾的喜愛,繼而形成長期以來難得一見的“昆曲熱”,把戲曲重新拉回大眾視野中心。
誠如白先勇先生所說,“我們制作青春版《牡丹亭》最重要的宗旨之一就是要解決昆曲傳承的問題,演員老化、觀眾老化——這就是昆曲最大的危機(jī)。青春版《牡丹亭》的制作和演出,不僅希望借著這出昆曲經(jīng)典的排演,訓(xùn)練出一批才賦形貌俱佳的青年演員接班,以免昆曲薪傳斷代,同樣當(dāng)務(wù)之急是培養(yǎng)青年觀眾,沒有觀眾,戲演不下去”。青春版《牡丹亭》主動(dòng)走進(jìn)高校,在青年中普及昆曲,創(chuàng)出一條傳播昆曲藝術(shù)、傳播傳統(tǒng)文化的新路。它成功的意義不僅僅在戲曲小舞臺(tái)之內(nèi),更在文化大舞臺(tái)之間。
青春版《牡丹亭》何以轟動(dòng)校園
2004年6月,青春版《牡丹亭》在蘇州大學(xué)首演獲得巨大成功,又相繼走入多所國內(nèi)知名學(xué)府,所到之處,盛況不減,使“昆曲熱”成為近幾年中國最重要的文化現(xiàn)象之一。如果說50年前的浙昆《十五貫》“一出戲救活了一個(gè)劇種”,那么50年后海峽兩岸聯(lián)手打造的青春版《牡丹亭》,則使源遠(yuǎn)流長的傳統(tǒng)戲曲文脈薪火相續(xù)。
一般而言,戲曲觀眾通常以中老年欣賞者居多,而青春版《牡丹亭》卻贏得了高校青年大學(xué)生的廣泛歡迎與好評(píng)。是什么力量把對(duì)中國傳統(tǒng)文化早已產(chǎn)生了疏離感、對(duì)傳統(tǒng)戲曲更是陌生的一大群青年學(xué)子引進(jìn)劇場、而且是一連三天九個(gè)小時(shí)看完一出有五百年歷史的古老劇種呢?
愛情主題的選擇。《牡丹亭》是湯顯祖的至情之作,在《作者題詞》中就宣示道:“情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生?!鼻啻喊妗赌档ねぁ吠癸@青春愛情主線而弱化了原著抗金一線,正是體現(xiàn)了對(duì)作者主題思想的回歸與彰顯,作為全劇主線的愛情進(jìn)展也符合青年觀眾的期待視野。愛情,是青年人最為關(guān)心的一個(gè)話題。青春版《牡丹亭》關(guān)注的焦點(diǎn)不再是近代以來所一直強(qiáng)調(diào)的對(duì)封建禮教壓抑人性的批判,而是對(duì)青春愛情的開掘、呈現(xiàn)與贊美。青春版《牡丹亭》立足于青年,在整編過程中標(biāo)榜青春,以情立意,突出柳杜愛情,同時(shí)采用青年演員俊扮,塑造了中國的“羅密歐與朱麗葉”。
在改編中也不同于以往“重‘杜’輕‘柳”’的形象塑造,而是以“加強(qiáng)柳夢梅的戲份以與杜麗娘對(duì)應(yīng)”為原則對(duì)人物進(jìn)行建構(gòu),使得愛情成為兩個(gè)人的事,更符合現(xiàn)代觀眾對(duì)愛情的理解,也迎合了“男子看杜,女子看柳”的審美心理。更為重要的是,青春版《牡丹亭》所表現(xiàn)出的柳杜二人對(duì)愛情的執(zhí)著追求與守護(hù)以及在為愛情理想的實(shí)現(xiàn)中所體現(xiàn)出的無畏無悔的奉獻(xiàn)、全心全意的付出精神,使觀眾一同經(jīng)歷了一次愛的洗禮,對(duì)青年觀眾如何對(duì)待愛情具有積極的引導(dǎo)作用,實(shí)現(xiàn)了古典與當(dāng)代的對(duì)接。
“情”之情節(jié)的建構(gòu)。從《牡丹亭》幾十年來歷演的情況來看,大多以《學(xué)堂》、《游園驚夢》、《尋夢》、《拾畫叫畫》等折子戲?yàn)橹?。這些戲中,名家的聲腔、身段或是一個(gè)感情高潮往往成為關(guān)注的焦點(diǎn)。然而如此卻很難讓觀眾把握到《牡丹亭》所演繹的整體的愛情神話。
這次劇作整編推出第三本“人間情”,并對(duì)其進(jìn)行了積極闡釋,體現(xiàn)出“情的社會(huì)承認(rèn)”,展現(xiàn)出“情”所賴以成長茁壯之充滿悲歡變量的外在真實(shí)世界,以及聚散無常之人生圖景;身處其間,情的價(jià)值益發(fā)凸顯。雖然最后以《圓駕》大團(tuán)圓的老套路結(jié)束全劇,但第三本圓夢的現(xiàn)實(shí)之旅把虛幻的夢想拉回現(xiàn)實(shí),表明理想的實(shí)現(xiàn)必定要經(jīng)受現(xiàn)實(shí)的考驗(yàn),在考驗(yàn)過程中人得到了歷練,是個(gè)人價(jià)值實(shí)現(xiàn)的必經(jīng)階段。這對(duì)于沉醉于虛擬的網(wǎng)絡(luò)世界,或是沉迷于偶像劇所制造的美好夢幻世界的年輕人來說無疑是一種點(diǎn)醒,也引導(dǎo)青年在樹立理想之后要投身現(xiàn)實(shí),用積極的行動(dòng)來成就自己。這種對(duì)于文本整編的現(xiàn)實(shí)考量和闡釋不僅是對(duì)文本自身寓意的挖掘,也是結(jié)合當(dāng)代語境的再解讀,從而為戲曲的當(dāng)代生存與未來發(fā)展提供了有力支撐。
抒情性與戲劇性的完美統(tǒng)一。一種藝術(shù)作品將對(duì)欣賞者產(chǎn)生怎樣的影響,在很大程度上取決于作品本身與欣賞觀眾兩個(gè)方面。這就決定了改編要從戲曲特性、文本內(nèi)容以及青年觀眾的欣賞心理等方面對(duì)文本進(jìn)行再整合。面對(duì)現(xiàn)代青年觀眾對(duì)戲劇性的偏好以及對(duì)節(jié)奏的要求,以抒情為重的古典戲曲在文本整編上必須要重新整合抒情性與戲劇性之間的關(guān)系,在保持抒情性特質(zhì)的基礎(chǔ)上適度強(qiáng)化戲劇性。
青春版《牡丹亭》的改編以“保留原著文采與折子戲的精華,但刪并掉換場次以利情節(jié)推演”為原則來處理抒情性同戲劇性之間的關(guān)系。在整編中,從觀眾的接受心理出發(fā)安排設(shè)置文武場、冷熱場,同時(shí)采取以柳杜愛情為主線、穿插多副線的方式共同推進(jìn)情節(jié)的發(fā)展,如以杜寶抗金交代環(huán)境背景,通過李全楊婆的笑鬧營造輕松諧趣的氛圍等。柳杜雙線并行的設(shè)置使得抒情性與戲劇性得到了充分體現(xiàn),囿于閨閣的麗娘把對(duì)情的渴求表現(xiàn)為綿綿情意,而游走于外部世界的柳夢梅身上則處處是“戲”,對(duì)柳線的加強(qiáng)更有利于塑造富有戲劇沖突的情境。表現(xiàn)柳夢梅與杜寶沖突的《硬拷》不僅營造了緊張沖突,也為最后高潮的結(jié)局做了很好的鋪墊。
同時(shí),全劇不僅僅滿足于青年觀眾對(duì)戲劇性的要求,而且以抒情為中心、以至純至美的真情打動(dòng)觀眾,潛移默化之中讓青年觀眾感受到戲曲的藝術(shù)之美,使其獲得多方面的認(rèn)同。
夢幻般的舞臺(tái)效果。戲曲藝術(shù)是一種集視覺、聽覺等為一體的綜合性藝術(shù),其傳播過程所承載的信息也應(yīng)是立體的、多層面的。而就當(dāng)下社會(huì)的文化審美旨趣而言,追求“時(shí)尚化”、“視覺化”、“圖像化”之類感官刺激,也是受眾尤其是青年受眾對(duì)文化的主要消費(fèi)方式。這就要求現(xiàn)代戲曲表演,無論是故事情節(jié),還是舞臺(tái)布景、演員造型、音樂設(shè)計(jì)等都必須具有全方位的沖擊力,尤其是視覺的沖擊力。換句話說,今天的優(yōu)秀戲曲作品需要蘊(yùn)涵著從深層思想文化到表層感官的豐富信息,方能獲得最佳表演傳播效果。
事實(shí)是,青春版《牡丹亭》既以傳統(tǒng)文化精髓為體,又以現(xiàn)代舞臺(tái)技術(shù)為用,充分借鑒了現(xiàn)代舞臺(tái)所運(yùn)用的各種手段,聲、光、電俱全,舞美、道具、服飾俱佳,從布景、服裝、化妝、音樂等多方面,充分體現(xiàn)出詩情與畫意、古典與現(xiàn)代的完美結(jié)合。“視覺上要美,視覺才不會(huì)倦怠”,絢麗多彩的服裝,搖曳生姿的舞蹈,無一不呈現(xiàn)出美輪美奐的視覺盛宴,既具有明顯的雅化特征與唯美傾向,又折射出時(shí)代精神與時(shí)尚品質(zhì)。對(duì)于喜歡時(shí)尚的青年觀眾來說,初次接觸青春版《牡丹亭》即給他們以強(qiáng)烈的視覺沖擊,也為之留下了驚奇而又驚喜的第一印象。
在影視界,很多影視明星都成為大眾的偶像,青年人對(duì)自己的偶像尤其崇拜。戲曲界也有明星,即所謂的“角兒”,通過對(duì)戲曲“角兒”的形象塑造,往往可以吸引更多的觀眾。就《牡丹亭》來說從上個(gè)世紀(jì)以來,著名演員俞振飛、梅蘭芳、華文漪、梁谷音、岳美堤等這些“名角兒”都曾多次演出過該劇。青春版《牡丹亭》不遺余力地宣傳、推銷沈豐英、俞玖林這兩位演員,使二人在廣大青年觀眾心目中成為杜麗娘、柳夢梅的化身。這一青春偶像的樹立不僅符合當(dāng)代年青人追求時(shí)尚的心理,同時(shí)也滿足了一種對(duì)古典的逐夢情結(jié)。扮演男女主角的兩位青年演員或芳容絕代、千嬌百媚,或風(fēng)神俊朗、儒雅風(fēng)流,演員甫一登場,即可使觀眾獲得一種欣賞青春時(shí)尚偶像的審美愉悅。
青春版《牡丹亭》通過現(xiàn)代舞臺(tái)的表現(xiàn)手法敘寫古老浪漫的愛情故事,重視舞臺(tái)包裝,通過舞美、音樂等舞臺(tái)整體美的有機(jī)配合,使古雅的昆劇藝術(shù)與現(xiàn)代氣息相勾通,較準(zhǔn)確地找到“傳統(tǒng)”與“新意”的契合點(diǎn)。這在保持古典戲曲的基本審美品質(zhì)的基礎(chǔ)上,符合了現(xiàn)代人的審美觀,尤其是青年一代的審美習(xí)慣。
青春版《牡丹亭》運(yùn)作機(jī)翩的思考與啟示
名人效應(yīng)。由名人介入產(chǎn)生名人效應(yīng)是青春版《牡丹亭》的第一張牌。作為國民黨前高級(jí)將領(lǐng)白崇禧之子、著名作家白先勇先生本身就是一大亮點(diǎn),不少觀眾沖他而去。白先勇盛名在先,多年來自稱“昆曲義工”并已為昆劇作了許多實(shí)事。白先勇是傳統(tǒng)的,家學(xué)淵源使他對(duì)古典藝術(shù)不會(huì)隔離;也是現(xiàn)代的,其小說創(chuàng)作大量借用西方現(xiàn)代主義手法。白先勇是中國的,在異鄉(xiāng)仍寫臺(tái)北人、紐約客;也是世界的,一生顛沛流離,生活和作品里都有共通的鄉(xiāng)愁或無根之渺茫。這樣一個(gè)矛盾的集合體不得不給人極大的期待——由白氏把關(guān)的《牡丹亭》到底何等面目?
在這個(gè)效應(yīng)之下引來的是各路名家加入這一團(tuán)隊(duì),昆劇名生汪世渝、名旦張繼青出馬調(diào)教,讓表演有了保證;舞臺(tái)設(shè)計(jì)師林克華、服裝設(shè)計(jì)王童、舞蹈表演藝術(shù)家吳素君等臺(tái)灣著名藝術(shù)家的加入使《牡丹亭》有了打造精品的底氣;后來校園巡演時(shí)由何鴻毅家族基金全程贊助,使青春版《牡丹亭》從個(gè)人夢想演變成社會(huì)事件走上持續(xù)發(fā)展。
由此可見,換個(gè)倡導(dǎo)者未必有后來青春版《牡丹亭》之盛況,白先勇是青春版《牡丹亭》最大的亮點(diǎn)。
重視宣傳。傳統(tǒng)的戲曲傳播主要是依靠舞臺(tái)演出及文本發(fā)行來實(shí)現(xiàn)的。而在今天這個(gè)媒介信息時(shí)代,單靠舞臺(tái)演出及文本發(fā)行,已難以有效吸引大眾。唯以多方借助媒介力量,綜合運(yùn)用多種傳播形式,拓展傳播渠道,方可喚起一定的注意力。青春版《牡丹亭》在傳播過程中顯然是深諳此理的,在傳播形式和傳播渠道的運(yùn)用和拓展方面,做了積極而有益的嘗試。
海報(bào)招貼作為視覺傳播的平面媒介,經(jīng)過設(shè)計(jì)者的精心設(shè)計(jì),其圖文并茂的編排組織,能夠突出表現(xiàn)主題而達(dá)到傳播信息或其他視覺美的要求。進(jìn)而樹立產(chǎn)品(節(jié)目)的良好形象,促進(jìn)消費(fèi)。尤其象戲曲類型的傳統(tǒng)表演藝術(shù),青年消費(fèi)者的某些需求可能是處于潛在狀態(tài)的,若不對(duì)其進(jìn)行刺激,就難以使之產(chǎn)生消費(fèi)行動(dòng)。青春版《牡丹亭》在傳播過程中充分利用了海報(bào)招貼的信息傳播功能,在各地演出前,首先在演出場所周邊和人流眾多的場合密集地設(shè)置大型海報(bào)招貼,借藝術(shù)的表現(xiàn)手段塑造形象,在信宿(消費(fèi)者)和信源(信息內(nèi)容)之間架起一座溝通的橋梁。
專題講座作為人際傳播一種形式,雖然使用范圍非常有限,但在將類似《牡丹亭》的思想蘊(yùn)藉及藝術(shù)價(jià)值這樣的具有一定專業(yè)學(xué)術(shù)傾向的信息內(nèi)容,從高次元向大眾傳播、呈現(xiàn),以實(shí)現(xiàn)文化普及、知識(shí)交流等方面,學(xué)術(shù)講座因其特殊的人際傳播特征,具有較大的滲透性和普及性,能夠使得大眾傳播渠道難以表達(dá)的艱澡通過專業(yè)信息得以有效傳達(dá)。青春版《牡丹亭》在各地演出前,常借助白先勇本人或各高校中文系資深教授做專題講演以加強(qiáng)公眾對(duì)昆曲和《牡丹亭》的了解。這些專題講座一方面普及了《牡丹亭》以及相關(guān)的戲曲文化知識(shí),另一方面也為青春版《牡丹亭》在該地的節(jié)目演出作足了預(yù)熱宣傳。這也足見其前期宣傳策劃之匠心。
偶像制造。“眼球經(jīng)濟(jì)”時(shí)代,青春版《牡丹亭》從普通青年觀眾喜歡角度而言與超級(jí)女聲、夢想中國并無根本不同。后兩者打的是個(gè)性版,《牡丹亭》出的是靚麗招。傳統(tǒng)戲曲都講究功底,一個(gè)好的戲苗子得先練上七、八年基本功,再把行當(dāng)內(nèi)的劇目全部熟悉一遍,從中挑出適宜自己的劇目磨練、求精。如旦角指導(dǎo)張繼青走的就是這條路,挑大梁時(shí)藝術(shù)上確實(shí)已達(dá)上乘火候,但演員本人已入中年。這樣的演員固然是實(shí)力派,但少了稚拙之美。
青春版《牡丹亭》走的是偶像派。從白先勇2002年10月香港舉辦昆曲講座萌生用年輕演員演昆劇的想法,到2004年4月臺(tái)北首演,兩年內(nèi)還包括選演員、磨劇本、設(shè)計(jì)新戲的唱腔、身段,以及與配角、舞美、燈光的配合。縱是“魔鬼訓(xùn)練”,畢竟不夠扎實(shí),尤其扮演杜麗娘的沈豐英還顯生澀,不大能壓臺(tái)。然而觀眾卻喜歡,年輕觀眾雖不明唱腔板眼、身法程式,但能體味直觀的視聽效果。音樂上傳統(tǒng)笛、笙基礎(chǔ)上加入大提琴、古箏等,請(qǐng)來芭蕾舞老師教旦角練習(xí)開胸、開肩,一定程度上改變傳統(tǒng)昆曲含胸內(nèi)斂的習(xí)慣,這些都是為了增加現(xiàn)代感,拉近年輕觀眾。由于各種原因,能領(lǐng)略傳統(tǒng)戲曲精妙的年輕人太少,青春版《牡丹亭》通過戲曲內(nèi)外元素的組合,打動(dòng)了年輕觀眾,甚至有人成為俞、沈的粉絲,進(jìn)而熱心昆劇、戲曲。
國際化包裝。青春版《牡丹亭》的制作班底大都有國際化背景,曾在海外留學(xué)或工作,熟悉好萊塢、百老匯。青春版《牡丹亭》正是以百老匯商業(yè)戲劇的方式包裝傳統(tǒng)戲曲。編排上采用類好萊塢的文化策略,盡量減少與不同年齡、不同文化背景下觀眾之間的文化隔閡,讓一門“遺產(chǎn)藝術(shù)”盡可能多地得到大家喜歡。線索明晰、情節(jié)緊湊、人物豐滿—-這是多數(shù)觀眾從青春版《牡丹亭》得出的印象,這個(gè)印象其實(shí)不是欣賞中國戲曲應(yīng)該得到的?!耙愿栉柩莨适隆保栉枋菓蚯闹黧w,故事則早已為人耳熟能詳,觀眾品味的是此演員在演繹這出戲時(shí)的唱腔、身眼、步法,演員若能表現(xiàn)出獨(dú)特韻味則譽(yù)為優(yōu)秀。青春版《牡丹亭》向熟悉好萊塢商業(yè)電影而對(duì)戲曲極隔膜的一代作了妥協(xié),高潮迭起的故事才能讓年輕人坐下來,因此前文所寫觀眾得出的印象不是戲曲的,而是為滿足多年來接受以新文藝西洋文藝為主的教育、諳熟商業(yè)電影模式的觀眾的看戲期待而有意為之。據(jù)載,青春版《牡丹亭》在臺(tái)北演出時(shí),演到完全承自傳統(tǒng)的經(jīng)典段落“驚夢”、“尋夢”兩出時(shí),不少觀眾競跟著打起拍子哼唱。
青春版《牡丹亭》在服裝、舞臺(tái)設(shè)計(jì)、燈光等多方面都打破了傳統(tǒng),努力造就視覺盛宴。如旦角服裝一改寬袍大袖、中正和平的傳統(tǒng),突出腰身有了性感意味,服裝色系為淡粉、鵝黃、粉紫、淡青、淺綠、純白、嫩粉。演員登場,觀眾便意外地發(fā)現(xiàn)人物形象有時(shí)尚感。傳統(tǒng)戲曲表演區(qū)間始終放著一桌兩椅、滿堂亮,青春版《牡丹亭》的舞美燈光吸收了話劇、音樂劇的元素,布景簡約但有變化。燈光只照亮正在進(jìn)行表演的區(qū)域,周圍保持昏暗;燈光變化與軟布景結(jié)合制造不同的場景,場間轉(zhuǎn)換不是用傳統(tǒng)的二道幕,而是切光換場,還運(yùn)用了追光、定點(diǎn)光等。青春版《牡丹亭》就是這樣將當(dāng)代、國際化的舞臺(tái)藝術(shù)嫁接到古老的劇種上,使《牡丹亭》做到四百年一夢到今宵。
在傳承中超越——中國戲曲的出路
青春版《牡丹亭》演出的成功,原因是多方面的,而對(duì)戲曲審美觀的傳承和超越,乃是它取得卓越成就的關(guān)鍵。它既尊重原著,同時(shí)又以現(xiàn)代的審美觀念、審美條件,進(jìn)行新的藝術(shù)探索和藝術(shù)處理,將古典美與現(xiàn)代美水乳交融地結(jié)合起來,這樣的藝術(shù)精品怎么會(huì)不引起當(dāng)代求新求美的青年的喜愛呢!這些成功的經(jīng)驗(yàn)對(duì)我們今后如何來對(duì)待戲曲的創(chuàng)作、改編和演出有很大啟發(fā)。每一個(gè)民族,在千百年發(fā)展中,形成了自身的審美觀念。這種觀念,既包涵歷史的沉淀,民族的基因,也是一定歷史時(shí)期物質(zhì)生活和時(shí)代精神的折射。作為傳統(tǒng),它植根于民族的靈魂深處,不以個(gè)人的意志為轉(zhuǎn)移,歷史在發(fā)展,時(shí)代在前進(jìn),人們的觀念,包括對(duì)戲曲的審美觀念,如果不在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上更新,不能與時(shí)俱進(jìn),那么,它必然會(huì)被時(shí)代所拋棄,最終導(dǎo)致傳統(tǒng)的消亡。
青春版《牡丹亭》整編的經(jīng)驗(yàn)告訴我們,必須繼承傳統(tǒng)。沒有傳統(tǒng),就沒有民族特色,就無法屹立于世界民族之林,就談不上走向世界。戲曲,作為中華民族千百年的文化瑰寶,卻不可否認(rèn)地出現(xiàn)了危機(jī),怎樣才能避免她在我們這一代中消亡,從青春版《牡丹亭》演出成功特別是受到青年觀眾熱烈歡迎的情況看,戲曲包括昆曲,要想避免沒落和消亡,并得到進(jìn)一步的振興、發(fā)展和提高,讓戲曲的舞臺(tái)不為電視機(jī)所取代,問題就在于如何處理好繼承傳統(tǒng)而又超越傳統(tǒng)這兩者之間的關(guān)系。
所謂繼承傳統(tǒng),是既要讓青年演員向老演員學(xué)習(xí)一招一式,一腔一調(diào);更要在熟悉運(yùn)用戲曲程式的基礎(chǔ)上,掌握傳統(tǒng)戲曲的審美觀,包括傳統(tǒng)優(yōu)秀劇目的思想精華,戲曲的美學(xué)觀念,乃至不同劇種的個(gè)性。然而,僅僅繼承是不夠的,因?yàn)檠莩鰝鹘y(tǒng)戲曲,不同于陳列舊照片,不同于鑒賞老古董。要讓今天的觀眾喜愛戲曲,就不能照搬舊作。當(dāng)然,我們也不排斥原汁原味地借鑒、觀摩,但更主張?jiān)诶^承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上超越。
事實(shí)上,所謂“原汁原味”地繼承,無非是要解決唱腔的問題。我國有眾多的方言區(qū),方言的不同,決定了各地戲曲有不同的唱腔。而不同的唱腔,則是區(qū)分不同劇種的主要依據(jù)。人們常說劇種的“味”,其實(shí)就是不同方言不同唱腔的“味”。而唱腔,實(shí)際上也可以變化的,只要保持主要曲調(diào)的旋律、節(jié)奏及其唱法,也就是保存了原味了。有些劇種,甚至把南腔北調(diào)放在一起,像京劇,主要唱腔屬板腔體,但也可以加插一些曲牌。觀眾聽?wèi)T看慣了,便“和”成一“味”了。至于伴奏樂器的加減變化,只要不掩蓋唱者的聲腔,不影響主旋律的進(jìn)行,那么,是不存在變味的問題的。而一旦能保持了唱腔的原味,繼承傳統(tǒng)的問題,便比較容易解決。
所謂超越傳統(tǒng),是在整編、演出的過程中,融合現(xiàn)代性,包括融合現(xiàn)代的審美觀乃至當(dāng)代舞蹈、音樂、美術(shù)諸般新手段和新語匯。這一點(diǎn),正是青春版《牡丹亭》產(chǎn)生轟動(dòng)效應(yīng)的原因,是它比近年來多種版本的《牡丹亭》更受青年觀眾歡迎的原因。
總之,戲曲審美觀的傳承與超越,是戲曲藝術(shù)生存發(fā)展的必由之路。青春版《牡丹亭》的成功經(jīng)驗(yàn),值得我們認(rèn)真研究和汲取。