摘 要: 世界上的萬事萬物在不斷變化,語言也在時刻發生著變化,其中變化最快的當屬詞匯意義的變化。詞匯意義的變化主要有詞義范圍的變化和詞義感情色彩的變化。詞義變化的原因也有多種。本文介紹了語義變化的類型及其原因,淺析了“土”的褒貶感情色彩的變化及其變化的原因。
關鍵詞: 語義變化 “土” 褒貶義 感情色彩
1.語義變化的類型及原因
與世界其他事物一樣,語言每時每刻都在發生變化。在語言變化中,語音和語法的變化相對較慢,而詞匯意義的變化則較快。詞匯意義發生變化有多種形式,也有多種原因。
1.1語義變化的類型
1.1.1詞義范圍發生變化
詞義范圍的變化包括詞義擴大和詞義縮小兩種情況。如英語中的mouth原來僅指“嘴巴”,現在也可用來指河道等的“出口”。如meat原來泛指所有“食物”,現在詞義卻有了縮小,僅指動物的“肉”。
1.1.2詞義的感情色彩發生變化
在語言使用中,有些詞帶上了“貶義”,有的詞逐漸獲得了一種“褒義”。關于褒義詞和貶義詞的概念和解釋,傳統觀點大多認為,凡含有褒貶感情色彩的詞就是褒義詞、貶義詞。其中未涉及詞的基義或陪義中含有褒貶傾向的問題。事實上,無論是詞的基義還是陪義,都有褒貶之分,褒義、貶義都可以指詞的基義或陪義。有的詞基義、陪義都含有褒貶傾向,有的詞僅基義含有褒貶傾向,還有的詞僅陪義含有褒貶色彩。
因此“褒貶詞”這一術語包括兩類詞:一類“褒義詞”或“貶義詞”(與傳統提法內涵不同),這類詞基義、陪義中都含有褒貶傾向,比如“靈巧、骯臟”等;另一類是“帶褒義色彩的詞”或“帶貶義色彩的詞”,這類詞僅陪義中含有褒貶義色彩,比如“嘴臉、小人”等。
褒貶詞的感情色彩的演變類型包括兩種。
第一,褒貶詞的基義、陪義都發生了歷史演變。
這就是我們通常所說的褒義詞、貶義詞的演變。有的有褒義演變為貶義,比如“吹噓”一詞,在古代是褒義詞,基義中的義值這一部分表示“贊揚、夸獎”之意。在現代漢語中,“吹噓”的基義發生了變化,表示“自我虛夸”的意思,陪義也隨之由褒義變為貶義,含有人們對這種行為的貶抑、厭惡的感情色彩。“吹噓”由褒義詞演變為貶義詞。有的則是基義、陪義都由貶義演變為了褒義,例如“強人”一詞本義為“強悍兇暴的人”,是貶義,現在則指“強有力的人,堅強能干的人”。
第二,褒貶詞的基義不變,只是陪義發生了變化。
這就是我們所說的帶褒貶義色彩的詞的演變。比如“中庸思想”指在舊社會統治階級提倡的不前不后、不偏不倚的處事哲學,在古代帶有贊許的意味,含褒義色彩。但在新社會,其基義沒變,陪義卻發生了明顯的變化,被人們斥責為一種保守、庸俗、落后的思想,包含著鮮明的貶斥色彩,變成了帶貶義色彩的詞。
1.2語義變化的原因
束定芳在他編著的《現代語義學》中指出,引起語義變化的原因主要包括以下六種:語言學、歷史、社會、心理、外國文化的影響和新事物的誕生。
1.2.1語言學原因
語言學原因有“系統自組織”的原因,也有意義傳染的原因。所謂系統自組織,指的是語言意義由于新詞、外來詞的進入而發生各種變化,形成相對的無序狀態時,人們的求秩序心理會促使語言系統進行內部的調整,使語言詞匯的意義形成一種新的、有序的分工。
1.2.2歷史原因
隨著時間的推移,事物、機構、觀念和科學概念都不可避免地會發生變化,但名稱依舊,意義卻發生了變化。例如,100年前的car與現在的car相比,50年前的computer與現在的computer相比,其內涵已經根本無法相比。
1.2.3社會原因
社會的進一步分工,不同職業對同一詞的使用和理解逐漸出現差異,如action一詞,律師和士兵對此的理解是完全不一樣的,律師多半會理解為legal action,而士兵則可能理解為military action。
1.2.4心理原因
語言禁忌和感情因素等也會引起語言詞匯意義的變化。最明顯的例子是委婉語的不斷更迭。如英語中的toilet,W.C.等,漢語中的“廁所”、“洗手間”等,因為語言禁忌而產生了委婉語,所以其意義都發生了明顯的變化。
1.2.5外國文化的影響
外來文化的影響也會影響詞義的變化。如英語中的cool一詞翻譯成漢語中的“酷”,久而久之就有可能成為“酷”的一個新的義項。
1.2.6新事物的誕生
如英語中的internet,hypertext,e-mail等,漢語中的“互聯網絡”、“上網”、“伊妹兒”等,就是由于新事物的誕生而產生的新詞語。
2.“土”的褒貶感情色彩的變化及其原因
2.1“土”的褒貶義的變化
《說文解字》指出:“土者,地之吐生物者也。”“土”是“吐”生物的,凡是有植物生長的地方就有土。《周禮》指出:“萬物自生焉則曰土。”意思是說,有植物生長的地方就有“土”,有“土”就有植物生長。泥土是大地的代表,如果沒有泥土,就沒有大地所哺育的萬物生靈。中國人稱自己是“炎黃子孫”,其中“黃”指“黃帝”。“黃帝者,黃土高原的統治者也”。《史記·五帝本紀》有云:“有土德之瑞,土色黃,故稱黃帝。”《淮南子》亦言:“中央土地,其帝黃帝,其佐后土。”這些都可以看出黃帝是土地的化身,由此可見,“土”在人類心目中的地位之高,因此“土”原來應是帶有褒義感情色彩的詞。
隨著時代的發展,“土”開始有了“本地的,限于某一區域的”意思,如《左傳·成公年九年》中有句如下:“樂操土風,不忘舊也。”其中“土”即有地方的、某一區域的意思。“土”作為這一意義講,感情色彩并無褒貶傾向。又如人們常用的詞“土產”、“土話”、“土方法”中“土”都是此意義,但是現在社會人們用起此類詞語常帶有貶義的感情色彩傾向,即附帶有“不合潮流”的意思,這里的變化應屬于褒貶詞感情色彩變化的第二種類型,即詞語的基義沒有發生變化,但是陪義發生了變化。方志敏的作品《可愛的中國》中有句話說:“所帶的鋪蓋用品都是土里土氣的。”此處的“土”即具有“俗氣,不合新潮流”的意思。《現代漢語詞典》及《漢語大字典》對“土”的釋義為:本義是“泥土、土壤”,引申義為“土地、地方性的、民間生產的、不合潮流的”。
現在世人越來越多地使用“土”來貶意粗野、丑陋、落后等,而采用“洋”字來形容穿著漂亮、思想先進、語言時尚等。用曾經在人類心目中地位頗高,甚至可以說是用神圣的“土”來形容落后、不入時,粗陋的人或事物,它的基義沒有發生變化,但是陪義變化了,帶上了一定的貶義色彩。
第一部分中羅列了可能引起語義變化的六種原因,以下從社會原因及外國文化的影響來對“土”的褒貶感情色彩的變化進行淺析。
2.2土的褒貶感情色彩變化的原因
我認為土的褒貶感情色彩發生變化的原因主要有社會分工和外國各方面的影響兩個方面。
2.2.1社會分工
原始社會初期人類共同進行生產勞作,隨著社會的發展,農業逐漸分離出來。在社會分工后,農民從事農業勞動,日出而作,日落而息,依然和“土”保持著密切的聯系。土地對于農民來說,就是生活的希望。他們面朝黃土背朝天,守望著經祖祖輩輩辛勤耕耘留下來的土地。一篇文章這樣寫道:“他們的頭發上落著土,衣服上沾著土,指甲蓋兒里嵌著土,鞋面鞋跟上蹭著土,他們刨土、平土,土地上種,土地上收,世世代代,年年月月。”土地之于農民是彌足珍貴的,土地與農民存在著密不可分的天然聯系。因此“土”字被用來提及農民也不足為怪。最初此種說法可能并非貶義,但由于農村一般地處郊外甚至地處偏僻,農民與外界聯系相對較少,信息閉塞,從而造成在某些方面不能及時跟上時代的發展,“土”也逐漸被賦予落后等意義,慢慢地帶有貶義色彩,如“土氣”、“土包子”等。
2.2.2外國各方面的影響
隨著與世界各國接觸的深入,我國開始對國外的方方面面有了越來越多的了解,特別是西方國家。描述外國文化、事物時采用了與“土”字對應的“洋”字。這里“土”字應為“本土”的意思,而“洋”字則是取“漂洋過海”的意思,以用來代表“國外”。這樣看來“土”不攜帶褒貶色彩。但由于我國某些領域落后于西方國家,有些人就認為本土的東西都比不上西方的東西,長此以往,“土”便開始攜帶貶義色彩。例如,清末八國聯軍入侵中國時,帶來了所謂的“洋槍”、“洋炮”,這些事物的威力遠大于中國當時使用的本土的槍炮,即“土槍”、“土炮”,于是本意為“本土,本國”之意的“土”字產生了貶義色彩。
3.結語
事物都是發展變化的,語義也同樣如此,語義的變化有多種形式,變化的原因也有多種。語義變化的其中一種形式就是詞語感情色彩的變化,而感情色彩的變化也分為兩種類型:一種是基義、陪義皆發生變化;一種是基義不變,陪義發生變化。本文對“土”的褒貶感情色彩的變化進行了淺析,它的基義未變,陪義卻發生了變化,附帶最初不具有的貶義色彩。這一變化的主要原因有社會分工和外國各方面的影響。
參考文獻:
[1]束定芳.現代語義學[M].上海外語教育出版社,2000.
[2]劉靜園.小議褒貶詞的歷史演變[J].閱讀與寫作,2005,04.
[3]李格非.漢語大字典簡編本[M].四川辭書出版社,湖北辭書出版社,1996.
[4]武岡子.大中華文化知識寶庫[M].湖北人民出版社,1996.
指導老師:劉韶方