摘 要: 近年來(lái),隱喻成為國(guó)內(nèi)外學(xué)者競(jìng)相研究的課題,隱喻已不僅僅被認(rèn)為是一種修辭手段,而被認(rèn)為是一種思維方式,體現(xiàn)了人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)。本文通文獻(xiàn)回顧對(duì)隱喻的主要研究理論觀點(diǎn)、當(dāng)代國(guó)外隱喻研究熱點(diǎn)和隱喻的發(fā)展進(jìn)行了簡(jiǎn)要梳理。
關(guān)鍵詞: 隱喻研究 觀點(diǎn)概述 研究趨勢(shì)
一、前言
近年來(lái),隱喻成為國(guó)內(nèi)外學(xué)者競(jìng)相研究的課題,隱喻已不僅僅被認(rèn)為是一種修辭手段,而被認(rèn)為是一種思維方式,體現(xiàn)了人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)。束定芳認(rèn)為(2000)“隱喻不僅僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,它更重要的是人類的一種認(rèn)知現(xiàn)象,它是人類將其某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)用來(lái)說(shuō)明或理解另一類領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)的一種認(rèn)知活動(dòng)”。構(gòu)建主義的隱喻觀強(qiáng)調(diào)隱喻的普遍存在性,認(rèn)為隱喻是人類語(yǔ)言和認(rèn)知的固有屬性,對(duì)隱喻意義的理解是通過(guò)表面的矛盾性領(lǐng)悟出雙方的相似性。正是隱喻所揭示的相似性推動(dòng)了人類認(rèn)識(shí)的發(fā)展。
二、隱喻研究歷史
西方關(guān)于隱喻研究的歷史,最早可回溯到古希臘時(shí)代。英語(yǔ)中的“metaphor”(隱喻)一詞就是源自希臘語(yǔ)“metaphora”,意為“carrying across”,即“由此即彼”之意。由此不難看出,所謂“隱喻”,其本意就是指將一事物轉(zhuǎn)移到另一事物,涉及兩個(gè)事物,一是出發(fā)點(diǎn),二是目的地,也就是我們漢界修辭研究通稱的喻體和本體。
三、西方隱喻研究的五種主要理論
1.替代論
亞里士多德在《修辭術(shù)》(Rhetoric)中的出發(fā)點(diǎn)是從哲學(xué)角度談?wù)撜Z(yǔ)言修辭中的隱喻,因?yàn)橐磺姓軐W(xué)問(wèn)題都是語(yǔ)言問(wèn)題,而作為修辭中的隱喻顯然是語(yǔ)言的一種重要表達(dá)形式。隱喻的本質(zhì)問(wèn)題,他提出“隱喻是對(duì)借來(lái)之詞的使用,或者從種借來(lái)用于屬,或者從屬借來(lái)用于種,或者從屬借來(lái)用于屬,或者通過(guò)使用類比”。這一番論述看似簡(jiǎn)單,其實(shí)卻道出了對(duì)隱喻實(shí)質(zhì)的獨(dú)到看法,即隱喻是一種替代。
公元1世紀(jì)古羅馬語(yǔ)言修辭研究者昆體良(Quintillian)明確提出了隱喻的“替代論”(Substitution Theory)。他認(rèn)為,所謂隱喻實(shí)際上就是用一個(gè)詞去替代另一個(gè)詞的修辭現(xiàn)象。他的這一看法其實(shí)是對(duì)亞氏關(guān)于隱喻“借用”觀的一個(gè)精要?dú)w納和總結(jié),隱喻研究的“替代論”也由此而形成。
2.比較論
“比較論”也可以稱作“相似論”(Similarity Theory)或“類比論”(Analogy Theory)。這一理論強(qiáng)調(diào),源域與目標(biāo)域之間的特征比較是構(gòu)成隱喻解讀基礎(chǔ)的基本過(guò)程,是對(duì)分別源于兩個(gè)不同義域里的詞彼此之間的相似性經(jīng)過(guò)比較而建立起來(lái)的一種聯(lián)系。
“比較論”其實(shí)也是亞里士多德隱喻觀的另一個(gè)衍生物?!氨容^論”的影響并不亞于“替代論”,其影響之深之久,在某種程度上其實(shí)超過(guò)了“替代論”。到20世紀(jì)后期及21世紀(jì)之初,仍有學(xué)者堅(jiān)持隱喻的“比較論”。Abram認(rèn)為“隱喻是一事物成為另一事物的比較”。Harris在本世紀(jì)初依然聲稱“隱喻是一種比較,極具想象力地將一個(gè)事物由另一個(gè)不相似的事物認(rèn)同”。
3.互動(dòng)論
20世紀(jì)30年代,Richards(1936)發(fā)表了《修辭哲學(xué)》一書,動(dòng)搖了“替代論”“比較論”的統(tǒng)治地位。他明確指出“我們的大難題是需要發(fā)現(xiàn)我們是怎樣使用隱喻以及我們所認(rèn)定的詞義固定的詞是怎樣發(fā)生意義變化的”。隱喻是兩個(gè)概念的并置,通過(guò)彼此的互動(dòng)產(chǎn)生一個(gè)新義。Richards總結(jié):隱喻表達(dá),就是“二合一”,即“兩個(gè)概念,一個(gè)意義”(“Two ideas for one”),是兩個(gè)共現(xiàn)概念之間的互動(dòng)形式。由此可見,Richards是將隱喻從傳統(tǒng)的修辭術(shù)中解放出來(lái)并提出隱喻互動(dòng)論的第一人,他對(duì)隱喻的這一獨(dú)到看法由此改變了隱喻“替代論”和“比較論”長(zhǎng)期把持隱喻研究的局面,給隱喻研究樹立了一個(gè)新的里程碑。
隱喻是語(yǔ)義變化的發(fā)酵劑,其意義的實(shí)現(xiàn)有賴于兩個(gè)域之間的交互作用,而且隱喻意義的達(dá)成有時(shí)取決于語(yǔ)境的作用,有時(shí)取決于百科知識(shí)和規(guī)約性信念的作用。這些觀點(diǎn)發(fā)前人所未發(fā),由此突破了“替代論”和“比較論”的局限。
4.映射論
1980年,Lakoff Johnson的《我們賴以生存的隱喻》標(biāo)志著隱喻研究進(jìn)入了一個(gè)新的時(shí)代。他們以隱喻為聚焦點(diǎn),探討了語(yǔ)言的本質(zhì)及隱喻的本質(zhì),用大量的英語(yǔ)隱喻例證來(lái)證明語(yǔ)言與隱喻認(rèn)知結(jié)構(gòu)的密切相關(guān)性“隱喻概念”。這種隱喻概念能生成許多日常語(yǔ)言的表達(dá)式,而且往往是獨(dú)成系統(tǒng),他們因此將這種成系統(tǒng)的隱喻稱作隱喻概念的系統(tǒng)性。
隱喻不單單是傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言修辭手段,在多半情況下是一種思維、經(jīng)驗(yàn)和行為的方式。Lakoff Johnson認(rèn)為,人類的共同經(jīng)驗(yàn)應(yīng)是人類思維之所以有意義的促動(dòng)因素,因而,表達(dá)人類思維的隱喻的基礎(chǔ)是人類的經(jīng)驗(yàn),若沒(méi)有這一基礎(chǔ),任何隱喻的表達(dá)都是不太可能的。盡管隱喻的基礎(chǔ)是人類的經(jīng)驗(yàn),可隱喻卻關(guān)涉到兩個(gè)概念之間的關(guān)系和互動(dòng)作用,而這兩個(gè)概念又是怎樣形成這種互動(dòng)關(guān)系的呢?于是他們提出了隱喻的映射理論(Mapping Theory)。“Map”一詞原是一個(gè)數(shù)學(xué)概念,表示“將一個(gè)集合中的每一個(gè)要素與另一集合中的每一個(gè)要素聯(lián)系起來(lái)”。他們認(rèn)為隱喻映射,就是指從源域到目標(biāo)域的一種轉(zhuǎn)換。簡(jiǎn)言之,隱喻映射就是從一個(gè)源域映射到一個(gè)目標(biāo)域。1989年,Lakoff與Turner在《超越冷靜的理性》一書中對(duì)“映射”這一概念作了清晰的界定:映射就是兩個(gè)概念域之間的一個(gè)對(duì)應(yīng)集。隱喻是將源域映射到目標(biāo)域之上,而映射的動(dòng)因就是人類的經(jīng)驗(yàn)。
5.概念合成論
所謂概念合成理論,就是關(guān)于對(duì)言語(yǔ)交際過(guò)程中各心理空間相互映射并產(chǎn)生互動(dòng)作用的系統(tǒng)性闡述,其宗旨就是試圖揭示隱喻及一般言語(yǔ)意義在線構(gòu)建背后的那座認(rèn)知冰山。束定芳指出,概念合成理論彌補(bǔ)了“映射論”的不足,不但將源域和目標(biāo)域都看作是“合成空間”(實(shí)際上就是互動(dòng)的結(jié)果)的“輸入”,而且提出了一個(gè)“類指空間”的概念,認(rèn)為這一空間也是“互動(dòng)”的輸入之一。
四、當(dāng)代國(guó)外隱喻研究的熱點(diǎn)
根據(jù)李福印(2006)《當(dāng)代國(guó)外隱喻研究的熱點(diǎn)——第五屆隱喻研究與應(yīng)用國(guó)際會(huì)議論文》中的分析:
(1)對(duì)隱喻本身的研究在深化。含有“metaphor”,即“隱喻”一詞的論文占總論文的87.5%,依次包括“隱喻的分類”、“隱喻的理解和加工”、“概念隱喻”、“隱喻的功能”、“隱喻的使用和表達(dá)”、“隱喻的鑒別”、“基本隱喻”及“隱喻模式和結(jié)構(gòu)”。(2)對(duì)隱喻的語(yǔ)義研究。該范圍的研究緊隨上文提到的“隱喻本身的研究”,在比例中位于第二,主要涉及諸如“隱喻的意義表征”、“隱喻意義的理?yè)?jù)”等問(wèn)題。這些研究都和意義直接相關(guān),因此歸為語(yǔ)義學(xué)范圍。(3)對(duì)語(yǔ)篇中隱喻的研究,主要是隱喻在不同語(yǔ)篇中的出現(xiàn)特點(diǎn)及作用等。這些語(yǔ)篇包括文學(xué)作品,如詩(shī)歌、政治語(yǔ)篇、科技語(yǔ)篇、廣告宣傳語(yǔ)篇等。(4)隱喻在范疇及范疇化中的作用。隱喻是從一個(gè)范疇向另一個(gè)范疇的擴(kuò)展。尤其是Lakoff概念隱喻理論的提出,更使我們看到了隱喻在范疇重構(gòu)中的作用。(5)隱喻在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用。該研究屬于正在興起的應(yīng)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)(Applied Cognitive Linguistics)的范疇,旨在尋求認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論在英語(yǔ)作為外語(yǔ)(EFL)的教學(xué)中的應(yīng)用。
除了以上占比例較大的五個(gè)方面以外,研究還顯示以下問(wèn)題也是隱喻研究者關(guān)注的對(duì)象:(6)隱喻與認(rèn)知;(7)隱喻與概念及概念化;(8)隱喻與文化;(9)隱喻與成語(yǔ);(10)隱喻與換喻;(11)隱喻與意象圖式;(12)隱喻與語(yǔ)用。
五、結(jié)語(yǔ)
在《我們賴以生存的隱喻》一書中,Lakoff和Johnson指出,隱喻在我們的生活中無(wú)處不在,不僅在我們的語(yǔ)言中,而且滲透于我們的思維與行為中,人類的概念系統(tǒng)本質(zhì)上是隱喻的。他們同時(shí)指出,隱喻的本質(zhì)是人們用一種事物來(lái)理解與經(jīng)驗(yàn)另一種事物。這是和對(duì)隱喻進(jìn)行語(yǔ)用研究的方法相對(duì)立而又相共存的一種方法,由此可見,任何一種解釋語(yǔ)言的方法只是冰山一角,僅從語(yǔ)用角度對(duì)隱喻研究難以揭示隱喻的全貌。而且,隱喻的理解過(guò)程還涉及隱喻的識(shí)別、隱喻意義的認(rèn)知推理、意義的轉(zhuǎn)換等,這都有待于作進(jìn)一步的深入研究。
參考文獻(xiàn):
[1]林書武.國(guó)外隱喻研究綜述[A].上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[2]王文斌,林波.論隱喻中的始源之源[J].外語(yǔ)研究,2003,(4):9-12,16.
[3]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[4]李福印.當(dāng)代國(guó)外隱喻研究的熱點(diǎn)——第五屆隱喻研究與應(yīng)用國(guó)際會(huì)議論文分析.四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(3):122-124.
[5]王松鶴.隱喻研究的劃時(shí)代標(biāo)志——萊考夫和約翰遜.外語(yǔ)學(xué)刊,2006,(3):109-111.