【摘要】中日兩大學利用簡易視頻會議裝置,實現了基于母語的國際交流。為了深化研究,2008年,完善原有系統,添加了發表和評價活動。經過七次交流,兩國學生的多種能力和意識都顯著提高。由此認為,即便是用母語和簡易視頻會議裝置與外國學生交流,也能提高相關能力和意識,并促進學生的畢業論文研究。
【關鍵詞】母語;簡易視頻會議裝置;國際交流;能力和意識變化
【中圖分類號】G40-057 【文獻標識碼】B 【論文編號】1009—8097(2010)01—0143—04
一 序言
通過文獻調查發現,國內對視頻會議的研究大多處于技術開發層面,而在應用層面,尤其在教學中的應用研究報告十分罕見。
日本有幾則視頻會議應用于教育方面的成功事例。宮地等[1]在日本國內的兩所學校圍繞畢業生就業問題進行了視頻會議交流,結果,學生的就業意識、判斷能力、講解能力等顯著提高,對專業知識的理解和關心也有提升。畑耕和大浦等[2]分別與海外學校用英語進行了視頻會議交流,反映出的共同問題是很難把握提問的時機,很難了解對方的情況,但總體上對遠程交流有著較高的滿意度。通過以上研究事例,可以得知,視頻會議交流是與外校學生進行交流與合作學習的有效手段。
為了研究如何通過簡易視頻會議裝置和母語進行國際交流,并測定其效果,中國東北師范大學的王以寧研究組和日本岡山理科大學的宮地研究組從2007年開始進行了視頻會議交流。總結07年的實踐工作后,雙方對交流工作中的成績和一些不足進行了充分討論,為提高后面工作的水平形成一致意見[3]。在08年的交流中,對通信技術系統做出改進,提高了雙方交互質量。此外,在交流內容和活動上也都作出了進一步調整,提高了兩校間遠程交流學習的水平。這里,介紹2008年的實踐過程和結果。
二 實踐內容和方法
2008年11月17日~2008年12月22日期間,東北師范大學和岡山理科大學,進行了定期的(每周一次)國際視頻會議交流。使用的視頻會議系統是Windows Live Meeting簡易裝置。交流計劃和內容如表1所示。參加人員分別是東北師大王以寧研究組碩士生11人和岡山理大宮地研究組大四學生5人。交流情景如圖1所示。
在國際交流中,首先要解決的是語言問題。通常國際交流中使用的是英語,但是,日方學生不能用英語進行自如的對話,中方學生也更擅長用母語進行表達。因此,交流中導入了一名翻譯,翻譯工作由精通漢語和日語的作者中的一人擔任。這樣一來,中方就可使用漢語、日方則使用日語,即雙方使用各自的母語交流。

交流的目的是,通過與國外同專業學生進行交流,加深對畢業論文的理解,提高相關能力和意識,了解對方的研究內容和方法,并通過及時的提問,擴大研究視野,了解文化和研究方面的差異。
實施方法是,在交流之前,翻譯人員將學生的研究內容記述文件用對方語言翻譯出來,然后用網絡傳遞給對方每一位學生。在2007年的交流中,研究內容只寫在Word文稿中傳給對方,以此進行介紹說明。而2008年,則是前半部分將對畢業論文的介紹用Word文稿進行整理和介紹,后半部分是用Power Point做成課件,以此進行發表說明。這種交流方法尚無前例。
通過交流前的調查發現,兩國學生的發表能力都比較弱。為此,2008年度的交流中,正如上面所述,新引入了基于Power Point課件的發表活動,并要求學生們對發表活動進行評價。交流之后,觀察分析學生們的能力有無提高。
如表1所示,本次交流使雙方每一位學生都具有了發表和評價的機會。發表內容是各自的畢業論文內容,學生將其整理出來,并用PowerPoint課件進行介紹。翻譯人員將課件進行翻譯,在交流之前傳給對方。發表是用本國母語進行8分鐘左右的說明,然后接受5分鐘對方的提問,最后外國學生和本國學生共同對發表者進行評價,同時,發表者也做一個自我評價。
評價內容由“(1)題目合適嗎?(2)背景合適嗎?(3)文字大小合適嗎?……”等8項關于課件制作方面的評價項目和“(1)發表容易聽懂嗎?(2)能脫稿進行發表嗎?(3)聲音能聽清楚嗎?……”等7項關于發表方面的評價項目組成。評價標準是“1.不合適,2.有點不合適,3.一般,4.比較合適,5.十分合適”等五個等級。

三 能力意識調查及其效果
在交流前和交流后分別對相關能力和意識進行了調查,通過比較分析前后的變化可以得知交流的效果。同時為了了解能力和意識是通過哪些活動而提高,在調查能力和意識的變化時,要求填寫受益的活動,活動包括2008年新添加的發表活動、評價活動等30種活動。進而觀察分析交流結果,提取受益的活動。
以中方11名學生和日方5名學生作為對象,要求學生們將個人的學習欲、發表等方面的能力意識變化,用九段評價法進行評價。其評語范圍是[1.完全沒有,3.有一點點,5.一般,7.較多,9.很多]等九個評價等級。因學生人數較少,所以選用Wilcox on檢驗法分別對兩國學生的43個項目的交流前和交流后(第七次交流后)的評定值進行了統計分析。其結果如表2和表3所示。
1 對中方學生們的顯著性檢驗結果
對中國學生進行Wilcox on檢驗的結果如表3所示。全部43項問題的平均值在0.1%水平下,存在顯著性差異。可以認為,中方學生整體的意識和能力提高了。


之后,還對每項問題的交流前后評定值進行了Wilcox on檢驗。下面對0.1~1%水平下有著顯著差異的28項進行分析。本次實踐分別以Word和Power Point整理并發表了各自的研究內容,并且進行了及時的提問和回答,所以,中方學生的“(15)發表能力”顯著提高了。通過國際交流,了解了日本學生的研究內容和研究方法,所以“(5)課題設定能力、(29)創造能力”顯著提高,并意識到“(41)與國外學生進行交流有收獲、(39)了解他人的研究,可拓展思維”。通過將研究內容分別以Word和Power Point兩種方式整理并向國外學生進行說明講解,“(14)解說能力、(10)對相關信息的整理能力、(13)將自己的想法用文章以外的形式表現的能力”顯著提高。并且意識到了“(33)向他人進行說明可加深對畢業論文的理解、(32)向他人進行說明是很有意義的”。另外, 本年度的實踐,對每次發表活動都進行了互評和自我評價。通過這些評價活動,“(18)正確評價自己能力、(19)正確評價他人的能力”顯著提高。
另外,通過與國外學生做及時交流和現場提問,“(16)提問能力”顯著提高,意識到“(31)整理疑問是很有意義的、(36)向他人提問可拓展思維、”。每當發表結束時,被國外學生提問,然后對提問進行相應的回答。通過這些活動,“(20)自我糾正能力、(14)解說能力”顯著提高,并意識到“(38)回答提問可加深對畢業論文的理解、(34)被提問可加深對畢業論文的理解、(37)被他人提問可拓展思維”。
中方學生國際交流,提高能力同時“(4)計算機應用意識、(1)對計算機的興趣或關心程度”也提高了。另外,通過圍繞畢業論文的七次國際交流,“(30)對視頻會議系統的關心程度或興趣、(25)成就感、(22)實踐能力、(7)對所學知識加深理解的欲望”也都顯著提高。最后普遍反映出“(41)與外國學生交流有收獲”“(42)即使不懂得對方語言,但通過翻譯也能理解”。
2 對日方學生們的顯著性檢驗結果
對日本學生進行Wilcox on檢驗的結果如表2所示。全部43個項目的平均在顯著水平0.1%下,具有顯著性差異。可以認為,日方學生的總體意識或能力顯著提高了。

之后,還對每一項的交流前后評定值進行了Wilcox on檢驗。對表3中的5%水平下具有顯著性變化的四項進行說明分析。因為,08年度的實踐分別以Word和Power Point整理并發表了各自的研究內容,并且進行了及時的提問和回答,所以,“(15)發表能力”顯著提高了。因為,通過翻譯者的翻譯和參考文獻理解對方的研究內容,而且文章的每一段都停頓一下,給予提問的機會,所以“(16)解讀他人講話的能力,提問能力”顯著提高。同時,通過有效地提問得到有關畢業論文的及時回答,進而“(36)提問可加深對畢業論文的理解”。因為,發表要在指定的時間內進行完成,而且在發表后,能夠得到國內、國外學生的及時評價,所以,“(6)計劃能力”也顯著提高了。
另外,日本學生也反映出“(41)與外國學生交流有收獲”“(42)即使不懂得對方語言,但通過翻譯也能理解”的傾向。
3 對受益活動的分析
為了尋找能力與活動之間的關系,研究能力意識是如何提高的,在交流結束后的能力意識調查中,要求學生們填寫相應的受益活動,然后分別對兩國進行橫斷面分析(Cross-section survey)和集群分析法(cluster analysis)。
從橫斷面分析來看,中國學生認為受益的活動是,“22.回答畢業論文的相關問題(15.3個/人,共168個),30.評價他人的發表(14.4個/人,共158個),32.將研究用PPT進行總結(10.2個/人,共112個)”居多。集群分析結果是,上述活動“22”、“30”、“32”各位一個群,其余的活動組成一個群,總共分為了四個群。
日本學生認為受益的活動是“30.評價他人的發表(11.8個/人,共59個),31.用Word總結論文內容(8.2個/人,共41個),19.對畢業論文進行說明(6.8個/人,共34個)”等活動居多。集群分析結果是,上述活動“30”、“31”、“19”各分為一個群,其余的活動組成一個群,這樣共分為了四個群。
四 總結
介紹了中國東北師范大學和日本岡山理科大學在2008年共同進行的基于母語和簡易視頻會議裝置的國際小組交流過程及其效果。與2007年比較,2008年主要新增加了發表活動和評價活動。
經過七次的基于母語的國際交流,兩國學生均認為,“(41)與外國學生交流有收獲”,“(42)即使不懂得對方語言,但通過翻譯也能理解”。由此,再次驗證了即便使用簡易視頻會議裝置和母語進行國際交流,也能很好地提高學生的能力和意識,促進學生的研究活動。
總結問卷的“自由回答”中的陳述,日本學生在發表結束之后,從聽到漢語的提問,到翻譯成日語為止,并沒有感覺到異常或漫長。中國學生也是同樣認為。這說明,基于母語也完全可以很流暢地進行國際交流。
從交流的效果和學生們的反饋中得知,即便使用簡易視頻會議裝置和母語進行國際交流,通過相應的活動,能促進學生的多種能力和意識。今后將繼續開發和實施不同的交流活動,進一步提高學生的其他能力意識。
參考文獻
[1] 宮地功, 成瀬喜則.テレビ會議交流による進路意識を育成する試み[J].教育システム情報學會誌,2006,23(4):197-203.
[2] 畑耕治郎,市瀬雅之,池田康彥.日韓遠隔授業における教材システムの構築と運用[A].日本教育工學會第23回全國大會講演論文集[C].日本:日本教育工學會,2007:409-410.
[3] 宮地功,李在栄,王以寧.學生の研究を促進する日中二大學間テレビ會議交流の実踐[A].日本科學教育學會第32回全國大會講演論文集[C].日本:日本科學教育學會,2008:375-378.
[4] 王以寧,宮地功,李在榮.基于母語促進學生專業發展的中日兩大學間視頻會議研究[A].第三屆中日教育技術論壇論文集[C].中國:吉林教育出版社,2009:pp.90-92.