《孟子·萬(wàn)章下》有這樣一句非常有名的話:“頌其詩(shī),讀其書,不知其人可乎?是以論其世也。”東漢趙岐《孟子章句》注:“頌其詩(shī)……讀其書,猶恐未知古人高下,故論其世以別之也。”用今天的話來(lái)說(shuō),就是在閱讀和鑒賞詩(shī)歌時(shí),應(yīng)當(dāng)深入了解作品的時(shí)代背景,包括詩(shī)人的生平和思想。孟子這句話,我們今天概括為“知人論世”。這對(duì)后世的詩(shī)歌批評(píng)影響極大。后代大量的詩(shī)話、詞話,包括今天的詩(shī)歌鑒賞辭典、語(yǔ)文教科書等,都是自覺或不自覺地運(yùn)用這一原則進(jìn)行詩(shī)歌批評(píng)和鑒賞的。
的確,面對(duì)詩(shī)歌等文學(xué)作品,如果我們單純地著眼于作品自身來(lái)解析,不僅對(duì)作品的認(rèn)知會(huì)受到極大的限制,而且與作品相關(guān)的很多問(wèn)題也難以闡釋清楚。而立足于詩(shī)歌創(chuàng)作的時(shí)代背景和詩(shī)人的生平經(jīng)歷,則有利于我們從當(dāng)時(shí)社會(huì)文化的大背景中深入體察詩(shī)人的心路歷程、了解其中所蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵和獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)貌。
但問(wèn)題在于,如果我們不能很好地把握二者結(jié)合的“度”,過(guò)分地依賴或拘泥于時(shí)代背景,那么,文學(xué)的審美閱讀便會(huì)在不知不覺中蛻變?yōu)闅v史的索引和考證,文學(xué)便成了歷史的附庸。比如,我們一談到杜甫,就說(shuō)他是一個(gè)偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,他的作品是“詩(shī)史”。這就不是從文學(xué)本位出發(fā)的定性,而恰恰相反,正是以歷史的評(píng)價(jià)代替了文學(xué)的審美。
詩(shī)歌是一種審美的藝術(shù),每一個(gè)優(yōu)秀詩(shī)人的詩(shī)作都是具有獨(dú)特生命的,因此,對(duì)詩(shī)歌的閱讀和欣賞,就不能像介紹人物生平履歷那樣千人一面、呆板僵化,而應(yīng)該落實(shí)到具體文本的“細(xì)讀”和“審美”上來(lái)。也就是說(shuō),從作品文本的聲律、字法、句法、章法,乃至意象組合等具體細(xì)節(jié)上一一細(xì)致審讀、潛心咀嚼,在此基礎(chǔ)之上,進(jìn)入詩(shī)歌的審美藝術(shù)境界,與詩(shī)人心神相應(yīng),從而把握詩(shī)歌的藝術(shù)特征,深刻認(rèn)識(shí)詩(shī)人的獨(dú)特的心靈世界。下面以中學(xué)語(yǔ)文課本上杜甫的一首名作《石壕吏》為例,談?wù)勗?shī)歌作品的文學(xué)本位解讀。
從南宋的時(shí)候就流傳一句話,叫“干家注杜”。自古及今的研究者們總是樂(lè)此不疲地挖掘其背后蘊(yùn)藏的時(shí)代背景,或是從政治的角度剖析其中包含的現(xiàn)實(shí)批判精神等,而從詩(shī)歌文本的語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)等藝術(shù)形式上的整體分析,則罕見。接下來(lái),本文就從字法、聲韻、結(jié)構(gòu)等詩(shī)歌形式方面,對(duì)這首詩(shī)進(jìn)行審美的細(xì)讀。
1 《石壕吏》的“字法”解讀
第一句“暮投石壕村”,浦起龍《讀杜心解》說(shuō):“起有猛虎攫人之勢(shì)。”這不僅是就下一句“有吏夜捉人”而說(shuō)的,而且也是就第一句的環(huán)境烘托說(shuō)的。尤其一個(gè)“暮”字,道出了在兵禍連年、戰(zhàn)亂不已的時(shí)代,詩(shī)人在暮色蒼茫之中,行色匆匆,終于趕在天黑之前,來(lái)到一個(gè)小村莊里借宿的緊張、落寞的心境。當(dāng)沉沉夜色吞噬了整個(gè)“石壕村”,又將會(huì)發(fā)生什么呢?“有吏夜捉人”!作為“吏”來(lái)說(shuō),他們執(zhí)行的是朝廷的命令,應(yīng)該是“招”兵、“征”兵,但詩(shī)人在此偏偏用動(dòng)詞“捉”,批判與揭露之情已寄寓其中,更給這首詩(shī)以悲劇性的暗示。而且,由“暮”至“夜”,更見出“吏”之狡詐與狠毒、百姓之倉(cāng)皇與困窘。故而接下來(lái)“老翁”不得不猝然“逾墻走”,“老婦”不得不急忙“出門看”,向“怒”“吏”解釋,“啼”說(shuō)家中的“苦”難。“老婦”之“啼”是因?yàn)閻骸袄簟敝昂簟鼻摇芭保耙缓巍敝糜诙?dòng)詞之前,更加重了這種情感的對(duì)比色度:“吏”的囂張與蠻橫,“婦”的凄切與怨苦,是多么形象地展現(xiàn)在讀者的眼前。
“聽婦前致詞”,“聽”字頗耐人尋味,主語(yǔ)的缺失讓動(dòng)詞“聽”有了多義的可能:一則是“詩(shī)人”在深夜中被驚醒而“聽”,一則是“老婦”面對(duì)“怒”“吏”之“呼”的苦苦哀求。
接下來(lái)便是“老婦”一句一句、聲淚俱下的“致詞”。先總言“三男鄴城戍”,而后痛訴“二男新戰(zhàn)死”,自己如何得知?是因?yàn)椤耙荒懈綍痢薄!按嬲摺迸c“死者”赫然相對(duì),動(dòng)人心魄!“死者”“已矣”謂“長(zhǎng)”,可見“老婦”心中痛楚之深長(zhǎng);“存者”“偷生”謂“且”,見出“老婦”及家人茍活的艱難與絕望。
“室中更無(wú)人”,先言“更”,語(yǔ)氣肯定,似乎不容置疑。然而,面對(duì)冷酷、兇殘的“怒”“吏”,“老婦”又怎能隱瞞?“惟有乳下孫”,我家里只剩下一個(gè)還在喝奶的孫子了呀!這一“惟”字,蘊(yùn)涵著“老婦”多少的擔(dān)心和牽掛啊!既然是“乳下孫”,那么應(yīng)該有母親呀。“老婦”情急之下,難免語(yǔ)有疏漏,于是下面不得不又補(bǔ)充說(shuō)“有孫母未去”。既然“孫母未去”,那也可以去服役呀。若“孫母去”,那么誰(shuí)來(lái)“乳孫”?“老婦”面對(duì)“怒”“吏”的步步緊逼、層層追問(wèn),無(wú)可奈何地做出最后一個(gè)解釋:“(孫之母)出入無(wú)完裙”。而這一切的解釋和苦訴都是為了引向最終的、唯一的、充滿悲劇性與壯烈色彩的結(jié)局——“老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊”。這是怎樣的一個(gè)農(nóng)村“老嫗”呀,喪子之痛未去,面對(duì)兇神惡煞之“吏”的追問(wèn)和逼迫,雖難掩悲苦之態(tài),然亦能將家中諸事條條說(shuō)來(lái)、層層縷析,以瘦弱之肩獨(dú)自撐起窘困、殘破之家,即便怒“吏”如斯,也黯然無(wú)語(yǔ)。“老婦”又能深明大義,急家國(guó)之所急,“請(qǐng)從吏夜歸”,“猶得備晨炊”于“河陽(yáng)”。一“請(qǐng)”一“急”,“老嫗”之形象便栩栩如在眼前。
“夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽”,“夜久”二字與前面“有吏夜捉人”之“夜”前后照應(yīng)。入“夜”之時(shí),“吏”便來(lái)“捉人”,直至“夜久”,“語(yǔ)聲”才“絕”。一個(gè)“久”字,顯見“老婦”“苦”訴與“怒”“吏”刁難、威逼的漫長(zhǎng)過(guò)程。“如聞”的主語(yǔ)顯然是詩(shī)人,可見詩(shī)人在這漫漫長(zhǎng)夜之中,也是傾耳細(xì)聽,通宵未眠。然而,作為一個(gè)自身尚且難保的小公務(wù)員(杜甫時(shí)任華州司功參軍),他又能如何?“泣幽咽”的主語(yǔ)顯然是“出入無(wú)完裙”的“孫母”或躲過(guò)一劫之后又返回家中的“老翁”,但即便這壓抑的“幽咽”,亦聲聲人耳,刻在久久不成眠的詩(shī)人心間。詩(shī)人的憂憤之心情、無(wú)奈之慨嘆,溢于言表。
“天明登前途,獨(dú)與老翁別”,表面上看,這兩句似乎只是在簡(jiǎn)單敘事,但試想昨日傍晚投宿之時(shí),老翁、老婦雙雙迎接,而僅隔一夜,老婦就被“捉”走,一個(gè)“獨(dú)”字,傾注了詩(shī)人多少對(duì)國(guó)事的憂嘆、對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)中苦難人民的憐憫。全詩(shī)在此處戛然而止,但給我們留下了豐富的想象余地。
2 《石壕吏》的“聲韻”解讀
從整體上來(lái)看,這首詩(shī)韻腳的轉(zhuǎn)換,呈現(xiàn)出“平聲(村、人、看)一仄聲(怒、苦、戍、至、死、矣)一平聲(人、孫、裙,衰、歸、歡)一仄聲(絕、咽、別)”的參差交錯(cuò)而整體平衡的格局,讀起來(lái)給人一種跌宕起伏、吞吐頓挫的感覺,這與詩(shī)歌內(nèi)在情感意脈的進(jìn)行是一致的。
前四旬是作者對(duì)“暮投石壕村”所見所聞的客觀平靜的描述,而在這平靜之中,實(shí)則深蘊(yùn)著詩(shī)人強(qiáng)烈的悲哀與憤懣。這一點(diǎn)在兩個(gè)韻腳字上有著深刻的體現(xiàn)。比如,“村”其實(shí)是仄聲的“鎮(zhèn)”(有研究者考證,“石壕村”應(yīng)為“石壕鎮(zhèn)”),“看”在中古音中有兩讀,既可讀平聲,也可讀仄聲。也就是說(shuō),表面的平聲所展示的舒緩和平靜掩抑了內(nèi)在仄聲的憂嘆和激憤。此外,從音韻學(xué)來(lái)說(shuō),“村”屬十三元,“人”屬十一真,“看”屬十四寒。仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》認(rèn)為這三個(gè)韻腳字“人、看可葉,村字未合”。王嗣爽《杜臆》也認(rèn)為:“考古韻無(wú)此葉,乃其疏漏處。”這些說(shuō)法不能說(shuō)不正確,因?yàn)楣朋w詩(shī)雖然可以鄰韻通押,但以一韻到底為常。比如“三吏三別”中,除這首《石壕吏》外,其他五首都是一韻到底。然而進(jìn)一步仔細(xì)體會(huì)詩(shī)人在這里的用韻,并試想,詩(shī)人暮投石壕村,行色匆匆,路途恍惚,驟然遭逢的又是“有吏夜捉人”。詩(shī)人心中一腔抑郁不平之氣在聲韻上情不自禁地就表現(xiàn)出這般的騰挪跌宕,自不能以一般古體詩(shī)的合轍押韻來(lái)等閑視之。
接下來(lái),隨著“吏呼一何怒”,詩(shī)人內(nèi)心的不平和激切便如滔滔江水傾瀉而出。一連八句,伴隨著“老婦”痛切的陳詞和苦訴,詩(shī)人“窮年憂黎元”的情感可謂達(dá)到了頂點(diǎn)。最后一句“死者長(zhǎng)已矣”,“矣”的短促急迫消弭在“長(zhǎng)已”的浩歌長(zhǎng)嘆之中,句勢(shì)雖急驟而猶緩,為下面痛醒之后的理性和冷靜開啟了先聲。值得注意的是,與上節(jié)平聲韻的細(xì)微變化一樣,在這一節(jié)中,仄聲韻腳字也多有變化。“怒”“戍”皆屬去聲七遇、“苦”為上聲七虞;“至”為去聲四寞,“死、矣”同為上聲四紙。在古體詩(shī)中,遇虞、真紙二韻也可以分別通押,但在這里不可避免地也造成了聲韻內(nèi)部的起伏。并且,這一節(jié)中除了仄聲韻腳的豐富變化之外,一聯(lián)之內(nèi)的兩旬韻腳都用仄聲,這也是這首詩(shī)的一大特點(diǎn)。比如“吏呼一何怒,婦啼一何苦”中的“怒”和“苦”、“一男附書至,二男新戰(zhàn)死”中的“至”和“死”等。明代李東陽(yáng)《懷麓堂詩(shī)話》說(shuō):“五七言古詩(shī)仄韻者,上句末字類用平聲。惟杜子美多用仄……其音調(diào)起伏頓挫,獨(dú)為矯健,似別出一格。回視純用平字者,便覺萎弱無(wú)生氣。”除了仄聲的韻腳字以外,一句之中首尾二字也頗值得考究。比如,“吏呼一何怒”中的“吏”之于“怒”,“婦啼一何苦”中的“婦”之于“苦”,“一男附書至”中的“一”之于“至”,“二男新戰(zhàn)死”中的“二”之于“死”,還有“死者長(zhǎng)已矣”中的“死”之于“矣”,都是首尾仄聲相貫,語(yǔ)氣急轉(zhuǎn)直下。而且,在以這種仄聲相貫的句子之間,又鑲?cè)肆恕奥爧D前致詞”和“存者且偷生”這樣的“聽”之于“詞”、“存”之于“生”的首尾平聲相貫的句子,使得這一章的整個(gè)語(yǔ)氣都在曲折不平之中。聲韻上的平仄錯(cuò)落和語(yǔ)氣上的強(qiáng)烈不平,也從形式上暗示了“吏”與“婦”地位的高下和力量的懸殊。
隨后的八句,平聲韻腳的續(xù)接疊用,正如暴風(fēng)疾雨之后的蕭條與冷寂。“老婦”雖話家中之苦難,卻如鄰里之論家常。然而正如在“字法”一節(jié)所論述的那樣,這一節(jié)詩(shī)句中虛詞的運(yùn)用比任何一節(jié)都格外的多,如“更、惟、雖、請(qǐng)、猶”,它們吸納和內(nèi)聚了詩(shī)句中更多的情緒和力量。“老婦”的悲切、詩(shī)人的嘆息,都內(nèi)化為“腸內(nèi)之熱”了。“有孫母未去”與“急應(yīng)河陽(yáng)役”兩句,首尾以仄聲相貫,在整節(jié)平聲韻腳所造成的緩慢節(jié)奏中注入了內(nèi)在的悲愴之音。
最后四句,正如深夜之中的“泣幽咽”,仄聲韻的曲折與開頭平聲韻的舒緩前后映照,對(duì)立平衡,正彰顯了詩(shī)人由一個(gè)旁觀的過(guò)路人在親歷了“乾坤含瘡痍”的悲痛之后,“憂端齊終南”,最終不得不“放歌破愁絕”的心路歷程。這一節(jié)中,“天明登前途”是一個(gè)值得關(guān)注的句子,五字皆平,夾雜于其他三句的入聲韻腳之間,形成強(qiáng)烈的音調(diào)差異。
3 《石壕吏》的“結(jié)構(gòu)”解讀
這首詩(shī)從形式上來(lái)看,屬于五言古體詩(shī)。盡管是按照古體詩(shī)的風(fēng)格來(lái)寫的,卻也包含了近體詩(shī)的一些痕跡。更確切地說(shuō),是包含了一些對(duì)仗的痕跡。根據(jù)這一在古體詩(shī)歌形式上所呈現(xiàn)出來(lái)的鮮明特點(diǎn),我們可以將這首詩(shī)劃分為前后兩部分,即一至六聯(lián)為第一部分,七至十二聯(lián)為第二部分。這一結(jié)構(gòu)劃分,一方面,得到了前面所分析的聲韻特點(diǎn)的支持:前后平聲韻腳字和仄聲韻腳字的平衡對(duì)應(yīng)。另一方面,與內(nèi)在情感意脈的發(fā)展也保持一致:前一部分與主體部分的仄聲韻相適應(yīng),傾向于“外訴”;后一部分與主題聲韻的平聲相對(duì)應(yīng),傾向于“內(nèi)求”。接下來(lái),我們?cè)購(gòu)膶?duì)仗這一特點(diǎn)來(lái)進(jìn)一步予以證明。
第一部分中,除第一聯(lián)和第四聯(lián)不對(duì)仗外,第二聯(lián)的“老翁逾墻走,老婦出門看”,第三聯(lián)的“吏呼一何怒,婦啼一何苦”,第五聯(lián)的“一男附書至,二男新戰(zhàn)死”,第六聯(lián)的“存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣”等,都是用對(duì)仗的形式寫成的。排列對(duì)仗的句式,一瀉千里的語(yǔ)氣,真可謂攝人心魄,令人斷腸。
然而,這種氣貫長(zhǎng)虹、一瀉而下的對(duì)仗,在第七聯(lián)中卻發(fā)生了明顯的“退讓”,變得“蹩腳”不堪了。“室中更無(wú)人,惟有乳下孫”,要想讓它成為一個(gè)比較完善的對(duì)仗,應(yīng)該改為“室中更無(wú)人,乳下惟有孫”。但實(shí)際上,正是從這一聯(lián)開始,老婦人面對(duì)毫不通融、氣勢(shì)洶洶的“怒吏”,由“外訴”轉(zhuǎn)到不可避免的“內(nèi)求”過(guò)程。
在第九和第十兩聯(lián)中,詩(shī)的語(yǔ)氣和節(jié)奏發(fā)生了急劇的改變:“老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。”這是在嘗試抵抗失敗之后的無(wú)奈之舉和自我訴求。值得細(xì)心品味的是,第十聯(lián)也是一個(gè)很“蹩腳”的對(duì)仗,“急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊”,它正是老婦人在苦苦哀求之后的“柔弱”回聲。對(duì)仗的扭曲變形,正是在“外訴”沒(méi)有得到同情之后,力量轉(zhuǎn)化與消解在形式上的表現(xiàn),同時(shí)也昭示著走向自我“內(nèi)求”的完成。
最后兩聯(lián),詩(shī)歌完全拋棄了前面一直“戀戀不舍”的對(duì)仗,直接將詩(shī)句投放到時(shí)間的秩序中,在開放與邏輯的結(jié)構(gòu)中完成整首詩(shī)的敘事。詩(shī)句具備了一種散文化的線性推進(jìn),但所有“主語(yǔ)”的隱沒(méi),讓這個(gè)時(shí)間之流中的句序顯得多少有些歧義,這不能不說(shuō)是詩(shī)人凌亂、失落和破碎的內(nèi)心在形式上的投射。