黎晶晶,唐 霖,徐格非
(1.浙江醫藥高等專科學校,浙江 寧波 315100;2.寧波中化集團有限公司,浙江 寧波 315100)
醫藥類高職高專院校藥學英語教學存在的問題及對策
黎晶晶1,唐 霖1,徐格非2
(1.浙江醫藥高等專科學校,浙江 寧波 315100;2.寧波中化集團有限公司,浙江 寧波 315100)
醫藥類高職高專院校;藥學;英語教學
隨著我國改革開放的不斷深入,對外科技文化交流日益增多,英語作為一種國際通用的語言,成為各國間交流不可缺少的媒介和工具。高校在要求學生學好基礎英語的同時,也要求其具備高水平的專業英語能力。
醫藥類高職高專院校英語教學主要分為基礎英語教學和藥學英語教學2個階段。第一階段的基礎英語教學主要是擴大學生的詞匯量,使其熟練掌握語法規律,同時,加強應用文體的學習與訓練,為后期英語的實際運用打下基礎。第二階段的藥學英語教學則為應用提高階段,主要是結合藥學專業知識進行英語教學,實現英語語言與所學藥學專業的對接,將基礎英語實用化。因此,應堅持學與用緊密結合的原則,使得藥學英語教學成為醫藥類高職高專院校英語教學的重要組成部分[1]。
為進一步提高藥學英語教學質量,就目前醫藥類高職高專院校藥學英語教學現狀及存在問題進行分析,并提出相應對策。
1.1 普遍存在重視基礎英語、忽視藥學英語的現象
注重學習基礎英語、忽視專業英語的現象不僅僅在醫藥類高職高專院校中存在,而且在我國各大高校普遍存在[2]。有些院校甚至還將學生是否通過英語四、六級考試作為發放獎學金、綜合素質評定的一項指標,甚至作為獲取畢業證的一項基本條件。學生將過級作為英語學習的終極目標,忽視了英語的語言工具屬性,以致不少學生在過級后放松了英語學習,對專業英語學習缺乏動力。有些院校教學管理部門對藥學英語也不夠重視,藥學英語與基礎英語課時嚴重失衡,藥學英語課時數少,不能滿足教學任務的需要。還有些院校沒有按照《大學英語教學大綱》要求將藥學英語列為必修課程,學生學習藥學英語只是為了應付期末考試、獲得學分而已,沒有認識到學習專業英語的重要性。
1.2 藥學英語教學模式陳舊,教學內容過時
藥學英語是以基礎英語為前提的,所以它既是英語,同時也包含專業知識,是一門以專業知識為中心的專業基礎課程。因此,在教學中不能像基礎英語教學那樣分析句子結構、講語法,也不能像雙語教學那樣,對照英文書籍或多媒體課件講中文的專業理論或實驗步驟。但在實際教學過程中,藥學英語教師恰恰易存在類似問題。
另外,目前醫藥類高職高專院校藥學英語教學缺乏比較規范的教材。有的院校使用本科教材,由于閱讀文章專業性過強、詞匯量過大,學生學起來比較吃力。有的院校雖采用自編教材,但由于內容過于陳舊,未能及時補充藥學領域的前沿知識,實用性不強。
1.3 藥學英語教師不足,投入不夠
藥學英語教學對教師無論是在語言方面還是專業知識方面都提出了較高的要求[3]。一方面,藥學專業教師一般難以勝任英語教學,而英語教師又普遍存在藥學知識缺乏的問題,因此,難以實現語言與專業知識的有機結合。另一方面,許多院校對藥學英語教學不重視,沒有配備專職的藥學英語教師,而是由其他任課教師兼任,忽視了對藥學英語教師的培養,其結果是教學效果差,挫傷了學生的學習積極性。
1.4 藥學英語教學目的不明確,教學方式陳舊
在藥學英語教學中,從教學觀念、教學內容上看,重視語言知識的傳授、輕視能力培養,忽略學生聽、說、寫、譯能力培養。在教學方式上,還是采用一個教師、一本教科書的傳統教學模式,沒能充分運用互聯網、數據庫等新教學方式[4]。
1.5 學生英語總體水平偏低,基礎參差不齊
高職高專院校學生英語水平總體偏低。學生尚不能正確運用在基礎英語中學過的單詞、常見句式,教師上課時不但要講專業詞匯,還要幫助學生復習常見詞匯及句式。學生會因為看到很多不認識的單詞而產生厭學情緒,教師教學壓力較大,教學積極性受到影響。
2.1 充分認識藥學英語教學的地位和重要性
國家教委頒布的《大學英語教學大綱》把專業英語列為必修課,并納入英語教學計劃,強調通過大學階段的學習,使學生達到順利閱讀專業書刊的目的。同時,也將專業英語教學列入高校教學水平評估內容。
從應用角度來看,隨著我國改革開放的不斷深入,醫藥領域科技文化交流日益增多。閱讀專業文獻、撰寫論文需要較強的英語應用能力,這種形勢客觀上要求醫藥類高職高專院校加大藥學英語教學力度,把藥學英語教學放在重要的位置。
2.2 優化藥學英語教學手段
2.2.1 詞匯教學 詞匯是英語最基本的要素,掌握專業詞匯是學習專業英語的基礎。為了讓學生掌握更多的專業詞匯,需教給學生一些專業詞匯的記憶技巧,增強學生記憶單詞的樂趣,擴大詞匯量,實現由被動接受知識到主動求知的飛躍。
(1)詞綴聯系記憶法。比如pharma-是藥的、制藥的意思,那么可聯想有pharma-詞綴的一組詞:如Pharmacology(藥理學),pharmacist(藥劑師),pharmacopoeia(藥典),pharmacokinetics(藥代動力學)等。(2)專業術語縮寫。這些單詞往往遵循一定的規律,既能使詞匯長度縮短,又能表達特定的意義。比如Ab(抗體),FDA(國家食品藥品監督管理局),SOP(標準操作規程)等。在藥學英語教學中,要善于總結歸納這些縮寫,并讓學生加以記憶,可極大提高學生的閱讀速度。
2.2.2 教學方式多樣化 藥學英語學習不應局限于教科書,因為藥學專業知識和技術日新月異。一方面,可由教師通過網絡或專業數據庫查找一些前沿的藥學知識和熱點文章來講授,在豐富英語學習內容的同時補充和延伸藥學專業知識。另一方面,藥學專業學生可在教師的指導下,在撰寫畢業論文時,盡可能多地查閱英文藥學文獻,用英文寫出文獻綜述和摘要。這樣既培養了學生藥學英語的寫作能力,也培養了學生以英語為工具交流專業信息的能力。
2.3 加強藥學英語師資隊伍建設
藥學英語的特殊性,要求其與相關的化學、藥學、國內外藥事管理課程相聯系。為了便于學生理解文章內容及掌握相關專業術語的翻譯,在藥學英語教學中,教師應有介紹背景知識的能力。因此,學校應選拔一些英語基本功扎實的藥學專業教師進行培訓,提高教師教學水平,加強師資隊伍建設。
2.4 明確藥學英語教學要求和培養目標,加強藥學英語教材建設
因材施教是最基本的教學原則[5]。藥學英語是醫藥類高職高專院校的專業課程,而高職高專院校的教學宗旨和目標是培養生產一線所需的高等技術應用型專門人才,這種人才應具有較強的應用多種知識和技能解決實際問題的能力。高職高專院校教材編寫也應體現上述特點,應立足于學生的實際需要以及藥學專業本身的發展狀況,融知識性、實用性為一體,在學習藥學專業詞匯和術語,以及先進藥學前沿知識和技術的同時,加入有關藥品說明書和藥廠生產設備說明書的翻譯內容,以提高學生解決實際問題能力,同時補充一些與藥學有關的聽、說、寫、譯等內容。
2.5 根據學生情況進行分層教學
目前,很多院校在基礎英語教學過程中采用分層教學,就是根據學生英語水平的不同分成若干班級,教師根據具體班級的基礎采取層次化教學。在藥學英語教學過程中,同樣可以采取這種教學方式。對層次較低的學生,采用相對簡單的教材,重點加強學生詞匯量的積累;對中等層次的學生,主要鞏固他們的英語水平;對層次較高的學生,重點培養他們聽、說、寫能力。
總之,為了體現醫藥類高職高專院校的教學宗旨和目標,藥學英語教學改革勢在必行,學校應努力適應新形勢的發展和要求,為藥學領域培養出更多、更好的專業人才。
[1]雷麗紅.高等醫藥院校藥學英語教學工作的思考[J].華夏醫學,2007,
20(3 ):557~558.
[2]尹世香.高職外語教學的特殊性及現狀[J].遼寧高職學報,2004,6(3):91~92.
[3]郗德才.高職高專英語教學改革的嘗試[J].遼寧行政學院學報,2008,10(10):166.
[4]孫玲,吳爭鳴.高職藥學英語課程教學中的幾點思考[J].中國西部科技,2008,7(11):82~83.
[5]張潔,史志祥.淺談高職藥學專業英語教學[J].科教文匯,2006,10:72~73.
G420
B
1671-1246(2010)03-0015-03