洪宗海
(淮陰工學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 淮安 223003)
政治文章的范圍很廣,不同類型的政治文章有著不同的特點。例如,鄧小平同志在南方講話時使用的語言就和江澤民同志在黨的全國代表大會上所作的報告中使用的語言有著很大的不同。這里主要以十六大報告為例來討論政治文章的文體特征。
十六大報告屬于事務(wù)性政治文章,從文體學(xué)角度來看,兼有事務(wù)語體和政論語體的特征。具體來說,包括以下幾點。
1.用詞準(zhǔn)確規(guī)范、簡潔明了。
政治文章經(jīng)常使用一些術(shù)語,這些術(shù)語的含義往往有著明確的規(guī)定,其選擇也很嚴(yán)格。十六大報告是一篇馬克思主義的綱領(lǐng)性文件,具有極大的權(quán)威性和約束力,同時作為中國共產(chǎn)黨在新世紀(jì)之初的行動指南,涉及面廣,政策性強,因此準(zhǔn)確規(guī)范地運用詞語,就顯得特別重要。江澤民在十六大報告中就非常講究選詞煉字的準(zhǔn)確性和規(guī)范性,例如:
推進(jìn)政治體制改革,發(fā)展民主,健全法制,依法治國,建設(shè)社會主義法治國家,保證人民行使當(dāng)家作主的權(quán)利。
“法制”與“法治”僅一字之差,但意義卻不盡相同。“法制”是“統(tǒng)治階級按照自己的意志,通過政權(quán)機關(guān)建立起來的法律制度,包括法律的制定、執(zhí)行和遵守,是統(tǒng)治階級實行專政的方法和工具”,而“法治”是指“根據(jù)法律來治理國家”。法制是法治的基礎(chǔ)和前提條件,沒有法制則談不上法治,有了法制不等于實行法治。要實行法治,必須要求完備法制,加強法制建設(shè)。
對于一般詞語的選用,也十分重視表達(dá)的程度、范圍、輕重、褒貶等方面的細(xì)微差別,例如:
一些黨員領(lǐng)導(dǎo)干部的形式主義、官僚主義作風(fēng)和弄虛作假、鋪張浪費行為相當(dāng)嚴(yán)重,有些腐敗現(xiàn)象仍然突出;黨的領(lǐng)導(dǎo)方式和執(zhí)政方式與新形勢新任務(wù)的要求還不完全適應(yīng),有的黨組織軟弱渙散。我們必須高度重視存在的問題,繼續(xù)采取有力措施加以解決。
十六大報告在肯定成績的同時,也不回避存在的問題。報告用“相當(dāng)”來說明形式主義、官僚主義作風(fēng)和弄虛作假、鋪張浪費行為的嚴(yán)重程度,“有些”說明不是所有的腐敗現(xiàn)象;“仍然”說明這些腐敗現(xiàn)象過去一直存在,而且依然嚴(yán)重,“繼續(xù)”說明我們沒有間斷過解決這些問題的努力,今后會一直努力解決這些問題。
十六大報告還保留了少量古語成分,例如:
始終做到“三個代表”,是我們黨的立黨之本、執(zhí)政之基、力量之源。
古語成分的使用不僅使表達(dá)更為簡潔,而且增強了十六大報告的莊重性和嚴(yán)肅性。
2.廣泛使用專門術(shù)語。
政治文章涉及的領(lǐng)域很多,因而在詞語的運用上非常廣泛。首先是較多地運用政治性詞語,如“民主、自由、制度、政黨、社會主義、霸權(quán)主義、世界多極化”等。為了闡述各種社會問題,要根據(jù)涉及的領(lǐng)域使用各種有關(guān)的專門術(shù)語。十六大報告論及了政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、工業(yè)、農(nóng)業(yè)、教育、科學(xué)、文化等諸多問題,使用了很多相關(guān)的術(shù)語,如:市場經(jīng)濟(jì)、按勞分配、虛擬經(jīng)濟(jì)、風(fēng)險投資、生產(chǎn)率、系統(tǒng)集成、積極防御、平戰(zhàn)結(jié)合、素質(zhì)教育、終身教育、文化遺產(chǎn)、全民健身運動等。但十六大報告中使用的這些術(shù)語帶有一定普遍性,一般讀者基本上都能夠理解。
3.不斷吸收新詞語。
政治文章具有宣傳鼓動功能,它對社會的發(fā)展變化非常敏感。當(dāng)新生事物不斷出現(xiàn)、新的詞語不斷產(chǎn)生時,這些詞語必然在政治文章中有所體現(xiàn)。十六大報告使用了很多新詞語,例如電子政務(wù)、政事分開、以德治國、社會統(tǒng)籌、市場準(zhǔn)入、接續(xù)產(chǎn)業(yè),等等。這些新概念往往和特定的歷史階段相聯(lián)系,體現(xiàn)了事務(wù)語體的時效性特點,富有鮮明的時代特征。
1.從句類的角度看,政治文章使用的句子類型主要是陳述句和祈使句。
事務(wù)語體主要使用陳述句和祈使句,因為陳述句適用于客觀準(zhǔn)確地陳述事理、說明問題。陳述句是四種句類中使用范圍最廣、使用頻率最高的句類,在書面語體和口語語體中都被廣泛地使用。祈使句用來要求聽話人做某件事情,適用于提出要求和規(guī)定。要發(fā)揮政治文章的宣傳鼓動功能,祈使句往往是必不可少的。在十六大報告中只有陳述句和祈使句兩種句式。雖然十六大報告使用了3個感嘆號,但它們并非感嘆句。例如:
在這里,我代表中共中央,向全國各族人民,向各民主黨派、各人民團(tuán)體和各界愛國人士,向香港特別行政區(qū)同胞、澳門特別行政區(qū)同胞和臺灣同胞以及廣大僑胞,向一切關(guān)心和支持中國現(xiàn)代化建設(shè)的各國朋友,表示衷心的感謝!(帶感情色彩的陳述句)
全黨同志和全國各族人民,緊密團(tuán)結(jié)在黨中央周圍,萬眾一心,奮發(fā)圖強,把中國特色社會主義事業(yè)不斷推向前進(jìn),共同創(chuàng)造我們的幸福生活和美好未來!(祈使句)
2.從句型的角度看,政治文章使用的句型以復(fù)句和無主句為主。
十六大報告使用了大量的復(fù)句,分句間多呈并列關(guān)系,很少使用關(guān)聯(lián)詞。十六大報告分為十個部分,第一部分總論,對過去的工作和經(jīng)驗進(jìn)行總結(jié)。第二至十部分是分述,對未來的工作和任務(wù)進(jìn)行部署。除報告的第一部分“過去五年的工作和十三年的基本經(jīng)驗”外,其余九部分使用的單句和復(fù)句的各分句中無主句多,主謂句較少。例如:
改革開放是強國之路。必須堅定不移地推進(jìn)各方面改革。改革要從實際出發(fā),整體推進(jìn),重點突破,循序漸進(jìn),注重制度建設(shè)和創(chuàng)新。堅持社會主義市場經(jīng)濟(jì)的改革方向,使市場在國家宏觀調(diào)控下對資源配置起基礎(chǔ)性作用。堅持“引進(jìn)來”和“走出去”相結(jié)合,積極參與國際經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作和競爭,不斷提高對外開放水平。
3.從句式的角度看,政治文章以長句和散句為主體,以短句和整句為補充。
句式的選擇主要包括長句與短句的選擇和整句與散句的選擇兩個方面。長句周密嚴(yán)謹(jǐn),精確細(xì)致,在事務(wù)語體和政論語體中比較常見;短句簡潔明快,靈活多變,在口語語體和文藝語體里經(jīng)常使用。整句和散句是根據(jù)句子結(jié)構(gòu)的相似程度來劃分的。結(jié)構(gòu)相同或相似,字?jǐn)?shù)大致相等,整齊地排列在一起的句子叫整句;結(jié)構(gòu)不同,字?jǐn)?shù)不一,句式長短不齊,詞語組合比較自由靈活的句子叫散句。整句形式整齊,音節(jié)和諧,氣勢貫通,意義鮮明,能夠表達(dá)豐富的情感,常常給人以深刻的印象,多用于書面語體;散句雖然不像整句那樣整齊,卻散而不亂,錯落有致,能夠使語句靈活自然,富有變化,避免單調(diào)和呆板,往往可以收到生動、明快的效果。整句和散句結(jié)合使用,能使語言靈活多變而又整齊,富有節(jié)奏感。
十六大報告(含標(biāo)題部分,下同)共有161段,677句(675個句號構(gòu)成675個句子,加上3個感嘆號構(gòu)成的2個句子。“同志們!”是獨立成分,不是句子),25786個漢字(不含標(biāo)點符號)。平均句長38個漢字(不含標(biāo)點符號),遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于一般句子的長度。十六大報告最短的句子是:“發(fā)展是硬道理。”該句僅有6個漢字,而最長的一句竟然包含248個漢字,是前者的41倍多。因此全文形成了長短不同、錯落有致的格局,再加上兩個標(biāo)點,符號間最長不超過45個漢字,因此讀來瑯瑯上口。十六大報告雖然將近3萬字,但使人聽后看后并不覺得平淡乏味,原因之一就是句式的靈活善變在起作用。十六大報告中既有短句的充分運用,又有長句的適當(dāng)點綴;既有散句的參差不齊,又有整句的和諧完美,從而使全篇語意連貫、一氣呵成、錯落有致。
政治文章的修辭特征比較復(fù)雜。不同類型的政治文章使用的修辭手段完全不同。文藝性政治文章廣泛地使用各種修辭手段。毛澤東和魯迅的政論文使用的修辭手段就比較廣泛,既有一般表現(xiàn)手段的辭格像排比、層遞、對偶、回環(huán)、設(shè)問、反問、引用等,又有描繪表現(xiàn)手段的辭格像比喻、夸張、借代、擬人等,從而使說理和議論既義正詞嚴(yán)、嚴(yán)密透辟,又生動具體、富有感染力。而事務(wù)性政治文章使用的修辭手段相對要少得多,有時選用對偶、反復(fù)、排比等,很少運用比喻、比擬,而夸張、雙關(guān)等幾乎不用。在十六大報告中,使用得最多的修辭手段是排比,同時也使用了少量的對偶、比喻、擬人等。
總之,政治文章具有自己鮮明的特點。從用詞看,政治文章的用詞準(zhǔn)確規(guī)范、簡潔明了,廣泛使用專門術(shù)語,并且不斷吸收新詞語。從句子看,政治文章使用的句類主要是陳述句和祈使句,句型以復(fù)句和無主句為主,句式以長句和散句為主體,以短句和整句為補充。政治文章的修辭手法多種多樣。文藝性政治文章廣泛地使用各種修辭手段,而在事務(wù)性政治文章中,則大量地運用排比手法。
[1]江澤民.全面建設(shè)小康社會,開創(chuàng)中國特色社會主義事業(yè)新局面.十六大報告輔導(dǎo)讀本[M].北京:人民出版社,2002:1-51.
[2]王德春,陳晨.現(xiàn)代修辭學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[3]馮慶華.文體翻譯論[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[4]程鎮(zhèn)球.政治文獻(xiàn)的翻譯[J].中國翻譯,2004,(1):50.