陳 燕
(安徽廣播影視職業技術學院,安徽 合肥 230022)
批評語言學理論指導下的雙語播音專業新聞英語課程教學
陳 燕
(安徽廣播影視職業技術學院,安徽 合肥 230022)
文章創新性地把批評語言學理論與雙語播音專業新聞英語教學設計結合起來,提出新聞英語教學應根據不斷發展的傳媒需要,以科學的課程設計理論為基礎,以批評語言學理論為指導,增強學生對英語新聞語篇的反控制意識能力,提升雙語播音人才的培養質量。
批評語言學;雙語播音;新聞英語;課程設計
批評語言學理論及其研究成果為雙語播音專業新聞英語課程教學設計提供了科學的理論依據和方法論的指導。
1.1 批評話語分析
批評語言學是語言學的一個新興分支,產生于20世紀80年代。批評語言學主要以語篇作為研究的基本單位,所以也稱為批評話語分析。這一語言理論旨在探索符號、意義和控制話語符號結構的社會和歷史條件之間的關系,重點研究語言所蘊含的價值系統。批評語言學理論以Halliday[1]的系統功能語法作為分析工具,從社會文化的角度去研究語言,認為使用中的語言同時具有三大功能:概念功能、人際功能和語篇功能,是一個語義系統;通過這個系統建立和維持社會機構和社會系統;通過這個系統表達、反映和創造社會現實。
批評語言學理論的代表人物Van Dijk[2]認為該理論主要研究和分析“……書面語篇來發現權力、控制、不平等、偏見在語篇中的表現,并且發現這些表現是怎樣在特定的社會、政治和歷史語境中發起、保持、再生和轉換的。”
1.2 積極話語分析
積極話語分析的發展以批評話語分析為基礎。積極話語分析代表人物Martin[3]認為批評話語分析理論存在缺陷,對社會矛盾所采取的態度是消極的,只滿足于揭露和批判,不能解決實際問題。他認為話語分析不但要解讀語言中的不平等的現象,還應該從積極的角度用積極的態度去解讀語言中的積極因素,致力于創建一個與批評話語分析彼此互補的話語分析體系。因此,Martin在20世紀90年代提出了積極話語分析的評價理論,關注語篇中可以協商的各種態度,包括介入系統、態度系統和級差系統,其中態度系統是整個評價系統的核心。態度系統又分裁決系統、情感系統和鑒賞系統三個子系統,情感系統為整個態度系統的中心。
批評話語分析和積極話語分析的不同之處在于其分析話語時的側重點各不相同,批評話語分析旨在發現社會的消極因素,積極話語分析關注的是社會的積極因素,以Martin為代表的積極話語分析同時也受到了西方馬克思主義的影響,把語言看作是社會基礎。
2.1 雙語播音專業新聞英語課程特點
雙語播音專業培養的是精英人才,專業畢業生今后的發展方向是在廣播電臺、電視臺、網絡等視聽媒體播出機構,在同一節目里使用規范的雙語向中外受眾進行雙語有聲語言跨文化傳播的創造性活動[7]。因此,決定了雙語播音主持專業的新聞英語課程屬于專門用途英語,課程設計必須考慮專門用途英語的教學特征。
專門用途英語是指與某種特定職業或學科相關的英語,是根據學習者的特定目的和特定需要而開設的英語課程。Strevens[4]指出專門用途英語教學具有四個特征:(1)需求上滿足特定的學習者;(2)內容上與特定專業和職業相關;(3)詞匯、句法和語篇放在與特定專業、職業相關活動的語言運用上;(4)與普通英語形成對照。這四個特征對雙語播音專業新聞英語課程設計提供了一定的指導意義,
2.2 雙語播音專業新聞英語教學與批評語言學理論結合的必要性
批評語言學重視對所有非文學語篇進行批評性分析,比如:電視、廣告、報刊雜志、官方文件和互聯網上的各種語篇等等,因為新聞語篇和意識形態的互動關系最為明顯,所以新聞語篇是它最主要的分析對象。總所周知,客觀性是新聞的重要原則,但這一原則經常受到政治文化環境和道德法律等因素的影響,具有一定意識形態的色彩,而意識形態不僅與政治掛鉤,更大程度上是一種廣義的文化屬性;另一方面,它又往往成為利益方的工具。
由于當今世界的多元性,矛盾沖突和在所難免,西方的新聞報道在各種政治權力集團和壟斷集團的利益驅動下,從各自的角度去報道并且評價這些社會事件,語言是一種社會符號系統,西方的英語新聞是通過語言來表述世界的,它不可避免的地會把所表述的內容至于某種信念或價值觀的框架之內,公開或隱含地反映他們的意識形態。西方國家常指責中國新聞的客觀性,標榜其自己的新聞自由,但是當新聞的客觀性與他們本身的國家利益和政治立場相沖突時,其新聞的客觀性就不僅令人質疑。
隨著國際交流和跨文化交往日益頻繁,雙語播音主持越來越多地承載著信息傳播、文化傳播的使命,雙語播音專業新聞英語課程的重要性不言而喻。把雙語播音新聞英語教學與英語新聞語篇的批評話語分析和積極話語分析結合起來,可以增強雙語播音專業學生對西方新聞進行科學分析和理性探索的意識。
3.1 課程教學設計
Candlin[5]認為,課程設計主要是對語言學習的性質、目的、過程、評估、教師和學生的作用等問題做出一般的闡述。Nunan[6]認為課程設計主要包括課程計劃;觀察課堂教學過程;了解學習者的學習成績;教學資源的利用情況等等。因此,課程設計是一個包括教學對象、目標、策略、方法、評價等方面的一個宏觀計劃系統,運用批評語言學理論指導雙語播音專業新聞英語課程教學,是通過計劃,把批評語言學理論貫穿于新聞英語課程的教學過程,并對其實施情況進行監督和干預,通過反饋,不斷對教學進行修正和完善。
3.2 構建批評語言學理論指導下的雙語播音專業新聞英語課程教學設計如上所述,雙語播音主持專業的新聞英語課程屬于專門用途英語,鑒于雙語播音主持專業畢業生文化傳播和信息傳播的使命,在制定教學目標中就不能只關注語言事實的客觀描寫,只關注語言運用中的問題,同時也要關注語言為什么這樣用。在教學中應該通過對英語新聞的話語分析教會學生語言之所以如此運用的原因,在新聞英語課程教學設計中把這一教學目標轉化成教學計劃,確定教學內容,進行有效的課程教學設計。
3.2.1 學習者學習現狀
學習者是課程教學活動中心,對學習者進行特征分析是課程教學設計的基礎環節。通過對我校第一屆雙語播音專業44名學生已有的知識結構,對新聞英語課程的學習期望、學習風格等進行調查分析,結果發現,學生把大量的時間用于練習新聞英語聽說,英語新聞播音發音較好,絕大多數敢于用英語表達自己對于英語新聞的觀點看法,但忽視了新聞英語閱讀訓練,閱讀能力滯后,閱讀速度偏慢,理解力不夠準確。
就學習風格而言,主要分為兩類:沖動型和沉思型。沖動型學生直覺性強,樂于在競爭性強的情境中學習;沉思型學生邏輯性、批判性較強,樂于在合作的情境中學習。不過在新聞英語課程教學活動中,他們的共同特點都是僅僅期望弄懂新聞英語語篇里詞句段篇的中文意思。不過和沖動型學生相比,沉思型學生略微關注英語新聞語篇中某些結構和表達方式所蘊含的意識形態意義。
3.2.2 教學目標
針對我院雙語播音專業學生的調查分析,新聞英語課程的教學目標應定位于符合雙語播音專業教學要求,使英語知識和英語閱讀技能相結合,使學生能夠通過英語新聞文本的解讀獲取信息和信息呈現的方式,有意識地有步驟地提高學生英語新聞閱讀能力,培養批評閱讀英語新聞的意識,引導學生對西方新聞進行科學和理性的分析。
3.2.3 教學策略
新聞英語課程教學方式采取以學生為中心,教學策略主要采取任務型策略中的講解性策略和練習性策略,通過對教學活動的程序、方法、形式和媒體等因素的總體思考、策劃和謀略,可以有效地實現新聞英語教學目標,確保批評語言學理論滲透在新聞英語教學活動的全過程中。
采用講解性策略,引導學生理解并掌握使用批評話語分析中的“分類”“及物”“情態”和“轉換”,主動地使用這些工具去分析新聞語篇的意識形態,從而做出有意義的概括。比如轉化中的名物化通過名詞性成分替代動詞性結構,將過程和活動轉化為狀態和物體,將具體事物變為抽象事物,有效地削弱整個語篇的動作感,從而創造了一種非人格化的效果;被動句把表示受事的賓語成分移至句首,充當有標記的主位,以突出該成分所表達的信息。
積極話語分析目前處于初期發展階段,分析以詞匯意義為主的評價理論是積極話語分析的主要方法。可以通過講解性策略,引導學生通過關注西方報道中國的正面新聞,比如關于外國領導人訪問我國發表講話的新聞報道,研究其中的遣詞造句來尋找語篇中的積極因素。通過分析來探究他們怎樣表明自己的立場、觀點和態度;怎樣呼吁兩國建立和諧友善的關系;怎樣為發展兩國間互助合作的關系而努力。
采用練習性策略,帶領學生做諸如直接引語和間接引語之間轉化練習,使學生關注并探索轉述者對被轉述者話語的介入程度。轉述形式往往決定轉述者話語和被轉述者引語的界限是模糊還是清晰的。從語用學的角度看,二者交際功能是基本相同。但是使用直接引語表示絕對忠實原文,使用間接引語受其形式的限制,無法完全保留直接引語的特征,引用者可以只忠實于原文的內容而非原文的措辭,這樣一來,忠實程度就有大有小了。
可以通過練習性策略,引導學生關注英語語言中一些常用的轉述動詞,這些詞具有感情色彩,它們分為兩類:積極和消極。采用不同感情色彩的轉述動詞就會產生不同的轉述效果,積極動詞幫助塑造謹慎、鎮定、堅強或成功的形象;而消極動詞則給人一種魯莽、軟弱、不嚴謹、易沖動或失敗的形象。
3.2.4 教學資源
教學資源是指學習本課程所需教學資源的種類和每種資源的數量、內容及在學習本課程過程中所起的作用。新聞英語課程將從主流英文報紙中選取最新的新聞語篇進行批評語篇實例教學和課后閱讀分析,這些新聞語篇分別從英國廣播公司、美國有線電視新聞網、或者諸如《泰晤士報》、《衛報》、《紐約時報》、《洛杉機時報》等中選取,語篇內容盡量覆蓋時事政治、經濟貿易、科教文化、社會宗教和環境衛生等各領域。
3.2.5 教學評價
主要采用總結性教學評價,對整個批評語言學理論指導下的雙語播音專業新聞英語課程的教學活動做出有效判斷,對課程教學內容和教學活動的效果進行考察。在新聞英語課程設計的評估階段,還可以做一些調查研究,通過問卷和閱讀對比練習等等,來考察學生通過教學,對英語新聞語篇中某些語言結構和表達方式所蘊涵的意識形態意義的敏感程度,評價教學效果,有針對性地探究學生批評性閱讀和分析英語新聞語篇能力的有效途徑[8]。
由于批評語言學理論體系龐大復雜,教學中不能從理論入手,應該通過新聞語篇中具體生動的語言例證,深入淺出,教會雙語播音專業學生掌握語言分析工具,使他們在未來的工作中能夠分析出西方新聞語篇中某些語言結構和表達方式的表義功能;使他們在未來的工作中能用語言分析工具透過西方新聞語篇表面去分析權力和控制關系在話語中的呈現;使他們能夠對西方新聞進行批判性分析,在未來全球化傳播中迎戰西方媒體話語霸權。
[1]Halliday, M.A.K. Language structure and language function. In J. Lyons(ed.), New Horizons
in Linguistics. Harmondsworth: Penguin. 1970.
[2]Van Dijk, T.A, News as Discourse. Hillsdale, N.J. :Lawrence Erlbaum Associates, 1988.
[3]Martin, J.R.,David Rose.Working with Discourse:Meaning Beyond the Clause.London:
Continuum,2003.
[4]Strevens, P., ESP after twenty years: a reappraisal, In Tichoo M.(ed.) ESP:State of the Art, Singapore:MEO Regional Language Center,1988.
[5]Candlin,D., Syllabus design as a critical process. ELT Documents. 1984.
[6]Nunan, D., Communicative tasks and language curriculum. TESOL Quarterly , 1991.
[7] 趙琳. 雙語播音主持藝術[M]. 中國傳媒大學出版社,2007.
[8] 辛斌. 批評語言學:理論與應用[M]. 上海外語教育出版社,2005.
G623.31
A
1008-7427(2010)10-0129-02
2010-07-22
教育部高等學校高職高專廣播影視類專業教學指導委員“十一五”規劃課題(編號:2009003),本文作者為課題負責人。
作者系安徽廣播影視職業技術學院基礎部講師。