王 媛
(北京語言大學 漢語速成學院,北京 100083)
漢語“了1”的意義用法及教學策略
王 媛
(北京語言大學 漢語速成學院,北京 100083)
“了 1”的表意雖然比較單一簡單,可以概括為表示“動作完成”的意義,但是由于其使用時嵌于句中動詞后位置,因此對句法結構中其他成分的表達形式具有直接的影響和制約作用,因而其句法結構的表達形式復雜多樣。鑒于此,該文在現(xiàn)有研究的基礎上對漢語“了1”的意義用法進行梳理和總結,并結合對外漢語教學的需要,對“了1”的教學策略進行了一定的論述。
了1;意義用法;句法結構;教學策略
現(xiàn)代漢語中有一個很重要的助詞“了”,我們根據(jù)它在使用時的句法分布情況,將其區(qū)分為“了1”與“了2”?!傲?”是指出現(xiàn)在句子中動詞后面的“了”,這就意味著后面一定有其他的后續(xù)成分;“了2”是指出現(xiàn)在句尾的“了”。正是由于句法分布形式的不同,使得“了1”與“了2”的意義與用法都出現(xiàn)了不同。相比較而言,由于“了1”是嵌于句中動詞后位置,而且后面一定要有其他的后續(xù)成分,因此對句法結構中其他成分的表達形式具有直接的影響和制約作用,因而使用“了1”的句法表達形式比使用“了2”更為復雜,更難以掌握。因此我們有必要將“了1”的意義用法進行一個清晰的說明,并在此基礎上進一步論述“了1”的教學問題。
對于“了1”所能表示的意義,目前學術界有不同的概括描述。王學群(2004)對此有所歸納和總結,主要有“實現(xiàn)”說 “完成”說、“完成時態(tài)說”、“完整體”說、“界變”說、“達成”說等六種。近幾年來又有了一些新的說法,如“過程轉換”說(王國慶,2003),我們在此不做進一步的總結和贅述。不管大家對“了1”的意義有怎樣不同的描述,但基本都認為“了1”的表意是單一的,而不是具有幾種意義。事實上大家對“了1”的表意在本質上的認識還是基本一致的。“了 1”的表意來源于動詞“了”表示“結束、完成”的意義,又由于它使用時處于句中動詞后的句法位置,這一句法位置限制了它的意義衍生,因此它只可能用來表達說明動詞所代表的動作的“完成”意義,而不可能產(chǎn)生更多其他的意義。綜合目前的各種說法,我們還是將“了1”的意義概括為“完成”,當然這個完成是指“動作的完成”,一方面這符合“了1”由動詞“了”逐漸語法化而來的過程,另一方面這個描述更容易理解和接受。
采用“了1”來表達就是在句中動詞后面使用“了”,而且這個動詞后面絕不是句尾的位置,這就意味著動詞使用“了”以后必須有后續(xù)成分。因為“了1”跟在動詞后面使用,那么一定是用在含有動詞的句子中。而漢語的句子結構框架和印歐語是不一樣的,可以出現(xiàn)多個動詞連用的句子形式。就漢語“了1”能夠出現(xiàn)的句型情況來看,可以分為兩種,一種是含有一個動詞結構的句子,一種是含有兩個動詞結構的句子。由于動詞結構的數(shù)量不同,所表達的具體語義也是有所差異的,對“了1”的使用也會產(chǎn)生不同的影響,我們具體分析說明一下。
從語義表達上來說,此時句子表達的一定是一個事件。這種情況下,“了 1”出現(xiàn)的句法位置也是沒有疑問的。句子使用“了 1”以后就是要表達事件中“動作的完成”,而動作的完成必然會產(chǎn)生一個確定性的結果。如果這個動作涉及到受事,那么就往往要由受事體現(xiàn)出這種確定性結果,受事體現(xiàn)出的確定性往往就是要表現(xiàn)為一個確定的數(shù)量;如果動作不涉及受事成分,這時動作帶來的確定性結果就要由動作本身的數(shù)量表現(xiàn)出來。不管哪種情況,動作完成后出現(xiàn)的結果都要有一定的數(shù)量性體現(xiàn),因為數(shù)量是事件有界化、完整性最直接的體現(xiàn)。鑒于此含有單動詞結構的句子使用“了1”以后會有以下一些句法表達情況:
第一:動詞后有賓語。
如果動作涉及受事,就意味著句法表達時動詞后面帶有賓語,由于受事要表現(xiàn)出確定的數(shù)量,這就要求賓語應該是含有數(shù)量性意義體現(xiàn)的賓語,由于受事成分的指稱不同,所能體現(xiàn)的數(shù)量概念也不同,因此又需要分可數(shù)和不可數(shù)兩種情況來看。
1. 賓語是可數(shù)性語義成分。受事所表示的事物是可數(shù)的概念,可以有三種表達手段來體現(xiàn)數(shù)量性意義。
(1)由數(shù)量詞語充當賓語的修飾成分是最典型和最直接的表現(xiàn)。如:
1)他買了一雙襪子。
2)她花了十塊錢。
3)他寫了一封信。
這種情況可以碼化表示為:
S+V+了1+D數(shù)量O(“D數(shù)量”表示賓語中由數(shù)量詞語充當?shù)亩ㄕZ成分)
(2)當然體現(xiàn)數(shù)量性意義的修飾賓語的成分絕不僅僅限于數(shù)量詞語,其他具有限定性意義的修飾成分都可以起到這樣的作用。如:
4)他買了白色的襪子。
5)她花了別人的錢。
6)他寫了很長的信。
對于這種情況而言,其句法格式可以碼化為:
S+V+了1+DO(“D”表示賓語中由非數(shù)量詞語充當?shù)亩ㄕZ成分)
(3)利用動量成分做補語,通過說明動作的數(shù)量來體現(xiàn)這種數(shù)量性意義。如:
7)他買了三次襪子。
8)她花了五次錢。
9)他寫了十回信。
這種情況下其句法表達格式可以碼化為:
S+V+了1+C量補+O(“C量補”表示由動量詞語充當?shù)难a語成分)
2.賓語是不可數(shù)性語義成分。雖然受事所表示的事物是不可數(shù)的概念,但也可以有以下三種表達手段來體現(xiàn)數(shù)量性意義。
(1)受事所表示的事物是不可數(shù)的概念,就不能由數(shù)量詞語充當定語成分,但是可以利用動量成分做補語進行“等價”表達。如:
10)他得了一次感冒。
11)她量了兩次體溫。
12)他們去了一趟中國?!?/p>
這種情況可以碼化表示為:
S+V+了1+C量補+O
(2)修飾賓語的其他具有限定性意義的非數(shù)量詞語充當?shù)亩ㄕZ成分則是適用的。如:
13)他得了很重的感冒。
14)她量了孩子的體溫。
15)他們去了很遠的商店。
這種情況可以碼化表示為:
S+V+了1+DO(“D”表示賓語中非數(shù)量詞語的修飾性成分)
(3)除此之外,對于賓語是不可數(shù)性的成分來說,還可以利用句法結構中其他能夠提示出確定數(shù)量性意義信息的句法語義成分來表達,這時賓語也可以是簡單賓語形式。如動詞前使用“又”這樣的副詞,就可以提示出“已經(jīng)重復一次”這樣的數(shù)量性信息,因此我們可以說:
16)他又得了感冒。
17)她又量了體溫。
18)他們又去了中國。
這種情況可以碼化表示為:
S+又+V+了1+O
第二:動詞后沒有賓語。
如果動作不涉及受事,就意味著句法表達時動詞后面不帶賓語,而使用“了1”以后必須要有后續(xù)成分,因此這時就需要通過說明動作的數(shù)量來體現(xiàn)這種數(shù)量性意義,那么這就要求動詞使用“了1”后帶動量補語。如:
19)他走了一趟。
20)我跑了一圈。
21)他們游了一次。
這種情況可以碼化表示為:
S+V+了1+C量補
總之,單動詞結構的句中動詞使用“了1”以后,必須出現(xiàn)表示確定性結果的句法語義成分。
在這種情況下,“了1”能夠出現(xiàn)的句法位置就不確定了,應該出現(xiàn)在哪個動詞后面就要取決于語義表達的要求。通常情況下,句子中有兩個動詞結構就應該代表兩個獨立的事件,但由于兩個動詞結構之間存在的語義關系不同,有時則可以理解為一個事件。語義表達所反映的事件數(shù)量將直接影響到“了1”所能出現(xiàn)的句法位置,因此我們區(qū)分以下兩種情況:
第一:一個事件的表達
句子中雖使用兩個動詞性結構形式,但理解為一個事件。因為第一個動詞或動詞結構所表示的過程是為第二個動詞或動詞結構所表示的過程服務的,或者可以理解為過程2是過程1進行的目的或原因,因此第二個過程才是要表達的事件。比如“去銀行取錢”、“到食堂吃飯”“上山采藥”“打電話叫救護車”、“請他幫助”,事實上要表達的是“取錢”、“吃飯”、“采藥”、“叫救護車”、“他幫助”這樣的事件。以“去銀行取錢”來說,我們可以這樣判斷和理解它們的內在語義邏輯關系,“因為要取錢所以去銀行”或者是“去銀行是為了取錢”,因此我們可以判斷事實上表達的是“取錢”這一事件。由于這時句法格式表達的事實上就是動詞2結構所反映的事件,因此可以看做是一個事件的表達,使用“了 1”來表達時就應該放在動詞2的后面,對于動詞2后成分的使用要求就與單動詞結構時的表達是一樣的,不再贅述。如:
22)他去銀行取了100美元/媽媽寄來的錢。
23)我們到食堂吃了很多飯/中國菜。
24)師傅上山采了三種藥/救孩子的藥。
25)我打電話叫了一輛救護車。
26)我們請他幫助了很多次。
其典型的句法格式可以碼化表示為:
S+V1+O1+V2+了1+O2復(O復為復雜賓語形式,就是帶有定語成分的賓語,定語可以是數(shù)量性詞語,也可以是其他修飾成分。)
S+V1+O1+V2+了1+C量補(+O2)
第二:兩個事件的表達
這時候句中的兩個動詞性結構表達的本是兩個在事理和時間上都無關聯(lián)的獨立事件,當我們想利用其中一個事件的完成來說明另一個事件發(fā)生的時間,這時就可以將它們放在一個句子中進行線性表達。這時需要將表達完成意義的事件排列在先,要說明發(fā)生時間的事件排列在后,因為按照漢語表達中的“時間順序原則”(戴浩一:1988),“兩個句法單位的相對語序決定于它們所表示的觀念里的狀態(tài)或事件的時間順序。”(戴浩一,2004:202)因為它們不具備內在的時間關聯(lián)性,所以這樣依次進行線性排列只是實現(xiàn)了應有的語序安排,也還不能明確表示它們存在的時間關系,這時就需要借助其他一些表達手段來實現(xiàn)這種意義關系的表達,其中一個可以采取的表達手段就是在排列在先的事件1的動詞性結構中使用“了1”來提示這種關系,而且這種語序安排也使“了1”在表達事件1的動詞性結構中使用成為必然和優(yōu)選。既然是利用事件1的完成來說明事件2發(fā)生的時間,那么事件1就不可能作為一個完整自足的事件出現(xiàn),這就要求表達事件1的動詞性結構不能是光桿動詞的形式,動詞的后續(xù)成分也不能是表達確定結果意義的句法語義成分,可以滿足這個意義表達要求的就是動詞1后要帶有簡單賓語,表達事件2的形式為基本的句法結構形式即可。如:
27)我們下了課去食堂。
28)他們看了電視做作業(yè)。
29)她吃了藥量體溫。
30)我們吃了飯走。
這種情況可以碼化表示為:
S+V1+了1+O1簡+V2+(O2簡)
通過上面的例子,我們可以看出這些句子中的兩個動詞性結構之間不具有可以理解為一個事件的內在的語義邏輯關系,拿“下課去食堂”來說吧,我們不可能獲得“因為去食堂而下課”或者“下課是為了去食堂”這樣的理解,因此它們可以判斷為兩個獨立的事件。
為了更清楚地獲得一個體系性的認識,我們以表格的形式將上文對“了1”意義用法的說明歸納如下:

表1.“了1”的意義用法表
要使學生能夠正確使用“了1”來表達,就是要將“了1”的意義用法盡可能清楚地介紹給學生。通過對“了 1”意義用法理論上的梳理和總結,我們認為對“了1”的講解,難度不在于意義的表達和理解上,“了 1”的意義就是表達“動作完成”,而是句法表達形式的說明上。句法表達形式根據(jù)不同的語義表達情況而有不同的選擇,因此我們應該按照表意理解上由易到難,形式上由簡到繁的順序來進行。也就是說一個事件的表達理解易于兩個事件的表達,一個動詞結構簡于兩個動詞結構的句法表達格式。當然在具體句式的使用上仍有多種選擇,我們按照典型常用到非典型非常用的順序來依次介紹。綜合起來看,“了 1”的講解順序可以圖示如下:
“了1”的教學順序
一個事件單動詞結構的表達
1、由賓語的表達形式體現(xiàn)“量化”及確定性結果的含義
(1)由數(shù)量詞語充當定語的復雜賓語形式(賓語為可數(shù)概念)
S+V+了1+D數(shù)量O
他買了 一雙襪子
(2)由其他限定性成分充當定語的復雜賓語形式(賓語為可數(shù)不可數(shù)概念均可)
S+V+了1+DO
他買了 白色的襪子
他得了 很重的感冒
2、由動量補語的表達形式體現(xiàn)“量化”及確定性結果的含義
(1)有賓語,賓語為可數(shù)不可數(shù)概念均可
S+V+了1+C量補+O
他買了 一次襪子他得了 一次感冒
(2)無賓語
S+V+了1+C量補他走了 兩回
3、通過使用一定副詞體現(xiàn)“量化”及確定性結果的含義
S+又+V+了1++O(賓語為不可數(shù)概念)
他又得了 感冒
一個事件雙動詞結構的表達(動詞結構2為要表達的事件)
1、由賓語的表達形式體現(xiàn)“量化”及確定性結果的含義
S+V1+O1+V2+了1+O2復(由數(shù)量性詞語或其他限定性成分充當定語的復雜賓語形式)
他去 銀行取了 很多錢/媽媽寄來的錢
2、由動量補語的表達形式體現(xiàn)“量化”及確定性結果的含義
S+V1+O1+V2+了1+C量補(+O2)
他去銀行取了 三次 錢
我請他幫了 很多次
雙事件雙動詞結構的表達
S+V1+了1+O1簡+V2+(O2)
我下了課去 食堂
他吃了飯走
以上所列出的內容是對“了1”的一個全面總結,事實上我們在實際教學過程中未必需要一次性全面介紹給學生,首先是要把最典型的語義句法表達的情況告訴學生,然后隨著教學過程的開展和學生水平的提高,根據(jù)教材的內容視時機逐步引入“了1”的各種用法。
本文在現(xiàn)有研究成果的基礎上,對“了1”的意義用法進行了一定的梳理和總結,目的是為“了1”的教學提供有效參考。在理論總結的基礎上,我們對“了1”在教學過程中的講解思路進行了論述,希望能對我們的教學有所幫助。
[1]崔希亮.漢語介詞與位移事件[D].北京大學博士學位論文,2004.
[2]戴浩一.時間順序和漢語的語序[J].黃河譯,國外語言學,1988,(1).
[3]戴浩一.以認知為基礎的漢語功能語法芻議[A].語言的認知研究——認知語言學論文精選[C].上海:上海外語教育出版社,2004.
[4]高順全.從語法化的角度看語言點的安排——以“了”為例[J].語言教學與研究,2006,(5).
[5]竟成.漢語時間原理[A].漢語時體系統(tǒng)國際研討會論文集[C].上海:百家出版社,2004.
[6]李曉琪.漢語“了”字教學研究[J].華東師范大學學報(哲學社會版),1999,(4).
[7]劉堅,江藍生.近代漢語虛詞研究[M].北京:語文出版社,1992.
[8]盧英順.關于“了1”使用情況的考察[J].安徽師范大學學報,1994,(2).
[9]祁曉晴.“了1”和“了2”的語義相似性及對外漢語教學[J].樂山師范學院學報,2007,(11).
[10]譚春健.動態(tài)助詞“了”的使用規(guī)律與認知解釋[D].北京語言大學碩士學位論文,2003.
[11]王國慶.動態(tài)助詞“了1”的時體特點考察[D].吉林大學碩士論文,2003.
[12]王學群.對“了”的一點私見[A].漢語時體系統(tǒng)國際研討會論文集[C].上海:百家出版社,2004.
[13]趙世開,沈家煊.漢語“了”字跟英語相應的說法[J].語言研究,1984,(1).
(責任編校:王晚霞)
The M eaning and Usage of “l(fā)e1”and Teaching Strategies
W ang Yuan
(Thecollege of intensive Chinese training ,Beijing Language University, Beijing 100083,China)
This article holds that the meaning of “l(fā)e1” can be summed up as "completion the action" .Although the meaning is relatively simple, but the syntactic structure is complex.Because “l(fā)e1” is embedded in the sentence after the verb ,so other components of syntactic structure are affected and constrained directly.According to the need of teaching Chinese as a foreign language,on the basis of the present research,this article summarizes the meaning and usage of “l(fā)e1” and especially explain the teaching strategies of “l(fā)e1”.
“l(fā)e1”; meaning and usage;syntactic structure; teaching strategies
H012
A
1673-2219(2010)01-0174-04
2009-09-14
王媛(1978-),女,山東棗莊人,講師,語言學及應用語言學專業(yè)博士,主要研究方向為對外漢語語法及教學。