摘 要: 隱喻研究一直是認知語言學中一個重要的課題,隨著概念整合理論的出現和不斷發展,利用概念整合理論對隱喻進行研究也已經成為語言學研究的一個重要方面。在利用概念整合理論研究隱喻的文獻中,學者們對于突生結構的存在和作用已經給予了高度的關注,但是對于突生結構產生的認知過程及突生結構與隱喻創新意義之間的關聯卻并未有細節的描述。本文以概念整合理論為支撐,力求解釋在隱喻理解過程中,突生結構產生的認知過程及其在概念整合網絡中的位置與作用,以及隱喻創新性的問題。
關鍵詞: 概念整合網絡 突生結構 創新意義 壓縮
一、引言
許多現代隱喻理論認為,隱喻的理解關鍵在于對比和匹配源域與目標域,即如何選擇源域的結構并分配到目標域上。但是,隨著隱喻研究的不斷深入,人們逐漸認識到匹配和選擇可以解釋部分隱喻,但是還有許多隱喻,其源域特征和目標域特征均不能作為隱喻理解的基礎。隱喻的理解涉及一系列既不屬于源域,又不屬于喻體目標域的特征或結構,我們稱之為突生結構。概念整合理論對于突生結構進行了相當多的有益的討論,認為突生結構對于隱喻的理解和研究有著至關重要的作用。
概念整合理論對于隱喻語言分析的主要方法是“四空間模型”,即概念整合網絡(CIN——Conceptual Integration Network)。整合網絡的形成包括建立心理空間、跨空間映射、從輸入空間到合成空間的選擇投射、回射到輸入空間、新的動態結構的產生等一系列操作,以實現網絡的動態平衡(束定芳,2008)。在概念整合網絡中,新的動態結構的產生是突現的。本文的重點是描述突生結構產生的認知過程,并指出隱喻的創新意義不在于合成空間中的突生結構本身,而在于突生結構與整個網絡的聯系,另外,隱喻的創新意義不僅在于意義上產生新的概念,而且在于意象上的形象性和美感。
二、概念整合網絡
概念整合理論是Fauconnier 等人從心理從空間理論基礎上發展起來的認知語言學理論,是心理空間理論的繼承與發展。心理空間理論最早被是用來解釋指稱的模糊性、基礎空間與建立空間中結構的互生現象等。Fauconier認為:“心理空間是人們在進行思考、交談時為了達到局部理解與行動之目的而構建的小概念包(conceptual packets)。”(Fauconnier,1994)當一個心理空間中的概念與其他心理空間中的概念產生映射關系后,便會形成新的心理空間,從而產生新的概念。概念整合是人們進行思維和活動,特別是進行創造性思維和活動時的一種極其普遍的認知過程,概念整合網絡正是反映這一在線的、動態性的語言—認知心理活動過程的模型。
基本的概念整合網絡包含四個心理空間:兩個輸入空間(input spaces),二者之間會建立跨空間映射;跨空間映射利用兩個輸入空間的共享抽象結構(schematic structure)或者發展額外的共享抽象結構,這些共享抽象結構所存在的空間即類屬空間(generic space);第四個空間是整合空間(blended space),是從輸入空間中選擇投射并整合產生的,它可以各種方式形成兩個輸入空間所不具備的突生結構(emergent structure),并可把這一結構回射到網絡的其它空間(張輝,2003)。四個空間正是通過映射、選擇投射和壓縮等方式連接起來,并構成一個完整的概念整合網絡(Fauconnier Turner,2002)。概念整合網絡的一個顯著特征是允許突生結構的出現,在概念整合網絡中,突生結構的產生、位置及與創新意義的關聯一直是概念整合理論研究的一個重點(Fauconnier,2005)。
三、突生結構產生的認知過程
在概念整合理論的研究中,很多文獻都強調突生結構的存在,在概念整合過程中,突生結構也有著非常重要的作用。人們在理解語言時,突生結構很容易就能獲得,但是當開始分析它時,會覺得它極其的復雜,因為突生結構的產生涉及復雜的幕后認知過程。突生結構并不直接來自于輸入空間,其產生的心理過程非常復雜,以“the boat race”為例,兩個輸入空間都不存在“競賽”這一概念,但是在合成空間中卻出現了,這一結構產生的認知過程是什么?其存在的作用又是什么?
1.新成分
合成空間中包含一系列輸入空間中不存在的新成分,這是通過將兩個輸入空間的成分部分投射到合成空間中獲得的。有時,合成空間中的某一成分可能與兩個輸入空間都有關系,那么,通過直接整合可以獲得以前不存在的新結構或新關系。通過直接整合產生的整合只是想象性的整合關系,并不一定是真實的。在The surgeon is a butcher中,可以直接整合產生真實的推論,如:屠夫會進入手術室對病人手術,這一場景在現實中是不會出現的。
2.突生操作
Fauconnier認為,整合過程是在兩個輸入空間的基礎上進行運演,產生第三個空間,即復合空間,它從兩個輸入空間中提取部分結構,并通過組合(composition)、完善(completion)和闡釋(elaboration)這三種相互關聯的方式形成突生結構(emergent structure)(Grady Coulson Oakley,1999)(汪少華,2001)。
(1)組合(composition)。將兩輸入空間的投射組合起來 這種組合后的投射形成各個輸入空間以前均不存在的新關系。
(2)完善(completion)。通過直接組合產生的新結構并不一定是真實的,這時,在合成空間中,通過突生操作可以使得這些整合關系變得有意義。將合成中間中的某一結構補充完整(Pattern Completion),使得從輸入空間投射過來的材料與百科知識(encyclopedic knowledge) 一致,從而使某一場景變得有意義。例如:屠夫進入手術室時,我們會想,這是一個“不合格的”醫生或這是一個蓄意謀殺,通過這樣將一個場景變得有意義,而我們可能也隨之獲得了“不合格”這一突生特征。這就是突生操作中的完善過程,完善過程最常用的手段是加入一個新的特征來使某一場景有意義,所以這一過程通常是突生結構的來源。
(3)擴展(elaboration)。合成空間中的結構可以進行擴展。當突生結構與現實中的長時記憶聯系起來時,即可對合成空間進行“運演”(running the blend),根據它自身的層創邏輯 (emergent logic)在合成空間中進行認知運作,這一運作可能是非定向的,無法預測的,可以是實際的,也可以是想象的(Grady Coulson Oakley,1999)。
任何突生結構都是在整合兩個輸入空間的過程中產生的,而不屬于其中的任意一個輸入空間,且突生操作的三個過程并不存在先后關系,突生結構可能出現在三個過程中的任何一個過程。另外,該過程產生的突生結構可能不止一個,與認知主體和語境都有很大的關系,不同的認知主體可能會產生不同的突生結構,甚至同一認知主題在不同的語境中產生的突生結構也是不一樣的。
3.壓縮
概念的整合必須有概念的壓縮(conceptual compression),兩個參與整合的概念域(輸入域)及其之間的聯系有選擇地壓縮到一個整合域中。概念整合網絡的一個核心特征是其將分散的概念結構壓縮為合成空間中可理解、可操作的情境的能力,這些壓縮得到的合成空間是可記憶的,且可以彈性地擴大來掌管其所在的網絡(Fauconnier Turner,2000)。可以說,概念整合是一個很好的壓縮工具,不同相關空間的選擇投射和合成空間的整合提供了一個強有力的壓縮過程。
“50年代那個長辮子姑娘是我現在那個剪短發的妹妹”。
涉及的兩個概念域,一個是“50年代域”,一個是“現時域”,兩個域之間有時間距離,在概念整合中,通過壓縮,“長辮子姑娘”和“剪短發的妹妹”被等同起來,它們中間的時間距離被略去,即時間這一關鍵關系被壓縮。
“電影中那個長辮子姑娘是我那個剪短發的妹妹”。
涉及的兩個概念域,一個是“電影域”(角色),一個是“生活域”(演員),兩個域之間有空間距離,在概念整合中,通過壓縮,“長辮子姑娘”和“剪短發的妹妹”被等同起來,它們中間的空間距離被略去,即空間這一關鍵關系被壓縮。
除了時間和空間這兩種關鍵關系之外,因果關系、變化關系等各種關鍵關系都可以在概念整合網路中進行壓縮。概念整合網絡中兩個輸入空間之間的關鍵關系被壓縮之后,產生了比較簡單的結構,簡單產生力量,動態的突現結構由此產生(沈家煊,2005)。
四、突生結構與創新意義
通過突生操作產生的合成空間中的突生結構通常是比較簡單的結構,但是正是這一簡單的結構產生了創新意義,本章節將解決“簡單—創新”這一不可調和的矛盾,闡釋突生結構與創新意義的關系。
1.突生結構的簡單性與可及性
概念整合網絡的一個顯著的特征是,通過合成空間內的突生結構通常要比輸入空間中的結構簡單(Fauconnier,2005)。在the Bypass例子中,合成空間中的“三個小孩給病人做手術”這一場景,遠比輸入空間中“提高全民教育以在將來提升社會效率和競爭力”這一場景簡單。事實上,合成空間中的突生結構本身并不是一個創新意義的結構,而是一個人人可及的、簡單的結構,正是這種簡單性和可及性才使得合成空間在概念整合網絡有巨大的解釋力。
2.突生結構的復雜性與創新意義
Croft曾批評概念整合理論,雖然概念整合網絡相對于概念隱喻理論的兩域模型在隱喻理解上有一定的優勢,但是該模型只描述了輸入空間之間傳統特征的合成,而對于隱喻的創新意義卻未能詳加描述(Croft,2003)。這與概念整合理論中關于突生特征位置的理解相關。在1997年之前的文獻中,Fauconnier曾多次提到,突生結構存在于合成空間之中,“Fauconnier(1997)認為,合成過程是在兩個輸入心理空間的基礎之上進行運演產生第三個空間,即合成空間。它從兩個輸入空間中提取部分結構并形成層創結構 (emergent Structure)”,所以,如果在合成空間中看突生結構,那么突生結構是非常簡單的。
但是學者們發現,如果把突生結構局限于合成空間之內的話,會產生一個不可調和的矛盾:突生結構既是簡單的,又是概念創新的。“簡單—創新”的矛盾無法解決。所以,唯一合理的解釋就是,突生結構不是局限于合成空間之中,而是存在于整個概念整合網絡中。
那個外科醫生是個屠夫。
這一隱喻涉及兩個概念域,即“外科醫生”與“屠夫”,通過部分映射及整合,將兩個并不含有太大關聯的概念域整合到一個合成空間中。在這一隱喻的概念整合網絡中,“外科醫生施手術刀于病人”作為一個輸入空間,“屠夫施屠宰刀于豬羊”作為另一個輸入空間。在輸入空間1中,外科醫生做手術的目的是救生,切除腐肉是實現目的的手段;在輸入空間2中,屠夫剔肉是目的,殺生是實現目的的手段,兩件事情的目的和手段正好相反(束定芳,2008)。但是這兩個輸入空間之間又有對應關系,二者有一個共同的抽象結構“某人X施刀術于Y”,這一抽象結構構成了概念整合網絡中的類屬空間。整合網絡在輸入空間1和2各選取一部分(外科醫生動刀的過程和屠夫動刀的目的、手段),并借助類屬空間,將二者整合在一起,形成“外科醫生施屠宰刀于病人”這一合成空間。但是,合成空間中“外科醫生施屠宰刀于病人”這一整合意象是一個非真實的新關系,將這一關系整體回射到“外科醫生”輸入空間,通過突生操作的完善過程:醫生的目的是救病人,但是用卻是屠宰這一殺生手段,用殺生的手段來實現救生的目的,要使這一個結構存在合理,只能突生出一個新的結構,即“那個外科醫生技術拙劣”。由此可見,該隱喻的突生結構“那個外科醫生技術拙劣”,是合成空間中的整體意象回射到輸入空間1時,通過完善和拓展產生的,而并不是存在于概念整合網絡的合成空間之中。整合的創新意義并不在于突生結構本身,而在于突生結構與網絡中個空間之間的聯系。
五、雙重意象
相對于日常語言的概念整合過程,隱喻語言,尤其是新奇隱喻的概念整合過程,必不可少的一個環節就是對隱喻形象性的解釋。如果僅僅是為了表達“那個外科醫生技術拙劣”,那么完全沒有必要引入“屠夫”這一概念域,也不必以隱喻的語言方式出現,之所以選擇隱喻表達的方式,就是因為隱喻表達的生動形象性及其產生的美感。概念整合網絡對于隱喻的理解及工作機制,正如上面分析的那樣,已經相當透徹,但是對于隱喻的形象性,在概念整合網絡中卻并未體現出來。事實上,在突生結構在回射到“外科醫生”輸入空間的同時,突生結構與另一個輸入空間即“屠夫”輸入空間也存在著聯系。前者是意義上的整合,而后者則是意象上的整合。
概念的理解并不是一個純語言的理解過程,有些概念或結構由于使用頻率較高,在使用者的大腦中會形成一個意象。由于隱喻通常要涉及兩個概念域,因此與之相關的一個想象就是隱喻的雙重意象(double image)。所謂的雙重意象,就是指隱喻中的異常搭配,不但勾起了通常的聯想關系和相對應的意象,而且誘發了聽話者對新的搭配所構成的意象的想象(束定芳,2008)。例如: The surgeon is a butcher.
根據概念整合網絡的分析過程,我們可以得出“那個外科醫生技術拙劣”這一意義,在意義整合的同時,由意義引發的意象也在進行整合。當我們聽到這句話時,腦海中會迅速出現“醫生做手術”和“屠夫切肉”的情景,由于這兩個場景存在于同一句話中,大腦中便迅速將兩個意象合并到一起,浮現出“屠夫做手術”的意象,這一意象比概念更容易引起人們情感上的反映。由于“屠夫”這一意象留在人們腦海中的意象是“切肉”、“殺生”等容易引起人們恐懼情感的圖式,而做手術本應由技術精湛的“醫生”進行,兩個意象引起的沖突,讓人們更加感受到這一隱喻的形象性。正因為隱喻的這種雙重意象性,隱喻才具有一般語言適用所不具備的、將本來屬于某一領域的事物特征轉移到另一領域、所引起的相關意象從“不和諧”到“和諧”的動態互動過程。
六、結語
概念整合理論在隱喻方面的研究已經是認知語言學中重要的課題之一,本文著重分析了概念整合網絡中突生結構產生的過程,并指出突生結構不是只存在于合成空間之中,而是動態的存在于整個概念整合網絡之中。創新意義的產生不在于突審結構本身,而在于突生結構與概念整合網絡中個空間之間的聯系,另外隱喻的新奇性和生動性不可以只從意義的角度進行分析,由概念產生的意象更容易引起人們的情感反應及對隱喻的感官認識,雙重意象是隱喻生動性產生的主要原因之一。
參考文獻:
[1]Coulson,Seana. Gilles Fauconnier.1998,in press.“Fake Guns and Stone Lions:Conceptual Blending and Privative Adjectives”.Cognition and Function in Language ed.by Daniel Jurafsky,Laura MichaelisBarbara Fox.Stanford,CA:CSLI.
[2]Fauconnier,Gilles,Mark Turner,Compression and global insight.Cognitive Linguistics,2000.11,3/4,283-304.Fauconnier G.Mental Spaces:Aspects of Meaning Construction in Natural Language[M].New York:Cambridge University Press,1994.
[3]Fauconnier G.Turner,Compression and Global Insight,Cognitive Linguistics,2000.11-3/4:283-304.
[4]Fauconnier G. Turner M.Conceptual Integration Networks[J].Cognitive Science,1998.22,(2):133-18.
[5]Joseph E.Grady,Todd Oakley,Seana Coulson,Blend and Metaphor,Metaphor in cognitive linguistics,G.Steen R.Gibbs (eds.).Philadelphia: John Benjamins,1999.
[6]沈家煊.語法與認知:概念整合與浮現意義.
[7]束定芳.隱喻學研究.上海:上海外語教育出版社,2000.9,(1).
[8]束定芳.認知語義學.上海:上海外語教育出版社,2008.3,(1).
[9]王紅孝.空間映射論與概念整合的認知過程.外語學刊,2004,(6):66-72.
[10]王勤玲.概念隱喻理論與概念整合理論的對比研究.外語學刊,2005,(1):42-46.
[11]汪少華.合成空間理論對隱喻的闡釋力(J).外國語,2001,(3):37-43.
[12]張輝.國外認知語言學研究現狀.
[13]張輝.形名組合的意義建構:概念整合和物性結構的雜合分析模式1.
[14]趙艷芳.認知語言學概論.編著.上海:上海外語教育出版社,2001.3,(1).