【摘要】 隨著經濟全球化,我國對外交流日益頻繁,迫切需要大量的既精通英語,又有豐富專業知識的高素質涉外型和復合型人才。高校是培養“復合型”人才的基地,雙語教學勢在必行。本文在對目前管理學課程雙語教學存在問題分析的基礎上,提出了完善管理學課程雙語教學的措施。
【關鍵詞】 管理學 雙語教學 實踐
Abstract : College is the base of cultiva-ting \"compound talents \". It must carry out the bilingual teaching. Based on the anlysis about the problems existing in the bilingual teaching of the current management courses, it puts forward some measures for the bilingual teaching management course.
為了滿足中國“入世”后對既懂專業知識又有較高專業英語知識水平的復合型人才的需求,促進高等教育發展,在專業學科課程的教學中,采用國外原版教材,而授課中采用母語(漢語)和外語(英語)兩種語言交叉進行,提問、作業、考試均采用外語(英語)的雙語教學方法在中國開始受到高度重視,不少高校都鼓勵教師采用雙語教學講授課程。
1.管理學課程雙語教學的意義
管理學是系統研究管理活動和過程的基本規律和一般方法的科學,其研究內容和研究方法都隨著社會的發展不斷的變化。因此,管理學課程本身迫切需要教師及學生能夠具有較高的能力與外界交流,對學科前沿了解及時,正確吸收各種國際信息。
管理學課程雙語教學可拓展學術視野,不僅快速跟蹤管理學學科的發展前沿和應用實際,完善學科體系,更能融會中西文化,吸收并進,在促進國際學術交流的同時,總結出適應中國經濟、科學技術發展的管理科學知識和理論體系。同時,通過開展雙語教學的研究與實踐,一方面能鼓勵教師積極面向國際經濟環境,深化教學內容、教學方法、考核體系的改革,另一方面可激發學生的學習潛能,使學生不僅具有優秀的專業素養,同時具備多元的語言溝通能力,培養出真正能學以致用的雙語人才,增強其就業競爭力。
2.管理學課程雙語教學實踐中存在的問題
2.1學生存在嚴重的畏難情緒
大部分高校的學生普遍地反映自身的英語水平有點跟不上雙語教學,學習起來很吃力,很多學生因為害怕英語,面對英語教材不知所措,預習和復習無從著手,從而在心理上畏懼雙語課程,缺乏興趣和積極性,甚至連聽中文都覺得難,這種畏難情緒極大地阻礙了教學和學習。管理學課程雙語教學不僅要求聽說能力的綜合運用,更多地需要學生在兩種文化間語言思維的切換,用英語思維來理解專業,所以一般高校的學生上雙語教學的課程都感覺吃力。
2.2教學資源的運用上存在一定的困難首先表現為雙語教學教師的匱乏。推行雙語教學,教師是關鍵。雙語教學要求教師既要有學科專業知識還要有外語教學能力,而實際情況卻是,要么教師懂外語而無法勝任學科專業的教學,要么教師懂學科專業知識而外語又欠佳。在目前的教師隊伍中缺乏能夠熟練、準確運用英語擔任專業課程雙語教學的教師。
其次是雙語教學教材的選擇困難。選擇原版英文教材可保證學生領略到原汁原味的東西,包括準確的專業詞匯、地道表達的專業內客、西方的專業教學思路和對知識的認知程序,讓學生所學到的知識無論從形式上還是從內容上都能夠與世界主流思想接軌。但往往國外原版教材難度過大,教材編寫的風格和邏輯結構和我們國家的管理學教材差異很大,學生理解起來有一定的難度。
2.3傳統的教學方法和考核方式制約了雙語教學的效果
在目前的管理學雙語課程教學中,因為考慮到學生英語水平的限制,對課程內容理解有一定困難,教師在授課過程中往往是“填鴨式”、“滿堂灌”的一味講授,但這樣反而讓學生對大量的專業詞匯和理論感到乏味,體會不到學習的樂趣,使教學效果大打折扣。
在考核環節,多采用平時成績和期末筆試考核相結合的方式,導致學生平時學習積極性不高,依賴于期末的死記硬背,既影響了教學效果,也不利于學生對專業知識的掌握。
3.完善管理學課程雙語教學實踐的措施
3.1循序漸進實施雙語教學
消除學生對專業課程雙語教學的畏難情緒,一方面要通過多種途徑提高學生的專業英語能力,更重要的要通過循序漸進的方法實施雙語教學,增強學生的適應性和學習的信心。
在課程初期,可以采用英文演示、中文講授的方法,淺顯的內容使用英語,難點與重點使用中文,及時總結歸納專業詞匯,學生會將時間主要分配在教材閱讀上,放慢教學速度。在克服了心理因素和經過一段時間積累后,學生閱讀速度加快,英文聽力與運用能力加強,已經適應了雙語教學,就可以逐漸提高英文講授的比重,并鼓勵學生在課堂使用英語回答問題,并適時布置英文作業,組織教學討論,分析教材案例。當學生熟悉了教師的口語和專業詞匯后,雙語教學的壁壘大大減少,最終實現全英語教學。整個教學過程不必拘泥于中英文的比重,逐步消除學生的畏難情緒,提高其學習的積極性。
3.2提升管理學課程雙語教學的師資水平
雙語教學的實施,對學生來說,是一種新事物,對教師而言,也是一個很大的挑戰。相比較傳統教學模式而言,雙語教學對教師的要求更高。不僅要求教師具有豐富的專業知識,更重要的是要求教師能熟練使用英語組織課堂教學,因此,應對從事雙語教學的教師進行培訓,可通過多種途徑與國外院校進行定期或不定期的教學和學術交流,選派雙語教學主講教師赴國外進修,在促使他們掌握合理的知識結構的同時,打造深厚的語言功底。同事鼓勵教師通過其他途徑提高自身的綜合素質,使他們成為專業課雙語教學的中堅力量。
3.3選擇恰當的管理學課程雙語教學教材
由于管理科學專業的內容必須適應全球經濟一體化背景下的新發展變化,因此在雙語教學中,借鑒和引進國外先進原版教材十分必要并且簡捷。尤其國外管理學專業領域的資深學者所著教材,往往具有獨特的邏輯結構和新的思維方式,重視案例分析,實例討論,參與性強,更能夠幫助培養學生理論結合實際的能力。但是,原版教材在國家制度、法律和宗教等方面與我國存在差異,同時由于我國某些行業和技術與國際先進水平之間還有距離,使得有些教材脫離我國國情。因此,在選擇管理科學雙語教學的教材時,必須考慮所在學校的實際情況,盡量選擇適當的原版教材學習基本理論,并加入適合中國國情的應用案例和輔導材料。
3.4改進教學方法和考核方式
在管理學課程雙語教學中,原版教材內容很豐富,而且在課堂中由于使用中英文授課、會花費比全中文授課更多的時間,教師普遍感到原有課時很緊,學生則抱怨課堂信息量太少,不利于專業知識的掌握與理解。因此,在教學過程中,教師應合理選擇教學內容,同時強調以學生為中心,充分發揮學生的主觀能動性。改變過去\"滿堂灌\"等授課方式,將小組討論、案例分析等教學手段融入課堂教學中,培養學生的創新能力和運用理論知識解決實際問題的能力。同時為學生提供一定的預習思考題,激發學生的學習興趣,并通過的適當的課后輔導,如通過網絡課堂的形式,為學生答疑解惑,建立師生交流的平臺,幫助學生更好的掌握所學知識。
在考核環節,也應打破平時成績和期末筆試考核的單一模式,采取案例分析報告、學科論文、口試、管理情景劇角色扮演等多種考核方式,不僅考核學生掌握課本知識的能力,更加注重考核學生學以致用的能力。
參考文獻:
[1] 鄭軍.管理學雙語教學柔性模式構建. 鄭州航空工業管理學院學報,2009.
[2] 劉紅燃.地方性本科院校管理類專業《管理學》雙語教學實踐及思考.經濟師,2008.
(作者單位:哈爾濱師范大學恒星學院)