[摘要]體悟是一種與內省法性類似卻又有著不同文化底蘊的研究方法。每個人的精神境界不同,通過體悟所獲得的內容也許會有差異。這種差異并不能說明這種方法的不科學,只能說明我們每個人的精神修養程度還沒有達到一種一致性的高度。
[關鍵詞]體悟;心理學;文化
在東方文化中,孕育出了與心理學內省法類似的研究方法——體悟。體悟強調的是個體對于真理的實際獲得程度,并不特別強調將所獲得的內容報告出來。每一個想要明了真理的人必須親自去實踐、去體悟,單純的學習他人的報告成果而不親自體證,沒有任何意義。正如禪宗所強調的:不立文字,直指人心。
一、體悟的文化局限性
東方的智者認為:生命具足一切,我們所要做的就是了解自己的本心,當你能夠完全了解內心時,你就獲得了真理。[1]《大英百科全書》在將心理學作為一個詞條來解釋的時候,引述了這樣一個故事:“在古希臘奧林波斯山上有一座特耳菲神殿,神殿里有一塊石碑,上面寫著這樣的文字——‘人,認識你自己’。就是這么一句話,經過漫漫幾千年的演化,形成了我們今天的心理學。”[2]從這個角度來說,體悟是直指人的本心、本性,應該是超越文化的。然而,對于絕大多數人來說,這種對于內心的把握往往會受到文化的影響。這主要表現為生活在不同文化中的人,在面對同一事物時,所產生的體驗會有差別。體驗是體悟的最初形式,體悟是一種帶有覺知的體驗。[1]
跨文化研究表明,中國人產生憤怒情緒時,往往和別人以及周圍情境有關,如:在公交車上發現一個年輕人沒有為老年人讓座。而西方人產生憤怒情緒往往是因為自己受到了傷害,如:朋友失信于我。[4]之所以有這樣的差別,就是因為東西方文化存在差異。東方文化注重整體性、全局性,強調個體是整體的一部分,忽視個體獨特性;而西方文化則注重局部性,強調個體差異,把個體放在重要的位置。在這兩種不同文化中熏習的人,在面對同樣的情境時,就必然的會產生不同的體驗。所以,同樣是在公交車上看到年輕人沒有給老年人讓座,中國人會體驗到憤怒,而西方人則不會有這樣的體驗。
二、體悟的普遍性
正如上文提到的,體悟是可以超越文化的,是可以達到普遍性的。這從東西方一些人對于超越性體驗的描述中可以得到證明。
李顒先生曾有一番對“道心惟微”體驗的描述:“胸次悠然,一味養虛,以心觀心,務使一念不生。久之,自虛室生白,天趣流盎,徹首徹尾,煥然瑩然,性如朗月,心若澄水,身體輕松,渾是虛靈。”[2]在西方也有相似性的描述。William James在《宗教經驗種種》一書中談到神秘體驗時,引用了Tennyson的這種描述:“我獲得啟示從未借助麻醉,而是憑借一種清醒的出神狀態——所以用這個詞,是因為找不到更好的詞匯表達——自孩童時代,每當我獨處之時,便每每進入這個狀態。我不斷默默重復自己的名字,直到最后,突然間,好像沖出強烈的個體意識,個體本身似乎消散,淡入無限的存在,這個狀態并非混亂,反而最為清楚,確定不移,完全超越語言——這里,死亡成為可笑之事,幾乎不可能——沒有人格(假如果真如此),似乎就沒有毀滅,唯有真實的生活。我羞于這種貧瘠的描述。我不是說過,這種狀態超出語言的范圍嗎?”從上面提到的兩個人的描述中,我們可以發現二者有以下共同之處:他們都經歷了寧靜、清醒、愜意、見到光亮、個體的消散、語言的無力感;兩個人進入這種狀態的方式方法都是如此的相近:李顒進入這種狀態之前的條件是悠然、養虛、觀心;Tennyson在這之前的條件是孩童時、獨處、默念自己的名字。這種超越性體驗的一致性正說明當我們真正體悟自己的內心時,我們就可以獲得真實的、有價值的內容,而這種內容具有普遍性的特點,是每個人生來就具備的。這種對于人的本性的認識,正是心理學最初所追求的目標。
三、體悟對于心理健康的意義
(一)體悟可以預防心理疾病的發生
理論上講,能夠與自己的心靈進行對話并聽從心靈的引導去生活的人,是不大可能產生心理疾病的。因為這種人的心理生活是充實的、是充滿意義感的、是具有同一性的、是具有一致性的。體悟者是不會缺乏愛的,一個擁有愛、不會過分執著于任何事物的人,一定是心理健康的人。
(二)體悟在心理治療中所起到的作用
體悟在心理治療中的作用,在超個人心理治療法中有所體現。每個人都有體悟的能力,都能夠通過與自己心靈的對話來調整自己的心理生活,但是心理疾患阻隔了我們與心靈交流的通道。這個時候,來自心理治療師的幫助是必要的。此時,治療師所起的作用是給患者提供適當的指導和支持,啟發患者內在的智慧,使其自行治愈或健康成長。正如蘇格拉底所認為的:“通過談話,使人們逐漸認清原來早已存在于心中的知識。這種方法就像助產婆把胎兒從母親的肚子里催生出來一樣。所不同的是,這種助產婆術是用之于思想的,不是用之于身體的。”這正是超個人心理學家心理治療的基本態度之一——擔任精神助產士。
總之,體悟這種源于中國本土文化的研究方法具有重要的實踐意義。實際上,整個超個人心理治療的基本態度和傾向以及由此發展出的各種治療技術和方法無不透顯著東方的智慧。體悟正是這種深厚的東方文化凝聚而成的精華。因此,如何創造性和發展性的運用這種研究方法,是每個中國心理學工作者都應該認真面對的問題。
參考文獻:
[1][印]奧修(著),謙達那(譯):《道德經心釋》,西安:陜西師范大學出版社,2007年.
[2]申荷永:《中國文化心理學心要》,北京:人民出版社,2001年.
[3][美]William James(著),尚新建(譯):《宗教經驗種種》,北京:華夏出版社,2005年.
[4]葉浩生(主編)、郭永玉(副主編)、楊韶剛(著):《超個人心理學》,上海:上海教育出版社,2006.
作者簡介:程威巍(1982 ~ ,男,河南開封人,碩士,研究方向:社會認知)景衛麗(女,河南,河南平頂山人,碩士,研究方向:社會認知)