季羨林在口述歷史的過程中,首次詳細講述家庭生活中與嬸母、夫人彭德華相處的細節,留德期間與伊姆加德的交往經過,以及任教北大后被北大?;ǖ拿妹米非蟮姆N種經歷,是一位百歲老人在人生最后階段真實感情的流露。本刊僅摘錄其中關于陳寅恪名字讀音的一個小片段。
《大國學:季羨林口述史》
季羨林口述蔡德貴整理
陜西師范大學出版社2010.10
定價:35.00元
季羨林: 那時候,我為什么選清華,不選北大?我都考上了,這就是押寶了。我就下意識感覺到,要出國,清華比北大條件好,當時的學生,我們高中學生這一屆,最羨慕的就是出國。為什么呢?出國回來以后啊,就是教授,那時候的教授,美國留學生很多。有的連學位都拿不到,美國回來,就是教授,(沒有學位)也能當教授。吳宓并沒有拿到博士學位,吳宓啊,他不是博士。
蔡德貴:陳寅恪先生也沒有拿。
季羨林:陳寅恪是另外一個,不拿,不是沒拿,是不拿,(不是拿不到)。但是我很羨慕陳寅恪先生這個精神,可是我自己不愿意那么干。因為我這個材料比陳寅恪那差遠去了。還是穩穩當當,按部就班,往前走吧。
蔡德貴:陳寅恪是家學。
季羨林:那不成問題啊。陳三立不是他爸爸么,湖南的。
蔡德貴:江西的,江西老俵。
季羨林:江西的,他祖父陳寶箴。
蔡德貴:陳寅恪的名字,我也搞清楚了。為什么念què,不念kè.
季羨林:問題還有一個,東語系的一個學生,叫令恪。也念令恪(kè)為什么,一到名字里面,都念kè,不念què了。不過,這話又說回來,陳寅恪德文的名字就念kè?!鷦e人不一樣,他本來有條件,在德國拿一個博士,在美國拿一個博士。他就是不拿。陳寅恪先生跟我的哥廷根的Dr.Father瓦爾德施密特,博士父親,就是我的博士論文的指導老師,跟他是同學,在柏林大學。柏林大學教授里面有名的呂德斯(Heinrich Lüders)。那個呂德斯,那個人是有非凡的才能,那個西克常常跟我講,他說(Heinrich Lüders zauberhaft)德文的意思,就是神奇,呂德斯這個人簡直神奇。印度人考古,遇到問題,解決不了,說你去柏林找呂德斯,而且找的話,沒有解決不了的。……呂德斯我并沒有見過,沒見過,因為我也不到柏林去,他也不到哥廷根。他的徒弟瓦爾德施密特是陳寅恪的同學,陳寅恪是呂德斯的學生。(他們是)同門(弟子),那時候不能叫同班,因為也沒有什么班,就兩個人。這本書后來出了,我買過。我看過幾遍,下過一番工夫。
陳寅恪自己說讀“kè”
陳寅恪剛到北京的時候,人們對他的名字到底應該怎么念,是不清楚的。吳宓、趙元任閑談時,陳寅恪夫婦也在場。趙元任對吳宓問道:“雨僧,是叫陳寅kè,還是陳寅què?”吳宓詫異道:“大家都叫他寅què,難道不對嗎?”一面看著陳寅恪。陳寅恪微微一笑:“大家都那樣念,也就沒有辦法?!壁w元任嚴肅地說:“總要有個標準。這個字,就是該念kè,我是在民國十三年才發現寅恪自己拼寫的德文,是寫作YinKo Tschen的。寅恪是謙謙君子,不好意思糾正別人。但是我是喜歡咬文嚼字的,這個字念錯了,以訛傳訛,可不得了?!标愐∥⑿χf:“我的江西口音比較重,其實這個字是應該念Kè,不念què。說到咬文嚼字,《說文》這部書就是榜樣?!?/p>
——摘自該書的注解