[摘要]哈代熟讀經書,深諳教義,精通神學。哈代的作品有著濃厚的宗教色彩,這與他深厚的宗教文化底蘊有著密切聯系,其作品中大量地運用《圣經》的典故和意象,使作品透露出一股濃重的宗教氣息。本文試以分析《德伯家的苔絲》中的《圣經》原型來揭示哈代的宗教思想對其小說創作的影響。
[關鍵詞]哈代;宗教思想;《德伯家的苔絲》;小說創作
托馬斯·哈代( Thomas Hardy ,1840 - 1928)是19 世紀末20 世紀初英國文學史上一位杰出的批判現實主義作家。他一生出版了14 部長篇小說、4 部短篇小說、8 部詩集以及2 部戲劇,哈代的創作獨特極具魄力,被譽為是“英國小說史上的莎士比亞”。托馬斯·哈代出生于英國南部偏僻落后的多塞特一個具有濃厚宗教氛圍的家庭,從小受到宗教文化的熏陶,熟讀圣經,深諳教義,在神學方面有較深的底蘊。其父親專門從事教堂的修繕工作, 同時也是當地教堂唱詩班的小提琴手, 哈代從小就跟隨父親出入教堂, 耳聞目染, 培養了自己的宗教感情。哈代的母親是一個虔誠的基督教徒, 對哈代的思想也很有影響。哈代從小學習拉丁文, 熟讀《圣經》與古典文學, 希望將來成為傳教布道的牧師。在主日學校與家鄉牧師的熏陶和影響下, 他開始對基督教產生了濃厚興趣。16歲時, 他在約翰·希克斯建筑事務所當學徒,同時還發奮攻讀希臘文, 其目的就是為了更好地研讀《新約·圣經》。這段時間哈代篤信基督教,是他一生中的宗教狂熱時期,他甚至決定畢生從事神職工作或進行神學方面的研究。雖然后來哈代的宗教思想發生了逆轉,并且他的絕大部分作品是在他對宗教產生懷疑之后創作的, 但是, 他在這些作品中仍然流露了對基督教古老傳統的依戀和追憶。哈代的這種特殊的成長背景在他以后的文學創作中產生了深遠的影響,哈代在創作中大量巧妙地引用《圣經》原文或者運用《圣經》的典故和意象,使作品帶有一股濃濃的宗教氣息。作為哈代小說代表作的《德伯家的苔絲》一書有很多《圣經》的引文、典故和意象,作者或明或暗地借用《圣經》文化,增強小說的表現力和文化意蘊。
在《苔絲》中哈代使用了大量的圣經原型,這些原型涉及小說的主題、人物、結構等。
一、主題上的圣經原型。
哈代在描寫《苔絲》故事情節中使用了《圣經》中的“失樂園”、“救贖”和“再生”主題。“失樂園”的主題起源于《圣經》里亞當和夏娃的失樂園故事。苔絲就像夏娃一樣,偷吃禁果之后失去了其歡樂的伊甸園。苔絲的故事即苔絲喪失其“樂園”的故事。在她被牧場主的兒子亞力克·斯托克- 德伯(Alec Stoke - D’urberville) 誘奸并懷孕之后,她喪失了她“天真”、“單純”、“愛情”和“生命”的樂園。
故事的主人公——聰明伶俐、美麗善良的苔絲姑娘出身于一個貧窮的農民家庭。她念完小學后,由于家庭經濟困難,便輟學回家幫助打理家務。由于經濟上的窘迫,在其母親的要求下她來到一個農場做工,在那里牧場主的兒子亞力克·斯托克- 德伯(Alec Stoke - D’urberville) 誘奸了她。后來她又到了一家牛奶廠做了擠奶女工,在這里她遇到了詹姆斯·克萊爾牧師(Reverend J ames Clare) 的兒子安吉爾·克萊爾(Angel Clare) ,兩人很快墜入愛河并結了婚。苔絲在新婚之夜向安吉爾講述了曾經失貞的經歷,而其丈夫則自此認為苔絲是一個“不貞的女人”,不肯原諒她,并無情地拋棄了她獨自一個人遠離家門去了巴西。苔絲由一個失貞的女人變成了一個棄婦。百般無奈的她又來到了另一個農場打工, 然而命運捉弄人,那個奸污了她的亞力克此時卻意外地出現在那里并再次對她進行百般糾纏,威逼利誘要求她做他的情婦。此刻苔絲家中的情況更是雪上加霜,父死母病,弟妹輟學,家人無家可歸,而她一直苦苦等待的丈夫又杳無音訊。為了生存,苔絲萬般無奈之下只好犧牲自己,做了亞力克的情婦與他同居生活。若干年后,遠在巴西的安吉爾·克萊爾在歷經了千辛萬苦之后認識到理想和現實之間的差距,學會了寬容,開始理解并接受了苔絲的過去,回家尋找他的妻子。當苔絲見到自己朝思暮想的丈夫出現在身邊時,她真是百感交集,想到亞力克毀了她一生的幸福,她便殺了亞力克并與其丈夫一起潛逃。苔絲在與心愛的丈夫過了幾天恩愛和睦的日子之后,最終被逮捕、審判并以謀殺罪名處以極刑。苔絲的樂園從此徹底地喪失了。
與“失樂園”密切相關的是苔絲的“救贖”以及由“救贖”而獲得的“再生”。在圣經里,由于亞當和夏娃偷吃了禁果,從此他們就注定了要承受無盡的痛苦折磨來懲罰自己的罪行,在歷經無數的磨難后獲得再生。苔絲“樂園”的喪失緣于她所犯的所謂“原罪”和它導致的謀殺罪,而她所經歷的“救贖”一漫長的身體和精神折磨一則是她為其所犯“原 罪”和謀殺罪必須付出的代價。在她被亞力克誘奸后,被迫離開自己的家鄉,繼而被愛人拋棄,家人遭不幸,真是歷盡了人間滄桑。通過“救贖”,苔絲最后獲得了她來之不易的對引誘她的亞萊克、對丈夫安吉爾、對自我以及對社會更清醒的認識,由此她實際上獲得了精神上的“再生”。因此,在最后因謀殺罪面臨警察的逮捕時,苔絲顯得異常平靜,坦然地接受命運對自己的安排。
二、人物上的圣經原型。
與原型主題相呼應,小說中的主要人物苔絲,安吉爾和亞萊克也被塑造成神話和《圣經》人物。苔絲一方面被描寫成夏娃及異教女神,另一方面又被比作耶酥基督。哈代將苔絲比作夏娃,意在強調她的純潔與無辜;將她比作耶酥基督,意在強調她的美好品德和悲慘命運;將她比作異教女神則強調了她與自然的緊密聯系。安吉爾的原型主要是太陽神阿波羅和基督教上帝。安吉爾的性格以及哈代對他的態度都是矛盾的。哈代將安吉爾比作太陽神阿波羅,揭示了安吉爾的雙重性,即,他既給苔絲帶來幸福,也給她帶來災難和毀滅,將安吉爾比作上帝,則表達了哈代對基督教的復雜態度,因為在他看來,基督教既有仁慈的一面,也有懲罰的一面;正如對太陽神阿波羅的崇拜既帶來生命,也帶來毀滅一樣,對上帝的信仰既給人慰藉,也使人遭受審判。亞萊克的原型則主要是《圣經》中的撒旦;哈代將其比作撒旦,揭示了其欺詐、邪惡的本質。
三、結構上的圣經原型。
在結構上,小說中存在兩種原型,即“圓圈”型敘述結構和《圣經》悲劇結構。苔絲的經歷呈現出幾個“圓圈”;在每個圓圈的開頭,她從一個新的起點開始,但在圓圈的結尾她又神秘地回到原來的狀態或處境,甚至更悲慘的境地。同時,苔絲的生命歷程又符合如下的《圣經》悲劇模式:陷入困境一作出選擇一落入災難一遭受痛苦一逐漸覺醒一最后毀滅。在情節方面,哈代采用了《圣經》中的善惡沖突情節,并將其轉化為各種類型,即,苔絲和亞萊克之間明顯的“外部沖突”,苔絲和安吉爾各自的“內心沖突”,以及理想和現實之間的“隱含沖突’,。苔絲的內心沖突使她對自己和安吉爾有了更深刻的認識,而安吉爾的內心沖突則使他最后擺脫了傳統道德和基督教僵化與刻板的束縛,轉而趨問于寬容與仁慈。另一方面,苔絲的內心沖突使她更具藝術魅力,安吉爾的內心沖突則進一步暴露了他性格上的雙重性。
通過對原型的使用,哈代表達了他對維多利亞時代傳統道德、基督教以及男權文化的尖銳批判與抨擊;同時,這些原型也大大增強了小說的可讀性和深刻性,豐富了小說的內涵。正是這種可讀性、深刻性和豐富的內涵奠定了《苔絲》作為一部具有永恒藝術魅力的偉大文學作品的基礎。
宗教文化尤其是集中體現基督教思想的《圣經》文化,對整個西方的影響十分巨大,幾乎所有文學大師都從中汲取營養,運用其典故、意象、思想。作為一個在濃郁的宗教環境中長大,熟諳宗教文化,熟悉《圣經》的作家, 哈代的作品有著濃厚的宗教色彩,這與他深厚的宗教文化底蘊是有著密切聯系的。哈代的宗教思想對他的創作所產生的影響是深遠的。
參考文獻:
[1]張中載,托馬斯.哈代[M].北京:外語教學與研究出版社,1998.
[2]吳偉仁,英國文學史及選讀(第二冊)[M]. 北京:外語教學與研究出版社,1988
[3]焦曉燕,哈代小說與基督教文化 ,南京師范大學,2007
[4]高鳳云,托馬斯·哈代對基督教的理性反叛和情感皈依,東北師范大學, 2006
作者簡介:王美霞,湄洲灣職業技術學院。