仿擬作為一種修辭現(xiàn)象,在校園流行語、手機短信語、網(wǎng)絡(luò)交流語、商業(yè)廣告語、新聞標題語和仿名命名語中都有廣泛地運用,起到了獨特的效果。
陳望道先生在1932年出版的《修辭學(xué)發(fā)凡》中提出了“仿擬”:“為了諷刺嘲弄而故意仿擬特種現(xiàn)成形式的,名叫仿擬格。仿擬有兩種:第一是擬句,全擬既成的句法;第二是仿調(diào),只擬現(xiàn)成的腔調(diào)。”這為仿擬格的研究奠定了基礎(chǔ)。隨著時間的推移、研究的深入,人們將有關(guān)仿擬的一些說法加以調(diào)整和豐富,比如提出仿詞、仿語、仿句和仿篇。仿擬在校園流行語、手機短信語、網(wǎng)絡(luò)交流語、商業(yè)廣告語、新聞標題語和仿名命名語中被普遍使用。
(一)校園流行語
校園仿擬語大部分是大學(xué)生自己創(chuàng)造的口語,它既有的語言形式多為名句名篇、成詞俗語、流行歌詞等,如:
#8226;校草——仿“校花”,指校園中最帥的男生
#8226;曬月亮——仿“曬太陽”,指晚上戀人出來壓馬路
#8226;考就一個字——仿歌曲名《愛就一個字》
#8226;酒醉不知歸路,誤入校園深處。嘔吐,嘔吐,驚起鴛鴦無數(shù)。——仿李清照的《如夢令》
一些名句名篇、流行歌詞等已為校園人所熟知,所以即使沒有原詞、原句、原篇的出現(xiàn),這些校園流行語也能收到新穎、詼諧、生動的修辭效果,因而能夠在大學(xué)校園中快速傳播開來。
(二)手機短信語
隨著現(xiàn)代通信科技的飛速發(fā)展,手機成為我們生活中不可缺少的交流工具。手機短信語通常言簡意賅,短小精悍,手機短信語中大量使用仿擬修辭,且多為對其他體裁的仿擬,如對詩歌、流行歌曲、天氣預(yù)報、食用說明書、通告等體裁的模仿。這種手機短信語通過對仿擬修辭的運用,既展現(xiàn)出活潑鮮明的個性,又透出幾分俏皮。如:
#8226;天蒼蒼,野茫茫,今年的希望太渺茫。水彎彎,路長長,沒錢的日子太漫長。
這是仿照詞語“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低現(xiàn)牛羊”而造,在幽默的調(diào)侃中宣泄內(nèi)心的苦悶,這對緊張忙碌的生活、工作而言是一種調(diào)節(jié)。
#8226;我要送你100%純情奶糖,成分:真心+思念+快樂;有效期:一生;營養(yǎng):溫馨+幸福+感動;制造商:你的朋友。
這則短信仿擬了產(chǎn)品說明書的格式,不拘一格,表達了對收信人誠摯美好的祝福。
#8226;獸星:豬你生日非常狠地快樂,祝賀你又長了一年的皺紋了~
這則短信中“獸星”諧“壽星”,產(chǎn)生了一種幽默的色彩,是人忍俊不禁。
(三)網(wǎng)絡(luò)交流語
互聯(lián)網(wǎng)的開放性為網(wǎng)絡(luò)語言提供了廣闊空間,網(wǎng)絡(luò)語言采用仿擬修辭使其具有了創(chuàng)造性、簡潔性、形象性、幽默性等特征。
有的仿擬臺灣普通話腔調(diào),如“醬紫”為“這樣子”,“速哦”為“是哦”;有的仿擬電影臺詞,特別是《大話西游》中典型的“曾經(jīng)有……”的句式被仿擬的鋪天蓋地,如:
“曾經(jīng)有一份很簡單的試卷擺在我面前,而我沒有認真做題。等我去補考的時候,才后悔莫及,人世間最痛苦的事莫過此。假如上天再給我一個重來的機會,我一定會仔細法復(fù)習(xí),積極備考。如果一定要在備考前加一個期限的話,我希望是……兩個星期。”
另外,在網(wǎng)名中也多用仿擬修辭,這樣可以擺脫陳詞濫調(diào)的束縛,使網(wǎng)名變得生動活潑,給人留下深刻的印象。如:
#8226;唐伯虎點蚊香——仿擬了“唐伯虎點秋香”,產(chǎn)生了一種幽默的色彩。
#8226;斷腸人在刷牙——仿擬了“斷腸人在天涯”,原詞中凄涼、苦悶等傷感的意境在“斷腸人在刷牙”這一網(wǎng)名中峰回路轉(zhuǎn),由低落的情緒轉(zhuǎn)到幽默的色彩,讓人看到了網(wǎng)名使用者的自嘲和樂觀的生活態(tài)度。
(四)商業(yè)廣告語
運用仿擬修辭格的商業(yè)廣告舉不勝舉,因為仿擬不僅具有獨創(chuàng)性,而且新穎生動,非常容易吸引受眾的注意力,廣告仿擬多為仿語、仿句,少有仿詞、仿篇。仿語大多是對各種熟語,尤其是對成語的仿效;仿句則多是仿照一般民眾喜聞樂見的詩詞、詩歌形式,如:
#8226;默默無“蚊”(聞)——滅害靈廣告
#8226;隨心所“浴”(欲)——某熱水器廣告
#8226;“咳”(刻)不容緩——某止咳藥廣告
#8226;生活美味,獨具“醬”(匠)心——某醬制調(diào)味品廣告
#8226;飛利浦一款手機的廣告語“拿得起,放不下”——仿擬“拿得起,放得下”,產(chǎn)生了新鮮、幽默又有內(nèi)涵的效果’
這些仿擬出的廣告語具有新奇獨特、幽默生動的語用效果,極易引起受眾的興趣和聯(lián)想并為其接受,從而縮短生產(chǎn)者、銷售者與消費者之間的距離,達到預(yù)期的廣告效應(yīng)。
(五)仿名命名語
近些年來,悄然興起了一些仿擬名人、名事物的名字來命名的傾向,如某書命名為《草樣年華》仿了《花樣年華》,電視劇《中國式離婚》后相繼出現(xiàn)了《中國式結(jié)婚》、《中國式戀愛》等影視作品。又如某一鉛筆品牌叫“筆暢”,且讓“超女”周筆暢為產(chǎn)品代言。
仿擬通過不同方式的改換,或音同音近,或義近義反,或保留整體結(jié)構(gòu)和格調(diào)而賦予新的內(nèi)容,使原來人們熟知的詞、句、段落篇章“舊貌換新顏”,給人一種既熟悉又陌生、既新奇又親切的心理感受。這既滿足了人們求新求異的心理,又和人們的熟悉心理融為一起,所以很容易引起人們的審美注意。
當然,仿擬也不能不分場合地濫用,要用得得體、恰當。
(王紅璐:現(xiàn)讀于中國海洋大學(xué),文學(xué)與新聞傳播學(xué)院漢語言文字學(xué)專業(yè)現(xiàn)代漢語詞匯方向?qū)煟簞⒅懈唬?/p>