[摘 要]隨著當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)和教育全球化的不斷深入,作為最主要的國際通用語的英語日益呈現(xiàn)國際化和本土化的趨勢。因此,大學(xué)英語教學(xué)就應(yīng)適應(yīng)時代需要,與時俱進(jìn),突出強(qiáng)調(diào)英語教學(xué)自身的跨文化性和互動性,力求實(shí)現(xiàn)語言教學(xué),文化教學(xué)及跨文化交際能力培養(yǎng)的有機(jī)結(jié)合;結(jié)合英語教學(xué)發(fā)展趨勢,在注重英美等“內(nèi)圈國家”的文化學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,適當(dāng)選擇其他英語變體的語言材料和文化現(xiàn)實(shí)加以介紹。同時,正確地看待作為中國文化與英語語言相結(jié)合的產(chǎn)物的中國英語并將其以一定的比例納入到英語教學(xué)中;有效地運(yùn)用輸入與輸出理論,探索出不同英語變體文化與本土文化并重的英語實(shí)踐教學(xué)新模式。
[關(guān)鍵詞]跨文化性;本土化;輸入;輸出;實(shí)踐
[中圖分類號]G42 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] B [文章編號] 1009 — 2234(2011)06 — 0130 — 02
一、引言
隨著當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)和教育全球化的不斷深入,文化交往的日益頻繁,作為最主要的國際通用語的英語的國際化已成為不可否認(rèn)的現(xiàn)實(shí)。由于人們生活的地區(qū)和文化環(huán)境不同,英語的廣泛使用就不可避免地形成了許多英語變體。以英語作為國際通用語教學(xué)就應(yīng)充分考慮這些變體的存在,與時俱進(jìn),不斷創(chuàng)新,力求使英語學(xué)習(xí)者能夠運(yùn)用英語與不同英語變體的使用者進(jìn)行有效交際。中國的大學(xué)英語教學(xué)從片面、單純的語言教學(xué)終于進(jìn)入到了語言教學(xué)與文化教學(xué)并重的階段。然而,在實(shí)踐教學(xué)活動中,許多教師對于如何開展文化教學(xué)以及如何處理語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系等方面仍面臨許多問題。本文旨在通過突出強(qiáng)調(diào)英語教學(xué)自身的跨文化性和互動性,結(jié)合英語教學(xué)國際化與本土化的發(fā)展趨勢,運(yùn)用輸入與輸出理論,探索出不同英語變體文化與本土文化并重的英語實(shí)踐教學(xué)新模式。
二、外語教學(xué)的跨文化性和互動性
眾所周知,文化—語言—交際組成了一個龐大的人類活動系統(tǒng)。語言是主要的交際模式,文化構(gòu)成交際的環(huán)境,交際則是一個動態(tài)的、以語言和非語言為途徑、以文化為環(huán)境的信息傳遞過程。〔4〕反之,交際又推動了語言和文化的傳播和發(fā)展。正是借助于交際活動,人們才習(xí)得語言并使文化得以通過語言為人們所共享。成功的外語教學(xué)必須是語言教學(xué),文化教學(xué)及跨文化交際能力培養(yǎng)“三維”路徑的有機(jī)結(jié)合,即以交際為契合點(diǎn),將語言教學(xué)與文化教學(xué)緊密結(jié)合起來。外語教學(xué)中交際與文化的連接主要體現(xiàn)在不同語言和不同文化之間。實(shí)際上,學(xué)習(xí)另一種語言的全部過程也是學(xué)習(xí)者在其母語語言-文化(LC1)和目的語語言-文化(LC2)之間協(xié)商和建構(gòu)意義的過程;是其對現(xiàn)有的認(rèn)知圖式和參考框架不斷增加、修改和調(diào)整的過程。
三、英語教學(xué)的國際化與本土化
作為使用范圍最廣泛的國際通用語,英語與世界范圍內(nèi)不同的國家和地區(qū)的語言與文化建立了聯(lián)系。不同文化環(huán)境對英語的使用產(chǎn)生了不同的作用并形成了各自帶有各自地域色彩的英語使用型變體(performance variety)。英語的迅速國際化必然地引發(fā)了英語廣泛的本土化(nativization)。各種英語變體在一定社會群體中有效地?fù)?dān)負(fù)著各種交際功能