第八屆全國語文辭書學術研討會于20u年9月17-18日在西安陜西師范大學舉行。研討會由中國辭書學會語文詞典專業委員會主辦,陜西師范大學文學院承辦,中國社會科學院語言研究所、商務印書館、語文出版社、外語教學與研究出版社、陜西人民出版社協辦。會議以“漢語詞匯研究與語文辭書編纂”為主要議題。來自全國各地的辭書理論研究者和辭書編纂出版工作者70余人出席此次會議。會議共收到論文59篇,采取了大會發言和分組討論相結合的方式,圍繞專書詞典及其延伸研究、品牌語文詞典研究、專門詞典研究、專類詞研究、詞典結構及釋義一般問題研究等方面展開熱烈的討論和交流。
開幕式上,《十三經辭典》主編遲鐸做了題為“不斷反思努力前進——《十三經辭典》編寫中的思考”的大會報告,報告中遲鐸教授深情回顧了《十三經辭典》的編纂歷程及這一過程中的甘苦,對所有參與《十三經辭典》編纂的同志所付出的艱辛和對《十三經辭典》編纂的嚴謹態度給予了很高的評價。遲先生的發言和所有參與編纂人員的事跡令所有與會者感動和敬佩。
由于東道主陜西師范大學《十三經辭典》即將全部編纂完成,本次會議收到了一批專門研究十三經辭典的論文,對專書辭典窮盡式收詞、注音、釋義及頻數統計的獨特性進行了探討。白玉林、楊雅麗以“妻”、“桃茢”等詞釋義不當為例,指出對于古注使用、釋義、詞目設置應一致合理的問題。黨懷興、王婭維認為對《周易》中字詞的釋義應經傳分離,應該注重出土資料,用古文獻義去解釋,注重本字。周淑萍從專書辭典的意義與價值人手,對現有專書辭典進行分類,品評得失,認為綜合性專書辭典的價值超過語文性專書辭典。王琪以楊伯峻《春秋左傳注》人稱專名不夠統一這一問題為切入點,對《左傳》官名、國名、身份等與人的名字連用的情況進行研究,分別提出了切實的處理意見。李倉孝以“之”、“子”為例,對《左傳詞典》編纂中難處理的問題加以羅列。汪耀楠的即席發言在對《十三經辭典》做出高度評價的同時,也提出了《老子辭典》《楚辭辭典》編纂的需要,以及專書辭典須注意的系列問題。此外,會議還提出了應加強專書辭典編纂理論研究的倡議。
對于《現代漢語詞典》《新華字典》等品牌語文詞典,與會者從收詞、釋義、注音、詞典編纂規范觀等方面進行了研究和評述。在充分肯定各典已取得成績的基礎上,提出了尚待改進之處。晁繼周通過對《現代漢語詞典》五個版本修訂過程的回顧,對如何貫徹《普通話異讀詞審音表》、如何改進收詞等問題提出了獨到見解,尤其是他對“規范論”的看法,建立在多年詞典編纂實踐的基礎上,很有啟發性。周薦通過對《現代漢語詞典》和《新編國語日報詞典》的比較,探討了兩岸在詞典編纂特點、方法、理論等方面的差異和優劣。嚴學軍、孫煒、夏南強、許榮等分別從《現代漢語詞典》的注音、詞匯釋義、近親屬詞等角度對其展開研究,品評其得失。安華林、王霞等將《新華字典》11版與10版進行比較,從注音、釋義、標點、語法等方面系統闡述了11版較之10版獨有的特點和改進之處。此外,譚景春從“單身”、“獨身”、“孤身”、“只身”等幾個條目的修訂入手,對漢語詞性的演變規律以及反映在辭典之中的詞性標注問題,進行了細致入微的分析。
關于專門辭典的研究,與會者根據各專門辭典的性質、特點探討了具體的編纂方法和應注意的問題,為專門辭典的編纂提供了現實可行的建議和方法。黃傳亮提出的名句辭典規范問題引起了與會者對名句界定的嚴肅性問題的熱烈討論。龔英通過對商務印書館《古漢語常用字字典》得失的研究,提出編寫古漢語學習型詞典的構想。陳玉慶從收條的把握及輔助學習板塊的設計、注音釋義與例句的處理:趣味性板塊對知識的強化三個方面探討了《商務館小學生諺語歇后語慣用語詞典》的學生特色。鄭定歐指出,面向低起點讀者的學習詞典本質上屬于“句子詞典”,示例是其核心的觀點。李莉、鄭曉云、解海江基于調研資料,分別對現有學習詞典收詞、立目等情況進行統計、分析和介紹,對讀者群體的情況及讀者對內容的需求進行調研并提出了改進建議。李麗靜提出了敬謙語辭典收詞、釋義和編排方面的一些想法,并對有關詞典做了評述。朱俊玄在剖析《漢語圖解小詞典》的同時,對圖解詞典定位、收詞、立目以及圖片設計提出建議,對圖解詞典的規范性和科學性提出了要求。郎晶晶對《近代漢語大詞典》《近代漢語詞典》收詞、釋義、引證特點做了評論,對其孤證例問題提出商榷。王銘宇對《四字文箋注》的評論讓我們重新認識了這部西人編寫的語文詞典。
會議期間,與會者還從宏觀上就詞典結構、釋義和中觀結構等詞典編纂問題展開了討論。蘇寶榮通過對構詞語素間相互影響的觀察,從理論角度提出了自覺把握辭典語素義與其結構義,以簡馭繁地把握廣義動詞詞義的重要性。李爾鋼探索了訓詁釋義與辭典釋義的關系及各自的特點。袁世全以中外對辭典中觀結構問題論述的豐富材料為出發點,對辭典中觀結構問題進行了進一步探索。
基于此次會議的論題,會議還收到了一批研究漢語專類詞的文章。李志江就《現代漢語詞典》成語拼音連寫問題、切分處理方法做了介紹。周阿根對墓志死亡義詞匯對辭典編纂的作用進行了扎實的研究。高洪年通過墓志等材料,對三個不同的“贛”字進行了比較研究。李智、李冬鴿對法律類??圃~語、語文辭典的語體性質和義值差提取的問題進行了研究,提出要從??圃~匯語義系統的研究和詞典釋義元語言的使用兩個方面對其在實踐和理論中存在的困難探尋解決之道。史光輝對東漢佛經詞匯進行研究,對部分成語的語源及其形成進行探索。安志偉對過去研究不足的新語匯進行探討,提出了編纂《當代漢語新語典》的設想。李仕春、強力苗通過語料庫對“黑”字的統計,對其分布及其義項構詞能力強弱進行分析,并對《現代漢語詞典》釋義、義項設立的不足之處提出改進建議。這些都為今后語文辭書的編寫修訂提供了豐富的素材和可資借鑒的理論方法。
此外,高永偉從雙語詞典編纂者的角度出發,為我們展示了語料庫編纂平臺大顯身手的可能。張翃以開闊的視野,為我們介紹了辭典數字化發展的前景。韓敬體以生動的論述,舉例說明了歷代避諱對漢語漢字的影響。
本次會議議題相對集中,交流充分、氣氛活躍,提出了一些值得重視的見解,取得了較為豐碩的成果,部分會議論文將由陜西人民出版社結集出版。