王永吉
(江蘇教育學院 中文系,江蘇 南京 210013)
中華書局點校本《史記》是現(xiàn)今最為通行的版本,此本以清代張文虎、唐仁壽校刊的金陵書局本為底本,由顧頡剛、宋云彬等先生分段標點整理,頗便閱讀,出版以來產(chǎn)生了巨大的影響。然而由于種種原因,中華本《史記》在校點方面仍存在一些值得商榷之處。將中華本與底本金陵本相校,時可見底本不誤而中華本誤排者。中華本《史記》初版于1959年,1982年再版,改正了初版的一些訛誤,理當后出轉(zhuǎn)精,然而時有初版不誤而再版反誤的情況。筆者在研讀之時偶有發(fā)現(xiàn),隨手記之,現(xiàn)今整理成文,雖微細,仍望為今日重新修訂點校本《史記》提供參考。
(1)《五帝本紀》:“文祖者,堯大祖也。”《正義》:“玄矩者,黑帝汁光紀之府,名曰玄矩。矩,法也。水精玄味,能權(quán)輕重,故謂之玄矩。周曰玄堂。”(1/24/1,此為中華書局點校本 1982年第二版第 16次印刷本冊數(shù)頁數(shù)行數(shù),下同)。
今案:“玄味”,各本皆作“玄昧”,金陵本同,中華本形近誤排作“味”。上文云“火精光明”、“土精澄靜”,此云“水精玄昧”,玄,黑也,昧,闇也,與“光明”“澄靜”皆為并列合成詞,作“玄味”顯誤。五行之水與五色之黑相配,《夏本紀》:“于是帝錫禹玄圭,以告成功于天下。”《正義》注:“玄,水色。”[1,p77]故此云“水精玄昧”。
(2)《夏本紀》:“三危既度,三苗大序。”《集解》:“孔安國曰:‘西裔之山己可居,三苗之族大有次序,禹之功也。’”(1/66/16)
今案:“己”,中華本初版及金陵本同。“己”字誤,當作“已”。“已”釋“既”也。
(3)《六國年表》卷末《索隱述贊》:“三卿分晉,八代與嬀。”(2/758/11)
今案:“與”,初版作“興”,與金陵本、明毛晉汲古閣刻《索隱》單本(以下簡稱毛刻單本)同。“與”字形近而誤,初版是。
(4)《高祖功臣侯者年表》“汝陰”:“元鼎二年,侯頗坐尚公主,與父御婢奸罪自殺,國除。”(3/884/8)
今案:初版“罪”下有逗號。“與父御婢奸罪”屬上更佳,按全表標點慣例,“自殺”二字往往單列。
(5)《高祖功臣侯者年表》“周呂”:“還定,三秦,將兵先入碭。”(3/888/2)
今案:“定”下衍逗號,初版無。“還定三秦”一句在《史記》中多次出現(xiàn)。《項羽本紀》:“是時,漢還定三秦。”[1,p321]《高祖功臣侯者年表》“芒侯”:“入漢,還定三秦,以都尉擊項羽,侯。”[1,p914]《荊燕世家》:“漢王元年,還定三秦。”[1,p1993]《曹相國世家》:“從還定三秦。”[1,p2024]例多不備舉。
(7)《高祖功臣侯者年表》“宣平”:“罪,絕。”(3/950/8)同卷“長脩侯”:“罪絕。”(3/956/7)
今案:兩處文字相同而標點不同,一有逗號斷開,一無逗號,宜統(tǒng)一。
(8)《高祖功臣侯者年表》“穀陵”:“定侯馮溪元年。”《索隱》:“表也‘馮溪’。”(3/968/3)
今案:“也”,初版作“作”,與金陵本同,是。
(9)《高祖功臣侯者年表》“陽河”:“齊哀侯元年。”《索隱》:“陽河齊侯卞?;漢表作‘其石’。”(3/980/3)
今案:“?”下分號當作句號。“陽河齊侯卞?”六字為毛刻單本標字。中華本《史記》《點校后記》云:“張文虎把單刻索隱本所出史文跟其它刻本不一樣的,都給納入索隱注文中。……我們標點的時候沒有辦法用某種符號來表明,只給加上個句號就算了。”[1,p17]依其例,此六字后亦當點句號。
(10)《建元以來侯者年表》“樂通”:“《索隱》韋昭云,‘在臨淮高平。’”(3/1047/1)
今案:“云”字下初版作冒號,是。
(11)《建元以來侯者年表》“騠茲”:“四年十一月丁卯侯稽谷姑元年。”(3/1055/7)
今案:初版“丁卯”下有逗號,為長。
(12)《漢興以來將相名臣年表》“太始元年”《集解》:“班固云:‘司馬遷記事訖于天漢’,自此已后,后人所續(xù)。”(3/1142/1)
今案:“云”下冒號當刪。按標點使用通例,此句為不完全引用,不用冒號。
(13)《樂書》“其舞行級遠”《正義》:“行音胡郎反。級音子衛(wèi)反。本,或作‘綴’,音同。”(1198/7)
今案:“本”上句號宜改逗號,“本”下逗號衍,“本或作”連讀。“本或作”乃注文列版本異文之常語。《正義》之意,謂有本“級”字或作“綴”也,非謂“本”字或作“綴”,且史文中并無“本”字。
(14)《律書》:“寅九分八。”《索隱》:“十二律以黃鍾為主,黃鍾長九寸,太族長八寸,寅九分八,即是林鍾三分益一,上生太蔟之義也。”(4/1250/14)
今案:“族”,初版作“蔟”,與金陵本、毛刻單本同。“族”字形近而誤,初版是也。
(15)《天官書》:“涒灘歲。”《索隱》:“涒涒歲。爾雅云‘在申為涒’。李巡曰:‘涒,物吐秀傾垂之貌也。’涒音他昆反,音他丹反。”(4/1315/2)
(16)《封禪書》:“登熊耳山。”《索隱》:“或示弘農(nóng)熊耳。”(4/1363/3)
今案:“示”,初版作“云”,與金陵本、毛刻單本同。“示”字形近而誤,初版是。
(17)《宋微子世家》:“武王封紂子武庚 祿父以續(xù)殷祀,使管叔、蔡叔傅相之。”(5/1611/1)
今案:中華本第二版“武庚”“祿父”分標專名線,初版同。“武庚祿父”為一人,專名線不當斷開。《殷本紀》:“封紂子武庚祿父,以續(xù)殷祀。”[1,p108]中華本初版于“庚”下點頓號,以“武庚祿父”為二人,誤,再版改正。此處乃改之未盡者。
(18)《晉世家》“晉唐叔虞者”《索隱》:“然晉初對于唐,故稱晉唐叔虞也。”(5/1635/6)
今案:“對”,初版作“封”,與金陵本、毛刻單本同。“對”字形近而誤,初版是。
(19)《晉世家》“取晉汪以歸”《索隱》:“彭衙在邰陽北,汪不知所在。”(5/1671/2)
今案:“邰”,初版作“郃”,與金陵本、毛刻單本同。
(20)《越王勾踐世家》:“子王之侯立。”《索隱》:“樂資云‘號白無顓’。”(5/1748/1)
今案:“白”,初版作“曰”,與金陵本、毛刻單本同。“白”字形近而誤,初版是。
(21)《韓世家》“韓相國謂陳筮曰”《集解》:“徐廣曰:‘一作“筌”。’”《索隱》:“徐廣云一作‘筌’。《戰(zhàn)國策》作‘田荼’。”(6/1877/10)
今案:后一“筌”字,初版作“荃”,與金陵本、毛刻單本同。
(22)《田敬仲完世家》“住建共者客耶”《索隱》:“謂是建客邪,客說建住言遂乃失策,今建遷共。”(6/1903/6)
今案:“今”,初版作“令”,與金陵本、毛刻單本同。“今”字形近而誤,初版是。
(23)《伯夷列傳》:“太史公引此等得感者,欲見述作之意,令萬物有睹也。”(6/2128/10)
今案:“得”,初版作“相”,與金陵本同。《正義》前句云“故相感應也”,此作“相”字是。
(24)《孫子吳起列傳》:“救斗者不搏撠。”《索隱》:“按:撠,以手撠刺人。”(7/2164/2)
今案:清武英殿本(以下簡稱殿本)“以”上有“謂”字,“手”下有“持”字,“人”下有“也”字。中華本、金陵本脫“持”字,致《索隱》之說難解。
(25)《蘇秦列傳》“廝徒十萬”《索隱》:“廝音斯。謂廝養(yǎng)之卒。斯,養(yǎng)馬之賤者,今起為之卒。”(7/2256/9)
今案:殿本“為之”作“之為”。水澤利忠《史記會注考證校補》:“耿、慶、彭、游、凌、殿:‘為之’互倒。”[2]“今起為之卒”,于義難解。《索隱》之意,當謂廝徒本為養(yǎng)馬之賤者,今起用之以為卒。他本“之為”是,當從之乙正。
(26)《蘇秦列傳》“而不食烏喙者”《正義》:“《廣雅》云:‘奚,毒附子也。一歲為烏啄,三歲為附子,四歲為烏頭,五歲為天雄。’”(7/2264/3)
今案:《廣雅·釋草》:“□,奚毒,附子也。一歲為荝子,二歲為烏喙,三歲為附子,四歲為烏頭,五歲為天雄。”王念孫《疏證》:“□,《玉篇》作□。奚毒,一作雞毒。《淮南·主術(shù)訓》云:‘天下之物莫兇于雞毒,然而良醫(yī)橐而藏之,有所用也。’”[3]此以“□奚”連讀,標作:“□奚,毒附子也。”乃不知“奚毒”為一詞,或作“雞毒”,與“□”同物而異名。當標作:“□,奚毒,附子也。”
(27)《樗里子甘茂列傳》“使將而伐曲沃,盡出其人”《索隱》:“則焦與曲沃同在十一年明矣。”(7/2308/5)
今案:殿本“明”上有“拔”字,他本并有此字,意較完備,可從。
(28)《魯仲連鄒陽列傳》:“權(quán)使其士,虜使其民。”《索隱》:“言秦人以權(quán)詐使其戰(zhàn)士,以怒虜使其人。言無恩以恤下。”(8/2461/13)
今案:“怒”,初版作“奴”,與金陵本、毛刻單本同。“怒”字誤。
(29)《屈原賈生列傳》:“虜楚將屈匄,遂取楚之漢中地。”《索隱》:“徐廣曰:‘楚懷王十六年,張儀來相;十七年,秦敗屈匄。’”(8/2483/15)
今案:此條《索隱》注不見于毛刻單本,疑當是《集解》,誤作《索隱》。
(30)《劉敬叔孫通列傳》:“諸侯群臣皆朝十月。”《索隱》:“案:諸書并云十月為歲首,不言以十月為正月。古今注示云‘群臣始朝十月’也。”(8/2724/1)
今案:“示”,初版作“亦”,與金陵本、毛刻單本同。“示”字形近而誤,初版是。
(31)《魏其武安侯列傳》:“沾沾自喜耳,多易。”《集解》:“徐廣曰:‘沾,一作“怗”。又昌兼反,又當牒反。’”《集解》:“張晏曰:‘沾沾,言自整頓也。多易,多輕易之行也。或曰沾音幨也。’”《索隱》:“沾音襜,又音當牒反。小顏音他兼反。幨音如字,又天牒反。幨音尺占反。”(9/2841/8)
今案:《索隱》注二句中一云“幨音如字”,一云“幨音尺占反”,其兩“幨”字當有一誤。毛刻單本《索隱》有三條注:“沾沾:音襜,又音當牒反。小顏音他兼反。”“注一作怗:音如字,又天牒反。”“注怗音憺:音尺占反。”金陵本合毛刻單本三注為一注,而不慎致誤。疑前“幨”字當作“怗”。后文“武安侯坐衣襜褕入宮,不敬。”《索隱》:“襜,尺占反。”[1,p2855]可為旁證。
(32)《韓長儒列傳》:“廷尉當恢逗橈,當斬。”《索隱》:“案:劭云‘逗,曲行而避敵,音豆’。又音住,住謂留止也。橈,屈弱也,女孝反。一云橈,顧望也。”(9/2863/8)
今案:“劭”前脫“應”字,毛刻單本有,金陵本脫,而為中華本所承。
(33)《司馬相如列傳》:“軼野馬而□騊駼。”《索隱》:“轊騊駼。上音衛(wèi)。轊,車軸頭也。”(9/3010/10)
今案:“轊”,初版作“?”,與金陵本、毛刻單本同。
(34)《佞幸列傳》卷末《索隱述贊》:“冠?入侍,傳粉承恩。”(10/3196/6)
今案:“傳”,初版作“傅”,與金陵本、毛刻單本同。“傳”字形近而誤,初版是。
(35)《太史公自序》:“文身斷發(fā),黿鱓與處。”《索隱》:“蚖鱓、元鼉二音。”(10/3309/15)
今案:“鱓”下頓號誤,“蚖鱓”二字乃金陵本所出毛刻單本標字,依中華本點校后記所定體例,此處當點句號。
(36)《史記正義·論字例》:“‘餐’側(cè)出‘頭’。”(10/14/14)
今案:“頭”字不當加引號。“出頭”為一語,謂“餐”字左上所從之“歺”,或有一橫左出頭作“歹”者也。