文言文翻譯是高考中較為常見的題型,是檢測(cè)文言文閱讀能力的重要手段。2011年高考,除北京卷外,其他試卷都對(duì)該題型進(jìn)行了考查,分值從5分到12分不等,以10分居多。對(duì)于學(xué)生而言,平時(shí)積累不足和答題方法不當(dāng)是導(dǎo)致文言文翻譯題失分的主要原因。因此,為提高翻譯題的得分,增強(qiáng)文言閱讀能力,有必要加強(qiáng)應(yīng)試技巧的點(diǎn)撥和指導(dǎo)。下面就對(duì)2011年高考文言文翻譯題中出現(xiàn)的重要文言句式做以簡(jiǎn)要的分析,希望會(huì)對(duì)明年的備考有所幫助。
一、倒裝句
倒裝句是文言文常見句式之一,說它“倒裝”是從現(xiàn)代漢語的角度來看的。文言倒裝句主要有賓語前置、介賓后置、定語后置、主謂倒裝四種。2011年考查了前三種。
1、賓語前置句
(1)皆汲汲于名,而唯恐人之不知吾也。(天津卷第13題)
“不吾知”即“不知吾”,是否定句中代詞“吾”作賓語,賓語前置的現(xiàn)象,應(yīng)翻譯為:不知道我。
(2)一日,攜褚?guī)胖C富家易谷種,值大雪,立門下,人弗之顧。(四川卷第11題)
“人弗之顧”即“人弗顧之”,否定句中代詞“之”作賓語,賓語前置。應(yīng)翻譯為:那家人不理睬他。
2、介賓后置句
(1)勿懼以罪,勿止以力。(山東卷第13題)
這個(gè)句子中的“以罪”、“以力”是介賓結(jié)構(gòu)后置,還原成正常語序應(yīng)是“勿以罪懼,勿以力止。”應(yīng)翻譯成:不要用刑罰讓百姓害怕,不要用強(qiáng)力阻止百姓。
(2)古之葬者,厚衣之以薪葬之中野不封不樹,后世圣人易之以棺槨。(湖北卷第13題)
“易之以棺槨”是“以棺槨易之”的倒裝,“以棺槨”介賓后置,應(yīng)翻譯為:用棺槨來替代這種情況。
(3)虞丘相進(jìn)之于楚莊王以自代也。(上海卷第19題)
“進(jìn)之于楚莊王”是“于楚莊王進(jìn)之”的倒裝,“于楚莊王”是介賓后置,應(yīng)翻譯為:向楚莊王推薦孫叔敖。
3、定語后置句
毀淫祠數(shù)百區(qū),勒巫為農(nóng)者七十余家。(江蘇卷第8題)
“毀淫祠數(shù)百區(qū)”中“淫祠”的定語“數(shù)百區(qū)”后置,應(yīng)翻譯成:拆毀幾百處惑亂人心的祠堂。
二、判斷句
常見的文言判斷句有這樣幾種形式:“者”或“也”表判斷;用動(dòng)詞“為”“是”表判斷;用副詞“乃”“則”“即”“皆”“耳”等表判斷;用“非”“未”“弗”“無”“莫”等表示否定的判斷;無標(biāo)志的判斷句,即通過語意直接表示判斷。2011年有兩個(gè)省份考查了判斷句的翻譯,且都是有標(biāo)志的判斷句。
(1)并請(qǐng)文人歷敘其事,洵奇男子也。(廣東卷第9題)
“洵奇男子也”句中“也”表判斷,應(yīng)翻譯為:確實(shí)是個(gè)非凡的男子漢啊。
(2)慶禮在人苦節(jié),為國(guó)勞臣,一行邊陲,三十年所。(遼寧卷第7題)
這個(gè)句子中“為國(guó)勞臣”中的“為”表示判斷,應(yīng)翻譯為:是國(guó)家的功臣。
三、被動(dòng)句
被動(dòng)句是指含有被動(dòng)意義的句子,主語不是動(dòng)作行為的發(fā)出者,而是接受者。古代漢語中被動(dòng)句的形式多樣,有“于”、“受……于……”表被動(dòng),“為”、“為……所……”表被動(dòng),“見”、“見……于……”表被動(dòng),“被”表被動(dòng),還有動(dòng)詞本身表被動(dòng)。2011年考查了動(dòng)詞表被動(dòng)的形式,稍有難度。
(1)此輩迫饑寒為盜,撫之甚易,迫即走楚壤藉寇而。(重慶卷第11題)
“此輩迫饑寒為盜”中“迫”表被動(dòng),理解為“為……所迫”,該句翻譯為:這些人是為饑寒所迫淪為盜賊的。
(2)以數(shù)切諫,不得留內(nèi),遷為東海太守。(江西卷第13題)
“遷為東海太守”中“遷”表被動(dòng),理解為“被貶”。該句翻譯為:被貶為東海太守。
四、固定句式
文言文中有些結(jié)構(gòu)相對(duì)穩(wěn)固的句式,掌握這些句式,翻譯可以達(dá)到事半功倍的效果。如:無乃爾是過與?(《論語》)譯為“恐怕這要責(zé)備你吧?”其李將軍之謂也?(《李將軍列傳》)譯為“這大概說的就是李將軍這樣的人吧?”我孰與城北徐公美?(《鄒忌諷齊王納諫》)譯為“我和城北的徐公比,誰更美?”軍中無以為樂。(《鴻門宴》)譯為“軍營(yíng)中沒有可以用來作樂的東西。”固不如也,且為之奈何(《鴻門宴》)譯為“本來就不如人家,又能拿他怎么辦?”今年高考雖然只有四川卷涉及到了固定句式的考查,但它仍是復(fù)習(xí)文言文時(shí)的一個(gè)重點(diǎn),大意不得。
治中策蹇驢,時(shí)猶布衣,見先生風(fēng)神高簡(jiǎn),問日:“得非呂徽之乎?”(四川卷第11題)
這個(gè)句子中的“得無……乎”是固定結(jié)構(gòu),譯為“恐怕……吧”,“莫不是……吧?”因而“得非呂徽之乎?”就翻譯成:莫不是呂先生吧?
五、省略句
縱觀2011年高考試卷,其中有10套都對(duì)省略句進(jìn)行了考查,其中江蘇卷出現(xiàn)3處,山東卷出現(xiàn)2處,由此可見,省略句的重要性不容輕視。省略句省略的成分有主語、渭語、賓語、介詞等。
1、省主語
(1)斥止驗(yàn)問得實(shí),立縛送大帥斬以徇,由是兵衛(wèi)肅然莫敢犯。(重慶卷第11題)
“斥止驗(yàn)問得實(shí)”前的主語“江皋”省略。參考譯文:(江皋)呵斥他們停下來,審問得到實(shí)情,立刻捆綁起來送到大帥那里斬首示眾,從此駐軍紀(jì)律嚴(yán)明,沒有誰敢危害百姓了。
(2)并請(qǐng)文人歷敘其事,洵奇男子也。(廣東卷第9題)
“并請(qǐng)文人歷敘其事”前省略了主語“羅提督”。參考譯文:(羅提督)還邀請(qǐng)文人詳細(xì)地記載他(做賊)的事情,(這種胸襟),確實(shí)是個(gè)非凡的男子漢啊。
(3)身居前行,命士持滿無得發(fā)。(江蘇卷第8題)
句子承上文省略了主語“陳公弼”。參考澤文:(陳公弼)親自處在隊(duì)伍的前列,命令士兵把弓箭拉滿但不要射出。
(4)一日,攜褚?guī)胖C富家易谷種,值大雪,立門下,人弗之顧。(四川卷第11題)
句中“攜褚?guī)胖C富家易谷種”省略了主語“呂徽之”。參考譯文:一天,(呂徽之)帶上紙幣到富人家買谷種,正遇大雪,站在門口,那家人不理睬他。
2、省賓語
(1)貸而流之,盡以其余給左右使令。且以守倉庫。(江蘇卷第8題)
“且以守倉庫”中介詞“以”后省略了賓語“之”。參考譯文:(陳公弼)饒恕了他并流放了他,把其余的士兵全部交給公府左右使令,并且用他們來把守倉庫。
(2)臣愿撫之,無使勞而生怨。隋監(jiān)未遠(yuǎn),不可不察。(浙江卷第20題)
“無使勞而生怨”中“使”后省略了賓語“之”。參考譯文:我愿意去安撫他們,不要使(他們)因勞累而產(chǎn)生怨憤。隋朝的教訓(xùn)離今天不遠(yuǎn),(我們)不能不省察。
(3)公卿以下皆卑奉之,獨(dú)汲黯與亢禮。(江西卷第13題)
“獨(dú)汲黯與亢禮”中“與”后省略了“之”。參考譯文:三公、九卿及以下官員都對(duì)衛(wèi)青卑身奉承,唯獨(dú)汲黯用平等的禮節(jié)對(duì)待衛(wèi)青。
3、省介詞
(1)公募善泅者,持利鋸匿上流水中。(廣東卷第9題)
“持利鋸匿上流水中”中“匿”后省略介詞“于”,翻譯為:拿著鋒利的鋸子隱藏(在)上游的江水中。
(2)古之葬者,厚衣之以薪葬之中野不封不樹,后世圣人易之以棺槨。(湖北卷第13題)
“厚衣之以薪葬之中野”中“葬之”后省略了“于”,翻譯為:用柴草厚厚地把他包裹起來,將其葬(在)山野之中。
由上可見,高考文言翻譯題對(duì)句式的考查還是比較全面的,因此我們?cè)谶M(jìn)行文言文復(fù)習(xí)的時(shí)候應(yīng)把句式的復(fù)習(xí)作為一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn)。牢固掌握倒裝句、判斷句、被動(dòng)句、固定句式、省略句這五利,句式,積累與之相應(yīng)的例句,學(xué)會(huì)分析和明辨句式,結(jié)合句式特點(diǎn)以直譯為主,意譯為輔,準(zhǔn)確連貫地翻譯句意。
文言文翻譯,積累是前提,結(jié)合語境是關(guān)鍵。我們只有不斷增強(qiáng)句式意識(shí),不斷歸納文言知識(shí)點(diǎn),不斷加強(qiáng)文言文的閱瀆和訓(xùn)練,才能在考場(chǎng)上鎮(zhèn)定從容,應(yīng)對(duì)自如,爭(zhēng)取高分。