人教課標(biāo)版八年級(jí)上冊(cè)第六單元的第一篇古文是酈道元的《三峽》。教材對(duì)“清榮峻茂”作了注釋,而未對(duì)“良多趣味”作注釋,或許是編者認(rèn)為這句很簡(jiǎn)單,所以未作注釋。與教材配套的《教師教學(xué)用書(shū)》對(duì)這句的翻譯是:趣味無(wú)窮。而“良”為何義,教材和《教師教學(xué)用書(shū)》均沒(méi)有作出解釋。
黃岡市2006年語(yǔ)文中考試題古文閱讀第9題,解釋下列句中加點(diǎn)的詞,“良”的解釋答案為:真(或?qū)嵲冢=辏恍┲锌脊盼膹?fù)習(xí)資料和教輔資料對(duì)這個(gè)字的解釋也沿用了這個(gè)答案。筆者認(rèn)為這樣解釋不妥,值得商榷。
首先,查閱工具書(shū)。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第五版(商務(wù)印書(shū)館2009)對(duì)“良”的解釋是:<書(shū)>(副)很,附例:良久,用心良苦,獲益良多。“良多趣味”也可理解為趣味良多,那就與“獲益良多”結(jié)構(gòu)相同,都是主謂短語(yǔ),“良”就都可解釋為“很”。
《新華字典》對(duì)“良”的解釋是:很。附例:良久、良多趣味、用心良苦。 此處更是直接引用這句作為例子,可見(jiàn)“良”應(yīng)該解釋為“很”。
《康熙字典》對(duì)“良”的解釋是:又良久,頗久也。【列子·仲尼篇】公子牟默然良久,告退。此處的“良”也可理解為“很”,與“良多趣味”用法相同。
《漢語(yǔ)大字典》對(duì)“良”的解釋是:副詞。甚,很。
《辭海》對(duì)“良”的解釋是:基本字義 :很。附例:良久、良多趣味、用心良苦。詳細(xì)字義〈副〉很,甚,極其,非常。附例:清榮峻茂,良多趣味。——《水經(jīng)注》;市者良久計(jì)曰。——唐· 柳宗元《童區(qū)寄傳》。此處舉例更是標(biāo)明引自《水經(jīng)注》,可見(jiàn)“良”解釋為“很”是很明確的。
以上工具書(shū)對(duì)“良”的解釋都沒(méi)有“真”這個(gè)義項(xiàng)。
其次,結(jié)合文章意思。《三峽》第三段是寫(xiě)三峽春冬兩季的景色,這一段的結(jié)構(gòu)可理解為總分總的結(jié)構(gòu),“春冬之時(shí)”為總起,引出下文的描寫(xiě),中間部分為具體的描寫(xiě),最后一句“良多趣味”可理解為作者的感慨,起總結(jié)作用。因?yàn)槿龒{“春冬之時(shí)”有素湍、綠潭、回清、倒影、絕巘、怪柏、懸泉、瀑布、水清、樹(shù)榮、山高、草盛,所以趣味很多,突出了三峽春冬兩季景色優(yōu)美,景致豐富,變化萬(wàn)千。 “清榮峻茂,良多趣味”可翻譯成:水清,樹(shù)榮,山高,草盛,趣味很多(或有很多趣味)。故“良”在此處應(yīng)該解釋為“很”。這與《教師教學(xué)用書(shū)》對(duì)這句的翻譯表達(dá)的意思是一致的,只不過(guò)《教師教學(xué)用書(shū)》的翻譯“趣味無(wú)窮”是從反面說(shuō),屬于意譯,“有很多趣味”是從正面說(shuō),屬于直譯而已。
綜上所述,“良”應(yīng)該解釋為“很”,而不應(yīng)該解釋為“真(或?qū)嵲冢薄?/p>
重慶市榮昌縣初級(jí)中學(xué)(402460)