999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

經貿俄語課教學方法探析

2011-04-29 00:00:00孫雪森
考試周刊 2011年40期

摘 要: 經貿俄語課是一門實踐性很強的課程。本文從經貿俄語課的教材教法等方面入手,重點探討了經貿俄語課中商務應用文類的翻譯特點與技巧,強調了這門課程開設的實用性與必需性。對于教師的教學和本專業學生的學習和實踐有一定的指導意義。

關鍵詞: 經貿俄語 教材 教法

在21世紀,中俄兩國經濟的雙向交流和發展決定了開展經貿俄語課的必要性和重要性。很多俄語畢業生都或多或少地用到外貿俄語知識。社會的需要使開設這門課的學校越來越多,可是教學的效果卻不甚理想。我們姑且不論漢俄兩種語言在結構、語法等方面的差異及兩國人民思維和表達方式的不同,僅經貿俄語本身的特殊性對于一般大學生來說就很難掌握。學生們學習的都是基礎、普遍的俄語知識,而這只是掌握經貿俄語的一個必要的前提和平臺。要想在以后的工作中勝任外貿俄語的翻譯工作,比如聯系客戶、往來書信交流、順利談判、完成合同的簽訂等都需要訓練。也可以說是針對性的專業訓練。

如果給一個沒有任何經貿方面工作經驗和翻譯實戰經驗的學生一個中文合同,那么有可能開頭都譯不好,甲方、乙方都不會翻譯。同樣,如果給個中文合同讓其翻譯成漢語,有些地方也許翻譯得連自己都不知所云,豈不是貽笑大方?一般的學校都會在三或四年級只開設一個學期共36學時的經貿俄語課,考慮到大學的實際情況和學生畢業后從事外貿工作最必需的經貿俄語知識的特點,在教學內容的安排上力求做到重點突出,通俗易懂,簡明實用。而如何在如此短的時間內完成這門課程的教學,就是一個亟需面臨解決的問題。

首先當然是選擇合適的教材。現在出版的經貿俄語教材一般有三種:1.經貿文選類:選取很多當今俄語報刊雜志上的原版經貿方面的文章,文后有一定的注釋,注重可讀性、趣味性和廣泛性。2.經貿應用文類:主要列舉了一些常用的外貿信函、各類合同等,有一定注釋,注重實用性和全面性。3.外貿談判類:選取不同經貿領域和專業,以對話談判的形式展示合同和協議商談和簽訂的過程,每個會話后配有一些積極常用的句子,注重情境性和實用性。第一種教材全原文對學生來說較吃力,學習積極性差、基礎差的學生預習的話,查詞就會費去很多時間和精力。由于很多學生沒有這方面的工作經驗和知識,興趣和求知欲望的培養尤其重要。第二種各種文體聚集,對很多學生來說有一種重復的疲勞感。第三種談判雖內容不同,各有側重,但形式單一,容易變成識記課。后兩種書常常把外貿會談和應用文結合在一本書里,但都各有側重。

其次是對教師的要求。經貿俄語這門課的教學也有一定的特殊性。教師首先要有一定的實踐經驗,才能以身說法,講解才會生動具體。而學生幾乎都是沒有什么實踐經驗的,起初他們只是感覺外貿俄語與日常所學俄語不太一樣。外貿合同、應用文、經貿談判及經貿知識甚至交際禮儀對他們來講都是陌生的。當然,教材終歸是死的,每本教材都有不足之處,但一個有責任心的教師通過努力完全可以彌補這一點。選用以外貿談判為主的教材時,可以再參考其他教材,取長補短,科學設計教學步驟,最終達到教學目標。教師還可以給學生補充一些禮儀知識,重點講解個別特殊詞(предложение)和詞匯(凈價)等,組織小情境教學、互相糾錯等都可以嘗試。復雜的句式,大量的專業詞匯、術語和縮略詞、句法修辭等都需要教師采用不同的教學方法。筆者從自身教授經貿俄語的經驗,認為經貿俄語的教材編寫應結合上述三種教程,當然,由于篇幅所限,可以把一部分經貿會談做成便于在課堂上選取放映的光盤或視頻,真實的場景和人物能有效調動學生的積極性。效果會比較好。可這需要俄語界的努力。應用文類可以出些生動實用的練習題。個別外貿術語和例子可以選取原文加以闡釋。

再次,要善于體會、總結。經貿俄語課是一門不同于俄語精讀、聽力、口語的課程,它是綜合課,但語法和語體又和學生平時見到的有點不一樣。這些公文事務語體對于沒有接觸過修辭的學生來說是陌生的。而這種陌生會導致翻譯的困難。這就需要教師多加指點,讓學生多體會、練習、總結。經貿俄語課一般包括經貿信函、經貿談判及合同的簽訂等環節,一個環節做不好都會影響到雙方合作的成敗。

這就需要教師一方面補充有關經貿知識,另一方面還要講授語言及格式等的特點。公文事務語體的總特征為:標準化,有固定的表達和典型句式。主要包括:商務信函、業務談判、廣告、電話咨詢、招聘求職、簡歷、勞動合同等。我們從以下幾個方面來說明。

一、信函請柬類的寫作格式與習慣表達

商務信函的格式一般有組織名稱、內容、地址、電話、E-mail、日期幾部分,體裁包括:詢價、復價、附函,以及擔保、索賠、通知、提醒、致謝、邀請函等。商務信函的寫作與表達與一般的書信有較大差別,如果用一般書信的表達與格式來寫,則比較隨便,給人很不專業的感覺。不僅如此,現在很多翻譯工作者還夾雜錯字錯詞,這會讓對方認為翻譯水平差,甚至殃及公司形象。所以寫好地道的商務信函,總結信函的特點,熟記套語很重要。

(1)省略主語:在談到雙方共知或明確的事情時,主語Мы(我方)一般省略不出現,直接用第一人稱復數形式即可。如:подтверждаем Вашу цену.(我方確認貴方價格。);С сожалением сообщаем Вам.(很遺憾通知貴方。)等。

(2)動詞常用未完成體現在時:在雙方往來的信件中,甚至談判時,動詞多用未完成體現在時。如:Нас не устраивают Ваши даты поставки.(貴方的供貨日期我方不適合。);Подтверждаем получение Вшего предложение от 10.5.(貴方五月10日的報價已收到,謹此確認。)等。

(3)廣泛使用被動形動詞及其短尾形式:Сообщим, что не сможем им воспользоваться,поскольку указанная Вами уена на товар выше,чем в имеющихся у нас предложениях других фирм.(貴方提供給我們的報價比我方有的其他公司的報價要高,我方不能接受。謹此通知。)等。

(4)俄語的請柬與漢語的格式存在較大差異,俄語請柬譯成中文時要轉換成漢語的習慣與格式,同樣,漢語請柬譯成俄語要按俄語的表達習慣和格式安排。如這樣一個中文請柬:“茲定于2000年12月10日上午10時在北京中國國際展覽中心舉行記者招待會。敬請光臨!俄羅斯工業貿易展覽會團長。”可譯為:Директор Торгово-промышленной выставки России в г. Пекине приглашает Вас принять участие в пресс-конференции, которая состоится в 10 часов 10 декабря 2000 г. Адпрес: Пекин, Международный выставочный центр Китая.

二、談判過程

談判時,學生必須掌握豐富的日常用語和口語表達,如適合見面、問候、轉折、過渡、商討、贊成、反對、告別等情境的豐富多彩、恰當委婉的口語句式。這方面有的教材總結得相當好,教師應恰當引導學生熟記并運用。筆者認為有了一定詞匯即句子的積累后設置小情境練習能達到學而致用的目的。此外,在會談過程中準確理解談判對象,善于“察言觀色”并采取相應措施如詢問、道歉等也有助于促進談判的成功。“察言觀色”即商務談判中對會談對象常見的非口頭交際方式的把握。如下圖所示:

三、合同的格式和內容

合同的簽訂是合作的重要一步,對于從事經貿工作的人來說,熟悉它的格式和內容是必要和必須的。合同的開頭和結尾常常是套語,應熟記熟用。尤其是開頭,插入的成分較多,但也就那么幾種。如:ООО\"\", Россия, именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице генерального директора..., действующего на устава, с одной стороны, и фирма \"\", Китай, именуемая в дальнейшем Продавец, в лице господина...,с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем:以總經理?菖?菖為法人代表的俄羅斯?菖?菖有限責任公司(下稱購方)為一方,同以?菖?菖先生為法人代表的中國?菖?菖公司(下稱售方)為另一方簽訂本合同,內容如下:

同樣,合同的結尾一般是這樣的:Настоящий Контракт подписан в двух оригиналах на русском языке.Оба оригинала являются идентичными и имеют одинаковую юридическую силу. Контракт вступает в силу с момента его подписания уполномоченными представителями Сторон и действует до 31 декабря 2006г. 本合同正本一式兩份,以俄文書就,兩個正本完全相同,具有同等法律效力。合同自雙方授權代表簽字之時起生效,有效期截至2006年12月31日。此外,還有一些合同的條款大同小異,甚至完全一樣,如仲裁和不可抗力,這兩個條款筆者一般建議學生熟背,這樣就免了即時翻譯之苦。

四、簡歷的撰寫與翻譯

經常有臨近畢業的學生詢問俄語簡歷的寫法。有時會抽出1—2個課時講一下。簡歷的撰寫原則是簡潔、具體、信息有針對性。因此,在課上讓學生讀兩個由老師精心挑選的俄羅斯人的簡歷樣本,然后根據教材上的某名人的傳記材料,讓學生試著寫份簡歷,并互相分析討論,效果很好。

除了這些,在教學中,教師還要詳細講授一些重點詞語和術語,或簡要補充一些禮儀、禁忌等國情知識。如大多學生對金融知識了解甚少。這樣在講到支付條件時可以簡單介紹日常生活及經貿活動中的支付,支付工具的種類及不同的適用場合和職能特點,以及票據在結算、流通過程中所涉及的一些金融術語等。

總之,經貿俄語課的教學有助于學生迅速勝任工作,促進中俄雙方的貿易交流,對我國的經濟發展也有一定的推動作用。教好、學好經貿俄語不僅符合社會現實的要求,而且適應廣大學生就業的需求。

參考文獻:

[1]叢亞平.俄漢外貿談判必備[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[2]叢亞平.論《經貿俄語》教材的編寫與原則[J].中國俄語教學,1994.

[3]金旭.外貿俄語的語體功能及翻譯淺議[J].吉林師范學院學報,1999,(2).

[4]唐光彤,胡守信.外貿俄語強化教程[M].北京大學出版社,1995.

[5]徐珺.俄語經貿信函的語言特色[J].山東外語教學,1996,(3).

[6]張永全.實用俄漢漢俄翻譯[M].山東大學出版社,2000.

[7]Афанасьева Н.А.,Попова Т.И.Палитра стилей [M].СПб.:Златоуст,2007:52-66.

注:“本文中所涉及到的圖表、公式、注解等請以PDF格式閱讀”

主站蜘蛛池模板: www.91在线播放| 熟妇丰满人妻| 亚洲人成网址| 直接黄91麻豆网站| 国产精品成| 国产人人射| 一级一级一片免费| 国产精品粉嫩| 亚洲aⅴ天堂| 亚洲视频在线青青| 四虎影视国产精品| 久久精品中文无码资源站| 国产激情无码一区二区APP| 国产噜噜噜视频在线观看| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 99久久精品国产综合婷婷| 五月天在线网站| 美女免费黄网站| 欧美日韩亚洲综合在线观看 | 免费激情网址| 久久免费精品琪琪| 91 九色视频丝袜| 久久香蕉国产线看观| 欧美激情视频一区| 欧美黄网在线| 亚洲永久免费网站| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 欧美有码在线| 99ri精品视频在线观看播放| 亚洲国产成人在线| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 国产波多野结衣中文在线播放| 日日拍夜夜操| 久久96热在精品国产高清| 人妻无码一区二区视频| 一区二区三区高清视频国产女人| 中文字幕日韩丝袜一区| 亚洲男人的天堂网| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 囯产av无码片毛片一级| 99久久婷婷国产综合精| 99精品视频在线观看免费播放 | 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 久热中文字幕在线| 国产综合在线观看视频| 亚洲日本韩在线观看| av在线5g无码天天| 欧美19综合中文字幕| 免费人成视网站在线不卡| 97se亚洲综合不卡| 欲色天天综合网| 久久久久久久久18禁秘| 九九线精品视频在线观看| 91年精品国产福利线观看久久 | 青青久视频| аⅴ资源中文在线天堂| 一区二区三区四区日韩| 国产黄色爱视频| 成人国产三级在线播放| 原味小视频在线www国产| 中美日韩在线网免费毛片视频| 欧美日韩第二页| 女人18毛片一级毛片在线 | 国产日产欧美精品| 日本国产精品一区久久久| 国产成人av大片在线播放| a亚洲视频| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 亚洲AV无码久久精品色欲 | 国产日本视频91| 国产精品99一区不卡| 久久精品国产电影| 免费无码AV片在线观看中文| 欧美在线伊人| 国产美女精品一区二区| 亚洲人在线| 国产精品一线天| 99热这里只有免费国产精品| 精品国产免费人成在线观看| 黄色网站在线观看无码| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 国产91丝袜在线播放动漫|