本文為湖北民族學(xué)院青年項(xiàng)目課題研究成果之一
摘 要:本文從具體的中介語語料出發(fā),對韓國學(xué)生動詞習(xí)得的偏誤進(jìn)行了比較詳細(xì)的分析,歸納出誤用、漏用、多用等三類常見的偏誤類型,對于教學(xué)實(shí)踐提出了比較可行的建議。
關(guān)鍵詞:動詞 偏誤分析 中介語
作者簡介:游紅明,女,土家族,湖北民族學(xué)院文學(xué)與傳媒學(xué)院講師。
[中圖分類號]:H195 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2011)-16-0152-02
近年來,來華的韓國留學(xué)生急劇增多,在對韓漢語教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn),動詞詞組的掌握和運(yùn)用是韓國學(xué)生學(xué)習(xí)的一大難點(diǎn)。因?yàn)轫n語的基本句型結(jié)構(gòu)是SOV式,而漢語則是典型的SVO式,兩種語言動詞、賓語位置的不同,導(dǎo)致了韓國學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語時,由于受到母語負(fù)遷移的影響,在對動詞詞組(包括某些形容詞詞組)的運(yùn)用中,出現(xiàn)的偏誤特別多。基于此,本課題在對韓國學(xué)生漢語習(xí)得的偏誤研究中,選取了動詞詞組的習(xí)得作為研究對象。本文的語料全部來源于北京語言大學(xué)漢語中介語語料庫,為了便于查找,我們沒有對所采用的例句進(jìn)行重新排序,而保留了語料庫中的原始編號。
本文運(yùn)用中介語理論,通過對中介語語料庫中韓國學(xué)生動詞詞組的運(yùn)用分析,考察韓國學(xué)生動詞詞組的偏誤情況,在漢語中,動詞作為主要的構(gòu)句要素,是一句話的基本架構(gòu)核心,因此,本文的研究主要集中于分析動詞的偏誤,對此進(jìn)行初步的歸納和總結(jié),試圖找出一些規(guī)律性的東西,更好地為實(shí)踐服務(wù)。
動詞本身的偏誤指動詞詞組中核心動詞本身出現(xiàn)的誤用、漏用等情況,為了論述方便,我們把有關(guān)動態(tài)助詞“著”、“了”、“過”的偏誤也歸納進(jìn)來。下面,我們將從語料庫中選取有代表性的用例進(jìn)行詳細(xì)的分析。因?yàn)楸疚膶⒎治龅姆秶薅ㄔ趧釉~詞組中的核心動詞本身,因此用例中除此之外的偏誤本文將暫不討論。
(1)誤用
例49:他們家庭得到幸福以前,每個人都有了各種各樣的煩惱,所以經(jīng)常【發(fā)現(xiàn)了問題】 。
例50:現(xiàn)在韓國也人口太多,所以政府【壯麗一個家里一個孩子】。
例126:來北京以前,我【經(jīng)常聽過】中國是男女平等的國家。
例209:那時老師聽到學(xué)生的回答,【肯定修改】。
例403:有一次志高看寶寶做得不好,所以要【批判他】對老母說,
例428:另外在子女教育期間【須要很大的耐心】。
在以上例句中,都存在動詞誤用的偏誤:
例49,“發(fā)現(xiàn)了問題”,動賓詞組,動詞“發(fā)現(xiàn)”的意思是:1、經(jīng)過研究、探索等,看到或找到前人沒有看到的事物或規(guī)律;2、發(fā)覺、開始知道(隱藏的或以前沒有注意到的事)。根據(jù)這個解釋,在此例中用動詞“發(fā)現(xiàn)”是不妥當(dāng)?shù)模驗(yàn)檫@些“問題”并不是研究、探索出來的,也不一定是隱藏著的,可以改為表示顯露出來、產(chǎn)生出來的“出現(xiàn)”。另外,這個詞組還存在添加動態(tài)助詞的偏誤,將在下面進(jìn)行分析。例50,“壯麗一個家里一個孩子”,形容詞“壯麗”誤用作動詞帶了賓語,此處“壯麗”應(yīng)為動詞“鼓勵”之誤,這應(yīng)該是母語的負(fù)遷移造成的。例126,“經(jīng)常聽過”,時間副詞加上動詞組成的偏正詞組,這個詞組的偏誤在于時間的矛盾,動態(tài)助詞“過”用在動詞、形容詞后面是表示過去曾經(jīng)發(fā)生的動作或具有的性狀,前面如果要再加上表示時間的副詞,也只能用表示過去的時間副詞,比如“曾經(jīng)”“去年”等等。另外,在這里,我們還應(yīng)該區(qū)分“聽”和“聽說”這兩個動詞的用法,“聽”的基本意義是用耳朵接受聲音,“聽說”的意思則是聽到別人的說法。所以根據(jù)這個區(qū)別,這里的動詞“聽”應(yīng)該改為“聽說”,整個詞組就應(yīng)該是“曾經(jīng)聽說過”、“曾經(jīng)聽說”或者“經(jīng)常聽說”等等。例209,“肯定修改”,偏正詞組,此處的動詞“修改”用得不準(zhǔn)確,根據(jù)整句話的意思,這里說的是老師聽到錯誤的答案時作出的反應(yīng),那么,動詞可以用“糾正”。“修改”一般指對書面的錯誤進(jìn)行改正,而不用于表示改正口語中的錯誤。例403,“批判他”,正確的動賓詞組,但用在此例中是錯誤的。動詞“批判”指對錯誤的思想、言論或行為作系統(tǒng)的分析,加以否定,而這里只是說“看寶寶做得不好”,針對“做得不好”的這件事情提出意見,指出錯誤,希望他改正,所以動詞應(yīng)該用“批評”而不是“批判”。例428,“須要很大的耐心”,根據(jù)《現(xiàn)代漢語八百詞》,“須要”是一個助動詞,“一定要”的意思,它不能單獨(dú)作謂語,其賓語限于動詞性詞語和形容詞性詞語。而“需要”則是一個動詞,兼有名詞的用法,可以帶名詞、動詞、小句作賓語,也能作定語。顯然,這里的“須要”應(yīng)為“需要”之誤,這是混淆了同音義近詞的用法所致。
(2)漏用
例127:停在那座休息處的別的車【碰到一樣的情況】。
例184:所以我有時間時,【一定旅行】。
例127,“碰到一樣的情況”,動詞加名詞性成分構(gòu)成的動賓詞組,在本例中,說話人是對已經(jīng)發(fā)生的事情的一種陳述,在動詞“碰到”后面應(yīng)該加上動態(tài)助詞“了”或者“過”。例184,“一定旅行”,副詞加動詞構(gòu)成的偏正詞組,“一定”做副詞時,它表示意志的堅決,或者確實(shí)無疑,肯定會發(fā)生,而且一般用在動詞或者 “要”、“得”“會”等助動詞前面,從整個這句話來看,它是陳述說話人的一種打算,因此,可以加上助動詞“會”或者“要”。另外,“旅行”一般不單獨(dú)作謂語,作謂語的時候,要在前面或后面加上動詞“去”,構(gòu)成連動詞組“去旅行”、“旅行去”、“旅行去了”或者 “去上海旅行”、“去哪里旅行”等等。所以,這個詞組可以改為“一定會去旅行”、“一定要去旅行”、“一定去旅行”等等。
(3)多用
① 添加動態(tài)助詞
例49:他們家庭得到幸福以前,每個人都【有了各種各樣的煩惱】,所以經(jīng)常【發(fā)現(xiàn)了問題】 。
“有了各種各樣的煩惱”,動賓詞組,在這里,動詞“有”后面帶上了動態(tài)助詞“了”,“了”除了表示動作或狀態(tài)的實(shí)現(xiàn)或完成外,它有時還能表示狀況的變化。而這句話既不是表示動作的完成,也不是對某種情況的變化進(jìn)行說明,只是陳述一個客觀事實(shí),因此,動詞后面不用帶“了”。本例的另一個動賓詞組“發(fā)現(xiàn)了問題”,和前一個詞組一樣的構(gòu)成方式,同樣的道理,這個“了”也應(yīng)該去掉。
② 添加動詞
例448:結(jié)果他【到接受新的環(huán)境】,花了很長時間,而給芳華添麻煩了。
動詞“到”一般指“達(dá)于某一點(diǎn),到達(dá)、達(dá)到”和“往”的意思,可帶“了”、“過”,經(jīng)常帶表示處所或者數(shù)量的賓語,一般不接動詞性成分,實(shí)際上,這里的“到”是一個多余的成分,可以去掉。
從以上的實(shí)例分析結(jié)果,我們可以看出,在與動詞有關(guān)的偏誤中,絕大多數(shù)都是動詞本身的誤用,很多是由于對近義詞用法的差別不清楚而誤用了近義詞,比如“修改”和“糾正”、表示動作的“聽”和表示動作結(jié)果的“聽說”、“聽到”等等,這一方面是由于字詞典解釋的問題,另一方面,還是由于對目的語的近義詞區(qū)分沒有掌握的原因。實(shí)際上,這應(yīng)該不僅僅是韓國學(xué)生,而且是所有母語為非漢語的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的困擾,因?yàn)闈h語里的近義詞非常多,而其用法的區(qū)別有時候又非常細(xì)微,對外國學(xué)生來講,掌握近義詞的差別是很困難的。所以,對近義詞的區(qū)分應(yīng)該是動詞教學(xué)的一個重點(diǎn)。
動態(tài)助詞、助動詞的用法也是韓國學(xué)生比較難以掌握的,語料中既有漏用的,也有添加誤用的,這也是我們在教學(xué)中應(yīng)該注意的地方。
動詞漏用和添加的用例并不多,而且,即便是漏用的例子中,也不是沒有動詞,只是所用的動詞不能單獨(dú)作謂語。這也提醒我們,對于某些動詞的特殊用法,一定要給學(xué)生講解清楚,而且要讓學(xué)生反復(fù)練習(xí)。
參考文獻(xiàn):
1、呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
2、孟琮、鄭懷德等.漢語動詞用法詞典[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
3、劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2000.
4、白林、崔健.漢朝語對比和常見偏誤分析[M].北京:教育科學(xué)出版社,1991.
5、韓在均.韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語“了”的常見偏誤分析[J].漢語學(xué)習(xí),2003,(4):67-71.