黑龍江 李琪
淺析象似性原則的語用意義
黑龍江 李琪
本文從語用學的視角,對象似性的含義進行了理論闡述,再通過聯系禮貌原則、會話含義理論、間接言語行為及關聯理論,對象似性研究中廣泛被接受的三個原則進行了分析,找出了象似性與相關語用原則之間的諸多具有規律性的對應之處,研究目的在嘗試將象似性研究提升至語用學的研究范圍,并構想在語義學和語用學兩套理論之間建立合理聯系。
語用學;語用分析;數量象似性;順序象似性;標記象似性
象似性,指話語與意義內容的可考證的、可理解的聯系。這一問題最早由美國語言學家、符號學的創始人之一查爾斯·皮爾斯于19世紀提出,他根據能指和所指之間三種不同的聯系方法,提出了著名的符號三分法,即把符號分為象征符、象似符和指示符。繼皮爾斯之后,國外學者海曼、杰克布遜和國內學者王寅、沈家煊、杜文禮、陸國強等都對象似性進行了深入研究。認知語言學界提出了語音象似性、形態象似性、構詞象似性、語義象似性和句法象似性的分類。
然而,過去對象似性的研究主要集中在語義學層面,特別是局限在認知語義學的框架內。事實上,語言符號是動態的而非靜態的。語義所指的意義,這就必然涉及到語境問題,而且意義又是與功能、意向、話語用意緊密相關的,這就必然與語言符號使用者密切相關。而語用學也與語言符號及其使用者密切相關,即它涉及到語符使用者。基于以上觀點,我認為象似性和語用原則之間存在一些相通之處。
以下主要以里奇的禮貌原則、格雷斯的合作原則、賽爾的間接言語行為理論、以及威爾遜的關聯理論為理論框架對象似性進行語用分析。
數量象似性原則可從三個方面進行語用分析。
1.數量——禮貌象似性
數量象似性原則用于解釋人類把比較多的形式和比較多的意義相聯系的同時又反過來把比較少的形式和比較少的意義相聯系這樣一種認知趨向。除了在語義學層面上體現外,數量象似性同樣體現在人類言語交際過程中所使用的禮貌策略之中。比如,增加語言形式實際上意味著要傳遞說話人對聽話方的尊敬以及尊重程度逐漸增加這樣的信息。
2.數量——會話含意象似性
在正常交際中,要向對方提供適量的信息就需要適當的語符量,我們分析語符數量增多時,發現語句傳達比正常更多的信息量,也同時產生了會話含意的現象。
例如:
(a)My heart will go on.
(b)My heart will go on and on.
在英文歌曲My heart will go on中,在斷尾和曲尾,反復唱到my heart will go on and on,這不僅在和曲調上產生一致,同時也有加強語氣,賦予了歌曲更多的深情。
3.數量——社會距離象似性
根據布朗提出的“禮貌會話中語符長度的增加,象似于社會距離的增加”的觀點,提出數量的社會距離象似性這一觀點。
在任何文化里,雙方距離越近,話語越簡單、簡約;反之,則越復雜、冗長、迂回、恭敬。比如我們從對稱呼長度變化的例子中就能體會的到:李/小李/李先生/李教授/李**教授,從前到后,語符長度逐漸增加,禮貌程度也逐漸增加,言語交際雙方的社會距離也隨之增加。
同時,在現實的實際交往過程中,人們不可能使用無標記的句子。格雷斯提出了合作原則,在使用中,如果違背合作原則會產生話語的特殊含義,或以犧牲語言形式的完美來換取特定的交際效果。
標記獲得了額外意義象似性。根據違背合作原則會產生話語的特殊含意,比如在交際中有時可用較少的語符傳達出較多的言外之意,此時就超出了數量象似性的解釋力。
標記獲得了語境意義的象似性。這一系列的對應體現的是當話語具有標記性,處理時就需要付出較多的時間和努力,話語的關聯性相對較差,話語本身的語境效果較弱。
標記,同時也是一種間接言語行為。當字面義與話語義不一致時,即語符形式和話語含意相差較遠時,意味著話語具有標記性,因而話語意義產生間接性,于是提出這一對應原則。
例如:
A:What did you say?
B:Don’t you have ears?
以上例子中,B用了弱關聯話語,具有較高的標記性和間接性,此時A就需要調用較多的語境假設進行推理,對標記象似性作出適當的語用分析,從而獲得B的含意。
象似性主要論述語言形式與所指意義之間的理據關系。而意義又是與功能,意向,話語用義緊密相關的,這就必然要涉及語符的使用者,因此,象似性的理論不僅僅屬于語義學,而且還應當屬于語用學。無論是在語義學還是在語用學層面,數量象似性,順序象似性和標記象似性等原則不僅具有理論價值,而且具有很大的現實意義,在日常生活中也確實可以找到大量的例證。語言符號象似性的研究,在“語言與現實”之間通過認知架起了一座堅實的橋梁,而且,大量語言事實表明,象似性原則對話語形式功能之間的關系也具有很強的解釋力。
作為高校語言學專業教師,可以在教學過程中加強學生對象似性原則的語義意義及語用意義的理解。引導學生理解語義學及語用學對同種原則的分析,加深及豐富學生的語言學知識。
【1】Haiman J.Iconicity in syntax[M].Amsterdam:John Benjamins,1985.
【2】Simone.Iconicity in Language [M].Amsterdam:John Benjamins,1994.
【3】王寅.象似性原則的語用分析 [J].現代外語,2003.
【4】王寅.論語言符號象似性——對索緒爾任意說的挑戰與補充 [J].新華出版社,1999.
【5】侯國金.語用象似論 [J].語言教學與研究,2007.
(作者單位:東北農業大學)
(編輯 呂智飛)